Читать «Наполовину. Книга 3. Странник» онлайн

Максим Коляскин

Страница 53 из 109

вида Принцессу Сильвию, романтика нисколько не мешала работе. Сначала Стерх выполнял разовые поручения Странника, затем стал его официальным помощником, а немного позднее и полноправным заместителем председателя правительства Агабундо. Король Фарх поражался рассудительности молодого человека, его желанию углубляться в проблемы, стремлению разобраться в них. Они делились мнениями, спорили, и в присутствии Мзурураджи, и оставаясь наедине. Если произведённый в полковники Министр обороны Гром планомерно наводил порядок в армии и в системе внутренней безопасности страны, то Стерх трезво оценивал политическую и экономическую ситуацию государства в целом. А ведь за год до посещения Агабундо он всерьёз занимался карьерой, связанной с военной службой! Разумеется, двадцативосьмилетний мужчина не мог похвастаться мудростью Странника и богатым жизненным опытом Фарха, но высокий интеллект, здравая самооценка позволяла ему приобретать знания ускоренными темпами и использовать их по назначению. При обсуждении необходимости отъезда Мзурураджи в Султанат Берсату Стерх нисколько не испугался ответственности, ложащейся на него, пусть и временно. Впрочем, он попросил Странника и Фарха тщательно проработать план его действий в той или иной ситуации на несколько месяцев вперёд.

Нельзя сказать, что Волчий Глаз покидал Агабундо с лёгким сердцем. Но его беспокоило не положение дел в Королевстве, а въедливые расспросы и возможные неприятности в Султанате. Ушинди Ва Имани ступила на борт корабля, направлявшегося к Хебату Четвёртому, в режиме невидимости. Её участие в поездке мужа было тщательно засекречено.

Великий Султан принимал своего посланника во дворце с непомерными почестями и радушием, но в этот раз Странник усомнился в искренности владыки Султаната Берсату. Торжественный приём во дворце следовало воспринимать с холодной головой, только как дань вежливости. По сути дела, и Мзурураджи, и Хебат Четвёртый ожидали момента, когда смогут спокойно побеседовать с глазу на глаз.

Стремительная карьера Странника в союзническом государстве произвела огромное впечатление на Султана и его ближайшее окружение. О неприятной истории с сыном Хебата Акилом никто даже не вспомнил. Могло показаться, что «дипломата-стажёра» никогда не существовало. Зато у Властителя Берсату имелось множество вопросов о состоянии дел в Агабундо, о многочисленных, в большинстве своём, неожиданных изменениях в политике Королевства. Утоляя любопытство Великого Султана, Странник представил ему стройную картину обновлённого государства, не упоминая лишних подробностей и личных деталей, но чётко выстраивая причинно-следственные связи. Отдельной темой, естественно, стали мирные переговоры Фарха с делегацией Империи Белого Волка и представителями островной Империи. Хебат Четвёртый слушал Странника очень внимательно и задал напрашивавшийся вопрос:

- Насколько я понимаю, никто не оспаривает актуальность союзнического договора между Султанатом Берсату и Королевством Агабундо. Король рекомендует мне открыть двери для имперцев?

- Фарх не настаивает на копировании своих решений и поступков. Мирный договор и союзнические отношения – не одно и то же, – пожал плечами Мзурураджи. – Политика Султаната сильно отличается от устремлений Империи Белого Волка, но пакт о ненападении с ней, возможно, не помешает. В любом случае, на территории Берсату воля Великого Султана – закон.

- Слухи о твоей мудрости распространяются по всему миру со скоростью звука, Странник! – улыбнулся Хебат Четвёртый. – Скажи, друг мой, имеются ли чёткие перспективы преемственности власти в Агабундо? Насколько мне известно, здоровье Короля внушает некоторые опасения.

- Лишь избранные могут похвастаться свои бессмертием, Великий Султан, и немногие становятся долгожителями... Нынче Фарх не может похвастаться богатырским здоровьем и прямого наследника у него не имеется, – рассудительно ответил Мзурураджи, с интересом глядя на Хебата.

- Таким образом, в случае необходимости, ты примешь на себя управление Королевством, как председатель правительства и ближайший соратник Фарха по его политической борьбе? – прищурился Султан.

- Властитель Агабундо оговаривал подобный вариант развития событий, – прямо посмотрел на него Волчий Глаз. – Но мне не хотелось бы обсуждать неприятную тему без особой надобности.

- Я считаю, что имеется крайняя необходимость обмена мнения по этому вопросу! – усмехнулся Хебат Четвёртый. – Ты вернулся вовремя, меня уже подмывало вызвать своего Посла для консультаций... Дело в том, что я подписывал союзнический договор именно с Фархом, и вопрос преемственности власти становится особенно актуальным. В случае чрезвычайной ситуации, с тобой-то мы всегда сможем договоримся, не правда ли, дорогой друг?

- Со мной или с моим протеже... – улыбка Странника могла сбить с толку любого человека, кроме… Ушинди Ва Имани, незримо присутствующей при разговоре. Меж тем Мзурураджи задал неслучайный вопрос: – Договариваться придётся о продлении договора в новых условиях или… об объединении государств?

- Мне докладывают, что в разных частях света тебя называют по-разному, так вот... Волчий глаз не теряет зоркости, здравая голова – мудрости, а твоя активная деятельность в союзническом государстве на благо Берсату заслуживает самой высокой награды, – неожиданно заявил Великий Султан и поднялся на ноги.

Из своего кабинета он повёл Мзурураджи в особые помещения дворца, недоступные простым смертным. Очутившись в гареме Хебата Четвёртого, Странник немного растерялся. «Живым и здоровым меня отсюда не выпустят», – пронеслось у него в голове. Тенью промелькнуло острое желание стать невидимым, покинуть дворец и исчезнуть из поля зрения «бессмертного» Султана насовсем. Но подобный поступок сломал бы всю игру и оставил в тумане намерения и возможности Хебата... Тем временем Властитель Берсату завёл председателя правительства Агабундо и своего лучшего с некоторых пор Советника в небольшую, но умопомрачительно богатую гостиную, уставленную мягкой мебелью и декорированную дорогими коврами. Странник дал бы обстановке превосходную оценку, если бы не чрезмерное многоцветие, нарочитая пестрота тканей.

Удобно расположившись на шикарном диване и кивнув Мзурураджи на аналогичный диван, расположенный через стол напротив, Султан произнёс пламенную речь. «Как ты понимаешь, Странник, тебе предоставлена уникальная возможность лицезреть моих прекрасных наложниц в святая святых дворца – гареме Величайшего Султана всех времён и народов, – сладко заговорил он. – Более того, любая из увиденных тобой красавиц, за исключением обожаемой мною Рои, сегодня станет твоей... Скажу больше! Отдыхая здесь три дня и три ночи, ты выберешь себе трёх наложниц, готовых воплотить в явь все твои мечты!»

Женщины Хебата чередой неторопливо заходили в гостиную, чтобы солнечно улыбнуться мужчинам и поставить на стол лучшие кушанья на золотых блюдах и напитки в хрустальных сосудах. В улыбках абсолютного большинства дам читалось удивление присутствию в гареме незнакомого мужчины, но поощрительный взгляд Великого и бессмертного Султана не оставлял у них сомнений в особой торжественности и доверительности ситуации.

Мужчины вкушали изумительные яства, пили великолепное старое вино и говорили… о женщинах.