Читать «Говорящий со зверями» онлайн

Андрей Геннадьевич Кощиенко

Страница 103 из 124

на вирусное или микробное. Произошла полная перестройка организма. Какому вирусу или микробу это под силу? Сколько информации он должен нести в себе, для того чтобы сотворить такое? Да в него просто не поместится столько! Это что-то явно магическое… А где? Где можно было хватануть? Маг из замка постарался? Применял на нас какие-то заклинания, вызывающие мутацию? А на кой использовать в скоротечном близком бою заклинания с отсроченным действием? «Посмертное проклятие» успел наложить? Да ничего подобного! Ри ему так вкатила, что он как стоял, так и упал. Рта открыть не успел, как без мозгов остался! Не, это не он. Тогда? Стоп! Мутация… ротация, фигация, первертация… Что-то такое вертится в голове… Что-то… Точно! Подземелье! Лаборатория! Книга!

– Хоп! – В моих руках появляется книга, которую я «прибрал» из сейфа в подземелье в свой «мешок». Я так и не удосужился ее толком раскрыть с тех пор. Все какие-то катаклизмы вокруг приключались…

«Основы теории модификации организмов», автор – архимаг Адольф Лебенс, как гласит надпись на ее обложке. А где-то тут, в самом начале был рисуночек… Вот он! Шестигранная банка со свинченной крышкой и насыпанной рядом с нею, конусом, кучкой порошка. «Мутаген-модификатор» – подпись под рисунком. О-ля-ля! А Кира ведь только что мутировала! Какое, право слово, совпадение! И что тут еще пишут про этот порошок?

– Что там? – спросила Анжи, увидев у меня в руках книгу. – Вы поняли, в чем дело?

– Подожди, не мешай, – ответил я ей, углубляясь в чтение.

Пять минут спустя захлопнул книгу, закинул ее обратно в «мешок» и обвел взглядом молча смотрящих на меня варгуш.

– У нас проблемы, – коротко сказал я.

– Какие? – спросила Анжелина.

– Серьезные. Вот это… – Я вынул из загашника шестигранную, с завинченной крышкой банку и, держа ее обеими руками, слегка потряс. – Это отрава. Модификатор. Мы все надышались этой дряни, когда восьминогая зараза била банки, гоняя нас по хранилищу. Помните? Так вот, отрава начала действовать. А действие ее – вы видели на примере Киры. Модификатор «переворачивает» тело, превращая его непонятно во что. Как это предотвратить, я не знаю!

Оглушающая тишина.

– Что, мы все… превратимся в кошек? – тихо спросила Дана.

– Те, кто успеет до того, как превращусь я, – да. Те, кто будет превращаться после меня, – скорей всего, умрут. Не выдержат превращения…

Вновь долгая тишина.

– Неужели ничего нельзя сделать? – наконец подала голос Анжи.

– Я с подобными ситуациями раньше не сталкивался. Постараюсь прочесть найденную книгу, но может случиться так, что меня «шарахнет» до того, как я ее успею закончить. И сколько мне потребуется еще времени, чтобы понять и повернуть действие модификатора вспять… Да и есть ли в ней необходимые знания?!

– Значит, мы все – умрем? – тихо спросила Ри, глядя на банку в моих руках глазами с расширенными зрачками. – И это что… вся моя жизнь? Вот это… и все?

Никто ей не ответил. Варги смотрели в разные стороны, видно, думая о том же.

– Не боись, рыжик! Наш Эри что-нибудь придумает!

Илона подняла голову и улыбнулась. Хотя улыбка вышла очень натянутой и скорее была похожа на оскал, но все равно это была улыбка!

Подойдя ко мне, Ил фамильярно похлопала меня по плечу.

– Придумаешь? – спросила она, заглядывая мне в лицо и продолжая улыбаться застывшей улыбкой. – Ты же у нас умный! Придумай, а? Очень подыхать не хочется…

– Мне тоже, – оскалился я ей в ответ.

– Тогда – читай!

– Ррр… – донеслось со стороны.

Глянув в сторону звука, я увидел, что Кира проснулась. Подняв голову, она смотрела на нас нехорошим взглядом зеленых кошачьих глаз.

– Кира? – спрашиваю я, глядя ей прямо в глаза.

– Ррр…

Кира опустила голову, посмотрела на свои связанные лапы, на тело. Потом подняла голову и с удивлением взглянула на меня. Внезапно выражение удивления на ее морде сменилось выражением страха и непонимания. Зарычав, она забилась на земле, пытаясь освободиться.

– Назад! – заорал я на сунувшихся было к ней варг, представив, как они попадают под ее когти, и схватил Киру «вторыми руками».

– Ну Кира, ну девочка, ну тихо, тихо, тихо… успокойся… все хорошо… хорошо… – забормотал я, при этом по максимуму транслируя в ментал чувство дружелюбия и доверия. – Тихо, тихо… – уговаривал я замершую и тяжело дышащую на земле Киру. – Вот молодчина, молодчина… Кира, ты меня понимаешь? Если да – то кивни два раза…

Пауза. Неотрывно глядя на меня, Кира медленно кивнула. Потом еще раз. Варги за моей спиной дружно вздохнули.

– Отлично! – сказал я. – А теперь – помотай головой и кивни три раза.

Черная кошка помотала головой и кивнула три раза.

– Кира, понимаешь, тут случились кое-какие внезапные трудности… Твои девочки тебе расскажут. От себя хочу сказать, что ты сейчас в другом теле. Это – не смертельно. Ты же видела, что я превращаюсь то в Эриэллу, то в Эри и до сих пор жив? Ничего страшного в этом нет. Просто тебе будет немного «странно» и придется привыкнуть. Вполне возможно, что твое превращение – не навсегда. Я сейчас буду читать одну умную книжку, в которой, как я очень и очень надеюсь, есть описание того, как вернуть случившееся назад. Ты поняла меня? Кивни, если да.

Кира кивнула.

– Хорошо. Сейчас тебя развяжут. Никуда не убегай. В лесу могут быть хищники и люди с оружием. А ты еще не привыкла к новому телу. Тебя могут ранить или убить. Ты – поняла?

– Ррр!

– Вот и умница. Развяжите ее и дайте ей воды! – приказал я варгам.

– Что?

– Дане плохо… – тихо сказала Илона.

Я прошипел сквозь стиснутые зубы.

После превращения Киры на следующую ночь стало плохо Анжелине. Но я уже знал, что нужно делать. Сразу достал из «мешка» новый кристалл и пошел работать якорем, не давая Анжи «сорваться в страну вечной охоты». Когда я пользовался первым вынутым из портала «камешком», я легкомысленно подумал, что мне его не исчерпать. А вот как бы не так! Я его потом «посмотрел». Практически пуст! И не особо спешит наполняться. По идее он должен быстро