Читать «Жена двух генералов драконов (СИ)» онлайн
Кристина Юрьевна Юраш
Страница 52 из 53
Его слова прозвучали как обещание, как клятва, которую он готов был сдержать любой ценой. Агостон, стоявший рядом, нахмурился и посмотрел на брата с недоверием.
— Уж не думаешь ли ты, мой дорогой брат, что ты найдешь какую-то девушку, влюбишь ее в себя и потом воспользуешься ее чувствами? — спросил он, его голос был холодным и жестким.
Анталь замолчал. Потом поднял голову.
— Клянусь, — сказал он. — Клянусь, что не буду играть чужими чувствами.
— Что-то я не верю твоим клятвам, — заметил Агостон.
Эпилог
— Можете уходить, — сказал Анталь. — Я думаю, что переберусь сюда. Это поместье можно выкупить. Сделаю ремонт. Сначала разберусь с костюмом, чтобы было проще взаимодействовать со слугами. Потихоньку начну обживаться.
Я прильнула к Агостону, чувствуя, как его сердце бьётся в такт моему. Это был момент, когда все сомнения исчезли, и я ощутила полное счастье. «Всё решилось так, как хотело мое сердце», — подумала я, закрывая глаза и наслаждаясь теплом его объятий. Я не потеряла никого и обрела их обоих.
Мы вышли из поместья. Луна освещала путь домой. Воздух был прохладным, но я не чувствовала холода. Я чувствовала только тепло его руки, которая крепко держала меня.
— Я так понимаю, у нас сейчас грядет семейный скандал? — спросил он, не отрывая взгляда от кареты.
— Он самый! — произнесла я, глядя на него и понимая, что сердце до сих пор не может поверить в то, что я успела. И ведь в этом заслуга не только моя, но и Анталя. Я уверена, что он сопротивлялся, раз его пришлось привязать! И тем самым оттянул время.
Как удивительно получается. Если бы Анталь не любил брата, если бы я не прилетела сюда, то всё могло бы быть иначе… Даже если бы кто-то один из нас проявил слабость или поступил по-другому, то это был бы ужасный конец.
А так это было только начало. Мы сели в карету, а она повезла нас в сторону дома.
— Я жду свой скандал, — заметил Агостон.
Мы шли молча. Только шаги да шелест листьев под ногами. И вдруг он остановился.
— Или мы приедем домой, я усядусь поудобней, попрошу принести чай и тогда кивну, чтобы вы начинали, — усмехнулся Агостон. — Мне кажется, что так скандалить намного приятней. Я попрошу дворецкого принести посуду, чтобы вам было что бить об пол! Вы выскажете мне всё, что обо мне думаете. Быть может, даже поплачете. Я буду внимательно слушать. Я обещаю, я выслушаю скандал до конца. А потом, когда у вас уже не будет сил скандалить, я встану, подойду к вам и обниму, как сейчас. А потом поцелую. И мы будем долго стоять посреди осколков сервиза и просто молчать…
У меня на глазах выступили слезы.
— Но я сразу предупреждаю, — в голосе Агостона слышалась нотка сарказма. — Скандальте не в полную силу. Точнее, не так. Берегите силы. Потому что после вашего скандала скандалить буду уже я. Только я предпочту это делать в постели…
— Мне кажется, что иногда вы бываете невыносимы, — вздохнула я. — Вы понимаете, что скандалить мне теперь точно не перехочется! Даже если поначалу я была готова отказаться от скандала, то как только мы вернемся домой, я с него и начну!
— Надо будет сразу с порога объявить дворецкому о скандале и попросить принести всё необходимое, — услышала я голос, видя, как вдали вырисовываются очертания поместья.
В глазах мужа зажглась искра предвкушения.
А потом был скандал. Два скандала. Подряд.
Результаты скандала не заставили себя ждать. С каждым днем я все больше осознавала, что он не прошел впустую. Я ждала ребенка, и это ожидание наполняло меня радостью и одновременно тревожной нежностью. Иногда мне казалось, что весь мир затаил дыхание, ожидая, что же произойдет дальше.
Через неделю после того, как я узнала о своем положении, мы с мужем обнаружили в саду записку. Она лежала у фонаря, словно кто-то оставил ее специально для нас.
«Если вы читаете это, значит, я уже ушел. Но не бойтесь — я вернусь. Потому что фонарь в саду горит не для призраков. Он горит для нас. Для тех, кто живет, для тех, кто любит. Для тех, кто не боится темноты, потому что знает: утром взойдет солнце».
Я улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по моему телу. Сердце билось ровно и спокойно, словно внутри меня разливался свет. Больше не было тревоги, страха или сомнений. Только надежда, что у него тоже все будет хорошо.
Недавно ко мне подошла тетушка Маргарет. Она выглядела так, словно за ней следят все шпионы мира. Ее шаги были почти бесшумными, а глаза беспокойно оглядывались по сторонам. Осторожно, словно боясь, что кто-то поймает ее за этим занятием, она достала из сумочки каталог модных нарядов.
— Мне нужна помощь, — вздохнула она, ее голос дрожал от волнения. — Я в них ничего не понимаю. То, что носили в наше время, и то, что носят сейчас — две разные вещи!
Я взяла каталог и начала листать его вместе с ней. Мы сидели на скамейке в саду, и теплый весенний ветер играл с нашими волосами.
— Ты хочешь платье? — спросила я, стараясь не показывать своего удивления.
— Да, — кивнула она, ее глаза засияли от радости. — Я решила купить себе новое платье!
— И какое же ты хочешь? — удивилась я, осматривая ее фигуру.
— Ну… Например, белое… Или кремовое… — она замолчала, смущенно опустив взгляд. — Но скромное!
— Белое или кремовое, — задумалась я, чувствуя, как внутри меня что-то щелкает. — Свадебное? — прошептала я, глядя ей в глаза.
— Да, — кивнула она, признаваясь, как шпион под пытками. — Мне сделали предложение! И скоро я стану миссис Меривезер Мэрион Уэстли!
Я обняла ее, чувствуя, как слезы радости наворачиваются на глаза.
— Поздравляю! — улыбнулась я, стараясь скрыть свое волнение. — Думаю, что вы будете счастливой парой.
— Я очень надеюсь, что вы будете свидетелями на свадьбе, — заметила она, ее голос дрожал от