Читать «Попаданка для драконьего генерала. Битва за свадьбу» онлайн

Эмма Флер

Страница 11 из 18

словно птички перед огромной змеей. Когда эта женщина была рядом, то невольно чувствовалось, насколько она велика и как малы все остальные.

Никогда еще я не казалась самой себе настолько маленькой и незначительной.

— Истинных пар не появлялось уже много лет, Брин, — снисходительно ответила драконица. — Я понимаю, что ты расстроен тем, что все потерял, но это не значит, что ты можешь вдаваться в крайности.

Бриндан протянул к ней руку, желая показать тот сияющий шнур, который нас соединил, но моя свекровь лишь отмахнулась.

— Не надо мне показывать эти глупости, я не желаю на них смотреть. Брин, я понимаю твое стремление пойти против всех, стать этаким бунтарем, но всему есть пределы и границы. Да, с Теаной ты поступил правильно. Она сама виновата в том, что случилось с вашей кладкой, и такое не прощается.

Я невольно улыбнулась, представив Теану-шар, и драконица так сверкнула глазами в мою сторону, что на мгновение я забыла, как дышать.

— Но отвергать Мириэль Ховирнен это безумие, — продолжала драконица. — Ты знаешь, на что способен ее отец. Ты знаешь, что эта девушка стала бы для тебя идеальной женой…

— У меня уже есть жена, — рыкнул Бриндан, и драконица замерла, скорбно поджав губы. Должно быть, она не ожидала, что ее сын даст ей отпор.

А чего она ожидала? Бриндан лишился всего, был тяжело ранен, драконы выкинули его из жизни, и теперь ему, наверно, следовало задрать штаны и бежать к ним, как только позовут?

Плохо же она знает своего сына.

— Это человеческая коровка, Брин. Пусть она твоя истинная пара, ладно, я тебе поверю. Но для мира и дел в мире она никто. Не имеет никакого значения, — она помолчала, а потом приказала тем тоном, который не терпит споров: — Ты женишься на Мириэль или любой другой драконице. Ты женишься, сын, ты поступишь так, как должен поступить дракон. Выброси эту девку из жизни.

Да, примерно это я и ожидала услышать. Я никто. Да, для драконов так и есть.

В носу защипало. Вот будет номер, если я разревусь от усталости, обиды, всего, что накопилось за полтора дня нашего с Бринданом знакомства…

Мне очень много захотелось сказать этой чопорной дряни, которая решила, что может управлять чужими жизнями. Но я молчала, разглядывая свои руки.

Скандал с такими, как эта драконица, никогда не пойдет на пользу человеку.

— Тогда не считай меня драконом, — равнодушно ответил Бриндан. — Я не стал убивать брата, я получил ранение и лишился звания и своей бригады, тогда и драконом не буду. Считай, что я умер как дракон, так тебе будет легче.

Драконица посмотрела на него так, что я испугалась: сейчас она дохнет огнем, и от нас останутся одни головешки.

Наверно, она считала сына своей собственностью, теперь эта собственность осмелилась сопротивляться, и моя свекровь никак не могла сообразить, что с этим делать.

— Как ты смеешь? — в ее голосе прорезались металлические визгливые нотки. — Как ты смеешь так говорить со мной?

Бриндан невозмутимо усмехнулся.

— Еще как смею. Я еще смогу взять тебя и вывести отсюда. Но не делаю этого, потому что ты моя мать, и я тебя люблю. Но этой любви недостаточно, чтобы я подчинялся.

Он сделал паузу, во время которой драконица возмущенно открывала и закрывала рот, будто не могла подобрать слова, а потом добавил:

— У меня есть истинная пара, моя жена. Мы соединены в единое существо, и источник волшебства это признал. Советую всем остальным сделать то же самое… и не появляться здесь с распоряжениями и невестами. Вопросы?

Драконица поднялась и, с нескрываемой, сокрушающей ненавистью глядя на Бриндана, отчеканила:

— Ты мне не сын.

— Ты это уже говорила, когда я отказался сражаться за отцовское наследство, — невозмутимо произнес Бриндан. — А теперь уходи.

Драконица усмехнулась и несколько бесконечно долгих мгновений рассматривала меня, будто прикидывала, какой шашлык можно сделать из человека.

— Что ж, — вздохнула она. — Ты сам отказался все решать по-хорошему. Значит, будет по-плохому.

Глава 16

Утром все кажется не таким страшным, как вечером.

Проснувшись, я не сразу поняла, кто именно лежит со мной в кровати, а когда поняла, то чуть не села. Бриндан спал рядом, уткнувшись лицом в подушку, его волосы были растрепаны, золото генеральских бляшек весело сияло в свете утреннего солнца.

Я села так, чтобы лучше его видеть. Четкий профиль, твердый упрямый подбородок, разлет бровей, сжатые губы — даже во сне Бриндан был генералом. Как странно сейчас звучали слова «бывший генерал»…

Даже сейчас он был воином. Я чувствовала его готовность сражаться, броситься защищать тех, кто нуждается в защите.

Мягкая пижамная рубашка соскользнула с плеча, и я не удержалась, осторожно дотронулась до теплой плотной кожи.

По плечу змеился шрам, тонкий, едва заметный. Провела по нему кончиками пальцев, боясь поверить: в моей постели лежит драконий генерал, моя истинная пара. Это правда, я могу к нему прикоснуться.

Вчера мы пришли в комнату и легли спать, решив перенести первую супружескую ночь на потом. Слишком устали, а познавать друг друга впопыхах это все портить.

Какая там супружеская ночь, мы вымотались так, что заснули сразу же, как только оказались в кровати.

И вот я проснулась, прикоснулась к своему мужу. Это было странное, незнакомое чувство. Рядом со мной человек, которому меня послала судьба. Вырвала из другого мира и подарила.

И он готов был сражаться за меня. Вчера Бриндан окончательно рассорился с семьей.

Он не кричал и не дрался. Он никого не выволакивал из дома за шиворот, не топал ногами и не тряс кулаками. Но в нем было несокрушимое спокойствие скалы над морем, и Алистер с моей свекровью это поняли.

Бриндан принял решение и не собирался его менять. Он был тверд в желании идти своей дорогой, даже если это кому-то не нравится.

И верность истинной паре для него была как верность присяге.

— Это меня посекло осколками, — негромко сказал Бриндан куда-то в подушку, и я отдернула пальцы. — Мы тогда выбивали вихрепауков из Ландарона, один взорвался рядом с моим крылом…

— Даже знать не хочу, кто это, — пробормотала я. Бриндан перевернулся так, чтобы видеть меня: сейчас, когда он только что проснулся, в нем не было ни капли сдержанной суровости драконьего генерала, только спокойная домашняя мягкость.