Читать «Змеиное гнездо. Безумный маг» онлайн
Злата Иволга
Страница 98 из 117
От бумаги исходил еле ощутимый аромат знакомых духов. Леонардо, не выпуская из рук письма, рухнул на кровать, раскинув руки и совершенно по-дурацки улыбаясь. Похоже, модник Джанкарло еще сможет принести пользу, особенно пока Джулио сидит под замком.
Особняк Корфов; особняк герцогини Оттилии, столица, Илеханд
– Может, мне остаться? – осведомился Марио.
Зигфрид окинул его внимательным взглядом. Тусарский аристократ был сегодня не весел, а под яркими темно-голубыми глазами, на которые, несомненно, и польстилась Кьяра, залегли тени. Возможно, он просто не выспался. Весь вчерашний, очень насыщенный, день Зигфрид держал тусарского графа при себе. С помощью найденного трактирщиком Бенно мага они перенеслись в порт Морской Длани. Там Зигфрид переговорил с доверенными людьми и организовал временное пристанище для Дитера Майера, которого притащил из его тайного логова Марио Риччи. Помимо того, что потерявший рассудок бывший баронет явно страдал от обезвоживания, его била странная лихорадка, а лицо и руки были обгрызены дорвавшимися до беспомощного человека крысами. Милосерднее было бы прикончить несчастного безумца, но, во-первых, он упорно не вызывал сочувствия у обеспокоенного судьбой Вильгельмины Зигфрида, а во-вторых, мог еще понадобиться для разрешения тех самых неприятностей с Башнями, которые умудрился нажить его новый протеже.
После этого, сопровождаемые охраной и лично настоявшим на этом Райнером Лейтнером, они добрались до резиденции. Там Зигфрид расспросил обрадовавшегося ему Манфреда о последних новостях и убедился, что Вильгельмина не появлялась в Морской Длани. Похоже, после нападения Магистра Дитера она все-таки повернула к столице. Оставалось только надеяться, что по дороге с ней ничего не случилось, во что Зигфриду верилось с трудом. Зато резиденцию посетил Феликс, но оставался там недолго и, по словам Манфреда, собирался на встречу с монсеньором. Услышав такие вести, Зигфрид ощутил легкую тревогу.
Вернувшись уже с помощью Марио в столицу, в тот же трактир, Зигфрид распрощался с Бенно, не забыв щедро отблагодарить его, и под покровом ночи отправился в свой особняк. Слуги уверили, что Конрада они не видели, поэтому искать его нужно, судя по всему, у Оттилии.
Сегодня утром Зигфрид собирался навестить старуху и узнать, приехал ли его брат в столицу. Конечно, Конрад мог отправиться сразу в храм, не побывав у родственницы, но попытаться все же стоило. В конце концов, герцогиня Жабьего Пруда могла поведать еще что-нибудь интересное из последних новостей.
– Увы, теперь вы мой и спаситель, и временный телохранитель, – ответил Зигфрид тусарскому графу и критично осмотрел себя в зеркале. Для Оттилии он выглядит более чем хорошо. – После случая с сумасшедшим Магистром мне приходится быть осторожным.
Со стороны Марио раздался протяжный вздох.
– Вы ленивы, граф. – Зигфрид расправил манжеты. – В вашем возрасте это непозволительно.
– Боюсь, я несколько устал от приключений в последнее время, монсеньор, – сухо сказал Марио. – А в развалинах Пятой Башни я провел не лучшее время в своей жизни. Это не считая того, что Башни и династия Пескаторе теперь жаждут моей крови.
– Согласен, неудобно получилось, – кивнул Зигфрид, внимательно всмотрелся в свое лицо и, убедившись, что все в порядке, отошел от зеркала. – Но над этой проблемой мы подумаем позже.
Марио с явной неохотой поднялся с кресла и повел плечами. Похоже, выданный ему костюм из гардеробной городского особняка был немного неудобен, хотя на вид тусарец был примерно одного роста и телосложения с Зигфридом. Возможно, ему просто не нравилась чужая одежда или, не приведи Хор, он посчитал ее слишком скромной. Зигфрид почти сразу же понял, что сиятельный граф был человеком высокого о себе мнения. И как только Кьяра терпела его с ее достаточно прямолинейным и упрямым характером? Зигфрид напомнил себе заняться поисками своей названной сестры и бывшей любовницы после того, как найдется Вильгельмина. И хорошо бы Ильза сидела на месте в своей Башне и избавила от необходимости разыскивать и ее тоже.
Когда слуги возвестили об их прибытии, Оттилия полулежала среди мехов и диванных подушек и дремала. Зигфрид галантно приложился к высохшей ручке и сказал пару комплиментов, словно бы прося прощения за то, что потревожил ее. Старуха смотрела на него выцветшими, покрасневшими ото сна глазками, и часто моргала.
– Как ваше здоровье, герцогиня? – осведомился Зигфрид, с запозданием вспомнив, что она всегда отвечает на этот вопрос одно и то же.
– Не ждите напрасно, – чуть ли не кокетливо произнесла Оттилия и потянулась к звонку. Зигфрид понял, что сейчас его ожидает чай, и поспешил задать интересующий его вопрос:
– Возможно, вам известно, герцогиня, мой брат…
Хлопнула одна из боковых дверей, и в гостиную вихрем влетел Конрад.
– Зигфрид! – воскликнул он, застыл на месте, а потом кинулся к нему, и, как показалось, хотел обнять, но, кинув взгляд на Оттилию, просто взял его за руки. – Слава Хору! Вильгельмина себе места не находит.
– Правда? – спросил Зигфрид, уголком губ улыбнувшись Конраду.
– Она арестовала Фридриха и Максимилиана. Точнее, задержала их генерал-регент, а кронпринцесса оставила под замком. Вероятно, их не освободят раньше внеочередного Большого дворянского собрания, которое назначено на завтра.
– Значит, она все-таки здесь, живая и здоровая, – проговорил Зигфрид и почувствовал невероятное облегчение.
– Феликс перенес нас в столицу, – прибавил Конрад. – А сам отправился в Шестую Башню.
Значит, и с толстяком все в порядке. Даже не верится в столь прекрасные новости, особенно после путешествия в Пятую Башню и сумрачного леса, где он чуть не распрощался с жизнью.
– Поговорим позже, – сказал Зигфрид тихо, внимательно взглянув в глаза брату, которые сияли неподдельной радостью встречи.
Конрад чуть наклонил голову, отпустил его руки и, шагнув в сторону, застыл, бросив изумленный взгляд за спину Зигфрида.
– А этот … господин с тобой? – холодным тоном осведомился он.
– Да, – спохватился Зигфрид. – Позвольте представить – граф Марио Риччи, наш гость из Тусара. Граф, это герцогиня Оттилия из Жабьего Пруда и мой брат Конрад.
– Очень приятно, – бесцветным голосом ответил Марио.
– Мы знакомы с графом, – объяснил Конрад. – Встречались некоторое время назад на узких улицах столицы.
Зигфрид с любопытством посмотрел на брата, а потом на Марио. Неужели и Конрад жаждет голову тусарца? Довольно примечательный человек этот граф, если ухитрился за свое недолгое пребывание в Илеханде нажить столько врагов. А ведь в отчете капитана Лейтнера было написано, что граф Марио Риччи все тридцать лет своей жизни не был замечен ни в одном крупном скандале и вообще вел себя на редкость прилично и тихо. Что же произошло с верноподданным и законопослушным тусарцем, как только он ступил на землю Илеханда? Не могли же на него так подействовать здешний воздух или Кьяра? Зигфрид вспомнил, как сам еще в конце сезона Пчелы был готов подослать к тусарскому послу наемных убийц исключительно из-за безумной ревности. «Если так,