Читать «Наваждение генерала драконов» онлайн

Мария Лунёва

Страница 25 из 109

не глядит ни на кого. Говорит, не будет ни один дракон рад такой невесте для его сына.

Улыбка мгновенно сошла с лица хозяина дома.

— Глупости говорит, — слишком строго и как-то даже жестко произнес он. — Главное, счастье сына! А кто ему его подарит — дело десятое.

Меня разом отпустило! Я даже выдохнула с облегчением. Ну, не магоненавистник — уже хорошо.

Можно успокоиться.

— Марло, проводи гостей наверх, — дал последнее распоряжение дядя. — Захарий, пойдем в кабинет. Может, и милая Айла с нами? У меня много книг наверняка ее заинтересует.

— Книги!!! — оживился Ульви. — А у тебя ведь друг был из столичной академии. Папа как-то вскользь упомянул об этом. Наверняка и книги редкие есть!

— О! Вот теперь я точно пойду в библиотеку! А ты позаботься о маме, — я недобро покосилась на брата и решила первой разведать, что там за собрание талмудов.

Врага лучше знать в лицо, а в моем случае тщательно изучить по корешкам.

Кабинет дяди Сэтта оказался куда скромнее, чем берлога Ульви. Но он красноречиво рассказывал о своем хозяине.

Затхлость.

Запущенность.

Полное отсутствие уюта. Грязные окна. Серые тяжелые шторы. Ни одного даже самого чахлого цветочка. Ни ваз, ни картин.

Я закашлялась.

Деревянный пол застилали тяжелые паласы и половички.

Заваленный бумагой и свитками стол.

Все это вызывало некое сострадание... Странное чувство. Но казалось, всем все равно, что владелец этого кабинета работает в таких условиях. Захотелось закатать рукава, вытащить отсюда все пылесборники и хорошенько выбить. Загнать нерадивую прислугу на окна. Пусть моют, чтобы солнечные лучи могли проникать внутрь этой совсем небольшой комнаты.

Я не увидела здесь и следов роскоши. Разве что книжные стеллажи. Я прошла до окна и осмотрелась. Покоя не давало врождённое любопытство.

О-па! Мой взгляд упал на небольшой сундук за столом. На крышке пыль и четкие следы от графина, круглые такие. Рядом высохшие сладкие пятна. Это я помнила с детства. Выходит, действительно выпивает дядя Сэтт, но, судя по всему, нечасто.

Я продолжила вынюхивать и выискивать компроматы на владельца кабинета. На книжных полках пыль. Никто в этом доме не читает. Книги здесь больше как роскошь.

Печально!

Я оглянулась на мужчин, они о чем-то перешептывались. Судя по жестам и по тому, как активно папа чесал шею, планировали братья отметить встречу тет-а-тет с графинчиком. Это я хоть и осуждала, но запретить, увы, не могла. А мама устала, ей не до того.

Криво усмехнувшись, я бросила взгляд в окно. Совсем стемнело.

Уперевшись в подоконник, попыталась высмотреть хоть что-нибудь во дворе, но лишь испачкала руки. Опять же пыль. Она кругом! Мне чудилось — здесь все присыпано ею.

Вытерев ладони об подол дорожного платья, прошлась до дальних стеллажей.

Заглянув за шкаф, обнаружила еще книги стоящие на полу и карту.

Она заинтересовала меня. Развернув, чихнула и вчиталась в названия городков, деревень. Каждое селение зачем-то было обведено кружочком. На дорогах стрелки. Река… "Воротянка"

На пальцах вспыхнул огонь и я тут же откинула этот кусок старой плотной материи.

Воротянка!

Я оглянулась на дядю Сэтта. Он поймал мой взгляд.

— Что-то не так, Айла? Что тебя там так смутило?

Он подошел ко мне и заглянул в угол.

— Карта, — пробормотала я.

— Да, все мы родом с тех мест. Разве не там тебя Захарий нашел?

Близость дяди Сэтта странно нервировала. Отчего-то даже стоять с ним рядом было неприятно. Сделав шаг в сторону, я кивнула.

— Да, рядом с Воротянкой, — подтвердил отец. — Но где именно уже не скажу точно. Да и Айла плохо помнит ту ночь. Мы сделали все, чтобы стереть воспоминания о ее прошлом.

Я улыбнулась и прошла к папе. Рядом с ним всегда было тепло и надежно.

В комнате стало тихо. И заминка эта давила. В воздухе витало нечто такое... Я нутром чувствовала опасность, исходящую от дядюшки. Вроде и нелепо, но предчувствие вопило держать с ним ухо востро. Не приближаться.

А тишина угнетала все больше.

Я мельком взглянула на стол. Свитки с золотыми вензелями. Такие я уже видела в кабинете отца.

— О, дядя Сэтт, а вы занимаетесь торговлей с императорским двором? Виноградники?

— Да-да, всего понемногу. — Мне почудилось, что он был даже рад вопросу, словно и ему некомфортно в моем присутствии. — Но, конечно, основной доход — арендаторы. Я много работал, чтобы получить статус, состояние. Но вот теперь передать бы это кому...

— У вас же сын, — я пожала плечами.

— Генерал. Император даровал ему землю чуть южнее. Титул "ши", — дядя громко, протяжно вздохнул, так печально.

— Ого! — Я впечатлилась достижениями сыночка. — Но это же здорово. И вам есть куда расти, развивать торговлю.

— А для кого? — Мужчина сложил руки на груди.

— Ну, может, найдет ваш сын избранную. — Я искренне не понимала сути печали этого дракона. — Нарожают сыновей. Будут вам внуки.

— На это я и рассчитываю. — Он так просиял, что я снова поежилась. — Завтра за завтраком непременно вас познакомлю! Хотя можно и сегодня. Чего тянуть! Вы должны увидеть друг друга.

— Зачем? — Кажется, меня перекосило, но я очень старалась преподать свой оскал как улыбку.

— Как зачем?! — он удивился вопросу. — Вы же не чужие друг другу. Сдружитесь, сблизитесь, наверняка найдутся общие интересы...

— Сэтт, конечно, они не чужие, — рассмеялся папа, — но какие общие интересы могут быть у моей Айлы и твоего Хэйла?

— Наверняка найдутся! — Дядя Сэтт недовольно взглянул на брата. — Дети обязаны сойтись! Сблизиться.

Я мысленно прикинула, что там за генерал Хэил. Сложила в уме несколько событий.

"Прибыл одновременно с вами"

Ну, вряд ли здесь обитают толпы генералов. Скорее всего, он всего один и я уже поняла кто.

Под моими ногами задымился пол. В буквальном смысле. Просто, если раньше намеки о браке были иллюзорными, то теперь они приобрели вполне себе конкретные очертания.

Папа почувствовал дым и, выпучив глаза, кивком указал вниз.

Скривившись, я потихоньку сошла со своего места и, дождавшись, когда дядя отвернется, прикрыла черные следы на полу ковриком. Тут все равно такой бардак, он и не заметит.

Этому бы мужчине действительно самому жениться. Дому явно плохо без хозяйки.

Снова эта неприятная тишина. Уж лучше бы я с мамой осталась.

— А что мы стоим! Присаживайся брат, —