Читать «Русская Православная Церковь за границей в 20-е годы XX века» онлайн

Денис Владимирович Хмыров

Страница 86 из 143

года выразил благодарность русским архиереям за поздравление по случаю своего вступления на Патриарший Престол. Вообще переписка подобного рода неизменно публиковалась в журнале «Церковные ведомости» и светской периодической печати[783].

Межконфессиональные контакты

Русские церковные эмигранты поддерживали контакты и с христианами иных конфессий. К примеру, в 1923 году настоятель русской православной церкви во Флоренции, протоиерей М. Стельмашенко, докладывал о стремлении итальянского духовенства к единению с Русской Православной Церковью[784]. А Британское Библейское Общество напечатало 5000 экз. Евангелия на осетинском языке. Архиерейский Синод просил выслать 2 экз. для проверки правильности перевода[785]. В другом случае Архиерейский Синод выразил Папскому Нунцию в Белграде свое сочувствие по поводу расстрела прелата Буткевича[786]. В журнале «Церковные Ведомости» (№ 5–6 за 1923 год) под рубрикой «У большевиков» была помещена, среди прочего, такая заметка:

Из 13 лиц католического духовенства, преданных большевистскому суду, архиепископ Цепляк и прелат Буткевич приговорены большевиками к смертной казни, а остальные – к тюремному заключению на 3 и 10 лет.

А в № 11–12 за тот же год, в разделе церковной хроники читаем следующую перепечатку из газеты «Эхо де Пари»:

На улицах Москвы ежедневно появляются кощунственные карнавальные процессии с плакатами и рисунками, изображающие Патриарха как предателя и шпиона. На одном из подобных плакатов был нарисован убитый недавно прелат Буткевич с ангельскими крыльями, возносящийся на небо, и с указанием, что такая же судьба постигнет Патриарха Тихона.

В 1924 году, в связи с полученными из Москвы тревожными сведениями о положении Патриарха Тихона, которому, исходя из их анализа, угрожал новый арест, Председатель Архиерейского Синода митрополит Антоний в очередной раз обратился с письмом к архиепископу Кентерберийскому оказать возможное содействие в предотвращении ареста Патриарха. Через некоторое время архиепископ отвечал:

Передо мной Ваше письмо, от 31 декабря, и согласно Вашему желанию я перевел русское письмо, Вами приложенное. Мы здесь хорошо осведомлены о том, что происходит в России, и у меня есть причины надеяться, что теперь опасность, угрожавшая жизни достоуважаемого Патриарха менее сильна, нежели прежде.

Вы можете рассчитывать, что я во всякое время готов все сделать, что возможно для его безопасности и счастья[787].

Е. И. Махароблидзе в своей статье, помещенной в журнале «Церковные Ведомости» № 19–20 за 1923 г. «Положение Вселенского Патриарха и Патриархии» достаточно резко указал на некоторые действия английского правительства во вред Православной Церкви и России. В связи с этим, в целях рассеяния у англичан обиды от вышеназванной статьи, митрополит Антоний передал в журнал «Церковные Ведомости» и газету «Новое Время» свою статью «Друзья познаются в бедах и опасностях», в которой отметил некоторые заслуги представителей Англиканской Церкви пред Православной Церковью. Архиепископ Кентерберийский в своем письме по этому поводу писал:

Я желаю поблагодарить Ваше Высокопреосвященство, за Вашу любезность в присылке копии статьи, которою Вы снабдили «Церковные Ведомости» и «Новое Время» касательно отношения Русской Православной Церкви к другим Церквам. Я отмечаю Вашу осведомленность о тех шагах, которые мы, члены Англиканской Церкви, предприняли, чтобы установить узы дружбы с теми, в пользу которых Вы пишете[788].

Важной темой в переписке с архиепископом Кентерберийским занимал вопрос об имущественных правах Русской Церкви на недвижимость в Святой Земле. Так, глава Англиканской Церкви писал:

Вернувшись из короткой поездки на континент, я нашел важное письмо Вашего Высокопреосвященства, от 2 апреля, в котором Вы обращаете внимание на положение некоторых недвижимостей в Святой Земле, в которых очень заинтересованы православные народы мира. Как Ваше Высокопреосвященство знаете, сейчас в Лондоне происходит конференция между Советами и Королевским правительством. Я думал, что больше всего буду Вам полезен, сообщив Ваше письмо правительству, чтобы оно могло оценить факты, в нем помещенные. Я вполне уверен, что полное внимание будет дано сказанному Вашим Высокопреосвященством[789].

Большое место в двусторонних контактах занимало обсуждение условий взаимоотношений между Православной и Англиканской Церквами. В повестке дня одного из заседаний обсуждались условия взаимоотношения между Англиканской Церковью и Церквами, находящимися с ней в общении и Восточною Православною Церковью. Эти условия выработаны по инициативе Комитета Восточных Церквей, назначенного архиепископом Кентерберийским. В дальнейшем эти условия были изданы в надежде облегчить дальнейшее обсуждение всего вопроса[790].

Синоду стало известно, что в Харбине большевиками был захвачен в плен епископ Камчатский Нестор и вывезен в г. Владивосток, где он предан большевистскому суду за его якобы контрреволюционную деятельность. В связи с этим, митр. Антоний просил архиепископа Кентерберийского оказать содействие в облегчении участи Преосвященного епископа Нестора[791]. 23 октября (ст. ст.) 1924 г. архиепископ Кентерберийский писал в ответ о принятых мерах к освобождению Преосвященного Нестора[792].

Член Синода епископ Сергий докладывал о необходимости обращения к русской пастве с воззванием по поводу наблюдаемой среди нее католической пропаганды. Вопрос был передан на рассмотрение ближайшего Архиерейского Собора[793]. В другом случае вновь обсуждался вопрос о католической пропаганде в Западной Европе, в связи с частными письмами, получаемыми из Парижа и газетными сообщениями. И вновь вопрос передан на рассмотрение очередным Архиерейским Собором[794]. Прозелитическая деятельность Католической Церкви по отношению к православным русским явилась причиной, поднимаемой в докладе настоятеля русской православной церкви в Риме архимандрита Симеона[795].

Шведский архиепископ пригласил представителей Русской Православной Церкви на Всемирную Христианскую Конференцию, предполагающуюся в августе 1925 года в Стокгольме[796]. Синод постановил, что от лица Российской Православной Церкви за границей делегацию возглавит митрополит Антоний, остальных делегатов решено было избрать после получения от Секции по делам Православной Восточной Церкви указаний о числе требуемых делегатов и условиях поездки[797].

В 1925 году архиепископ Рижский и Латвийский Иоанн убеждал Синод в невозможности православным русским участвовать на Христианской Конференции в Стокгольме, где будут присутствовать, как он говорил, и враги Русской Православной Церкви – методисты. Окончательное решение постановили вынести после получения ответа от бюро Христианской Конфессии в Стокгольме относительно приглашения представителей Русской Православной Церкви за границей[798].

Патриарх Александрийский и всего Египта Фотий в своем письме высказался по вопросу о передаче Стокгольмской конференции документов по делу о преследовании в Финляндии старостильников[799].

Осенью этого же года протоиерей М. Слуцкий докладывал о католическом Конгрессе ученых богословов в г. Любляне 12–25 июля (н. ст.). Доклад был опубликован в журнале «Церковные ведомости» для пользования[800].

Председатель Высшего Монархического Совета говорил Синоду о необходимости особым Посланием осудить масонство, как вредный антихристианский институт и предостеречь эмиграцию от его