Читать «Вампиры тут лютые 1» онлайн
Тони Марс
Страница 70 из 100
Герцог Ибенир однажды сказал мне, что правитель, будь то мелкий барон или король, должен уметь принимать решения хладнокровно, не думая о себе и заботясь лишь о благе народа. Признаться, оставить всё как есть самый простой способ избавить себя от мучительных мыслей. Говорят, слабые сами виноваты в своей гибели, ведь они были слабы.
Однако же, меня одолевают сомнения — разве кто-то из простолюдинов сможет убежать от монстра или скрыться от чернокнижника? Полагаю, черные маги убьют всех, а после используют в своих ритуалах и лишь сильнее нарастят мощь.
Ввиду этого очевидного и неотвратимого будущего я намерен в очередной раз запачкать руки. Репутация моя и без того безвозвратно погублена, но если этими жертвами я смогу защитить королевство и уберечь своих подданных от ужаса войны, то ни одна из их смертей не будет напрасной.
Ох, от бессонницы я совершенно забыл о морали… Как бесчестно с моей стороны писать Вашему Величеству что-то столь жестокое и циничное, ведь сердце нашего доброго короля болит за каждого в Рипаннисе. И пусть я вызываю у вас сердечные боли иного характера, мне отрадно от того, что вы читаете мое письмо.
Надеюсь, вы разделите со мной мои смутные переживания о судьбе простых людей и придете почтить их память, кода я разожгу погребальный костер на своей земле.
Пусть свет озаряет каждый Ваш день, и совести не за что будет упрекнуть Вас, мой милостивый и мудрый король.
Кифен Вальдернеский.'
Бесконечные язвительные переписки, какие имел обычай вести нынешний граф Вальдернеский с герцогом Керналионом, явно пошли на пользу и развили в Степане, далеком от традиций изящного аристократичного хамства, удивительный талант. Или же на столь ехидную манеру повлияло общение с Веце?
Впрочем, главное ведь результат? А результат не заставил себя долго ждать.
Дэмиан Ривай, нынешний правитель Рипанниса, рассерженно швырнул письмо графа на стол.
— Какая наглость. — обессиленно прошипел сквозь зубы, ослабляя воротник. Нет, это определенно сведет его в могилу!
Раньше Дэмиан полагал, что выходки сына и племянника самое изматывающее в его жизни, но теперь, когда, казалось бы, эти два птенца оперились, словно специально на голову ему свалился Кифен Вальдернеский. И нянькаться теперь приходилось сразу с тремя, только вот выходки у этих «ребятишек» уже далеко не детские.
— Что там, дядя? — с легким интересом спросил герцог Ибенир. Редко когда король позволял себе столь бурные эмоции, так что же такого написал вампирий граф в своем письме, что дядя побледнел от ярости.
— Граф пообещал перебить все население на своих землях, если я не дам его людям новый дом в безопасном месте. — скривил рот король, сжав переносицу. Вот уж правду написал Кифен, он определенно вызвал сердечные боли! Ох, что-то под ребрами резко закололо… А ведь король Дэмиан ещё в самом расцвете своих драконьих сил!
Ибенир звучно закашлялся, подавившись печеньем. Граф там головой ударился?
Керналион мог смело заявить, что в некотором роде хорошо знает Кифена, поэтому услышать, что мягкосердечный сердобольный и наивный добренький Кифен, мечтающий о мире во всем мире и справедливости для всех, пообещал вырезать тридцать тысяч человек… да ещё и короля на погребальный костер уже пригласил!
— Не веришь? — цыкнул король, прочитав все на ошалелом лице Керналиона, — Так сам прочти. — и протянул письмо племяннику.
Ибенир пробежался глазами по первым строчкам — почерк определенно принадлежит Кифену, бесстыжий тон тоже, может ему его приспешник Веце диктовал? Полукровка у графа языкастый, хорошо умеет говорить.
Король тем временем вызвал служанку и приказал принести успокоительное. Ему сегодня ещё военный совет посещать, столько потрясений в один день вынести будет весьма тяжело.
Ко времени, когда Дэмиану принесли лекарство, Керналион закончил читать и отложил письмо с задумчивым видом.
— Дядя, правильно ли мы поступили? — глухо спросил Ибенир, — Мне начинает казаться, что правильный выбор это не всегда верный. — и пусть к изгнанию Кифена герцог никакого отношения не имел, чувствовал себя отчего-то в этот миг виноватым.
Керналион знал Кифена, и оттого ещё страннее было наблюдать, в кого граф начал превращаться, когда от него окончательно все отвернулись. Впрочем, Кифен всегда был один, и это удручало ещё больше.
— Когда ты встречаешь людей, подобных графу, подобные сомнения весьма уместны. — заключил король, слабо кивнув, — Но Келион, ты знаешь свой народ, и тебе известно, каковы другие аристократы. И каковы простые люди. — жестом велел прислуге выйти, — Если мы не будем справедливы и неподкупны в глазах своих подданных, то нас неминуемо свергнут. Земли Рипанниса плодородны и обширны, и пусть мы в хороших отношениях с соседями, стоит нам только немного оплошать, и нашу страну растерзают на куски и поделят. Поэтому в жизни правителя много того, с чем приходится мириться. Быть человечным и быть королем это совершенно разные вещи, Келион. — угрюмо покачал головой Дэмиан.
— Тогда почему графство ещё не развалилось? — хмуро пробормотал Ибенир. У Кифена же как-то, пусть и кособоко, но выходит жить по совести и поступать так, как хочет, а не как надо.
— Что за детский вопрос. — вздохнул король, — Тебе ведь и самому прекрасно известен ответ. — и Керналион скривился в холодной улыбке.
Земли Вальдернеских бедны и бесплодны, почти безлюдны и являются пристанищем крупнейшего вампирьего клана, разваливать там попусту нечего, все разрушено ещё задолго до Кифена. Народ ненавидит и боится своего правителя, зимой люд часто гибнет от голода или монстров, а Кифен… по своей поганой совести живет, не идет вразрез с моралью. Не желает склонить голову и принять свой долг аристократа как положено. Глупый и своенравный.
— Что вы будете делать, дядя? — спросил Керналион. Король лишь тяжко вздохнул.
— Траурных одежд у меня нет. Ещё ни разу со дня своего восхождения на престол я не допустил такой трагедии, чтоб мне пришлось облачиться в траурную одежду. И сейчас не намерен это менять. — поджал губы и коротко приказал, — Найди того, кому мы можем поручить принять беженцев и проконтролируй, чтоб все прошло гладко.
* * *
Если смотреть на картину в целом, то герцог