Читать «Зорге. Под знаком сакуры» онлайн

Валерий Дмитриевич Поволяев

Страница 94 из 119

за него Зорге опасался больше всего.

Утром над городом вновь поднималось огромное яростное солнце, снова начинало плавить землю — проникало, казалось, в самую середку, в кромешную черноту планеты.

В такую погоду даже легчайшая простынь делалась тяжелой, как комкастое ватное одеяло, ее хотелось соскрести с себя. Если Зорге просыпался на рассвете, то все — заснуть больше не мог, ежели вскакивал ночью, то шансы поспать еще немного у него были.

Он попытался представить себе человека, который хочет его поймать — охотится за Зорге, как кот за мышью… Кто этот человек, каков он?

Первым делом на ум приходил Кэндзи Доихара — очень изворотливый и изобретательный господин. О Доихаре и его делах Зорге слышал, когда тот был еще полковником, сейчас Доихара — генерал-лейтенант.

Однажды он завербовал известную оперную певицу, которая, завершив успешные гастроли по Штатам, передала своему патрону очень ценные сведения и была, естественно, щедро отблагодарена.

Попалась певица в Англии — там один бдительный сотрудник пограничной службы обратил внимание, что дама одета не по-современному, а по моде, которая осталась позади лет тридцать пять назад — очень уж огромна была ее нижняя накрахмаленная юбка…

Юбку с дамы сняли, соответственно обработали ее реактивами. Выяснилось: все поле юбки покрыто текстом, на ней оказался большой шпионский доклад.

В Европе, на границе Бельгии и Франции завалился старый, завербованный Доихарой еще в пору Первой мировой войны агент, умевший работать так тонко, что никакой, самый деятельный комар не мог носа подточить. И все-таки комар нос подточил.

Агент Доихары регулярно приезжал из Брюсселя в Париж — причем ездил со всей своей семьей, с женой и сыном, — каждый раз привозил закрытую информацию об английском военно-морском флоте, передавал ее японскому резиденту во время экскурсии по Эйфелевой башне.

Засыпался он на мелочи, во время таможенного досмотра на границе. Дело в том, что агент Доихары всегда возил с собою сгущенное молоко — пару-тройку консервных банок, и когда таможенники спрашивали, зачем он везет эту тяжесть в Париж, ведь в Париже своей сгущенки предостаточно, агент в демонстративном движении вскидывал указательный палец, произносил назидательно:

— Парижская сгущенка сильно отличается от брюссельской. В худшую сторону.

Таможенники недоуменно пожимали плечами:

— Неужели? Обычное сладкое молоко. Белое, тягучее… Что там, что тут.

— Не скажите, — капризным тоном обрывал их агент, садился в автомобиль и до отказа вжимал ногой педаль газа в пол — любил человек скоростную езду.

В этот раз таможенник обнаружил на банке со сгущенкой отпечатки своих собственных пальцев — он эту банку досматривал в прошлый раз. Возникло некое подозрение.

Банку вскрыли. У нее оказалось двойное дно, в небольшом тайничке обнаружились очень важные сведения, за которыми из Токио на самолете уже вылетел связник.

Милую бельгийскую семейку арестовали и препроводили в ближайшую кутузку.

В мире разведки Доихару называют Дальневосточным Лоуренсом. Это — высокий титул.

Кто еще мог охотиться на группу Зорге? Профессор Койзо Ота — начальник политической полиции «токко»? Да. Кто еще? Идеолог японского фашизма генерал Араки? Вряд ли. Это обычный политический болтун, довольно злобный, и не более того. Кто еще?

Зорге откинулся на влажную подушку и закрыл глаза. Сон не шел. В висках возникла тихая боль. Что же все-таки решит японское правительство? Нападать на Россию или не нападать?

Если бы у Зорге имелся на руках окончательный ответ на этот вопрос, можно было бы исчезнуть, раствориться, уплыть в Китай, оттуда в Сингапур или куда-нибудь еще, лечь на дно, затаиться, спрятать себя так надежно, что никакая полиция не найдет, ни «кемпетай», ни «токко», — раствориться в воздухе, обратиться в тень, но ответа не было, и исчезать было нельзя — приходилось стоять во весь рост под пулями и выжидать.

Это очень тяжелое и опасное дело — ожидание под пулями.

Следующая встреча с Ходзуми Одзаки произошла на собрании нацистской партии, где председательствовал Зорге — на собрание явилось три человека из канцелярии принца Коноэ, в том числе и Ходзуми, — гости пели дифирамбы германской армии, славили ее победы и вместе с собравшимися кричали увлеченно: «Зиг хайль!»

На сцене висел большой портрет Гитлера. Гитлер был похож на старого кота, объевшегося сметаны, щеточка усов на его лице сально лоснилась.

После собрания был накрыт стол с крепким баварским пивом, бюргерскими копчеными сосисками и вонючим пятидесятиградусным шнапсом; тем, кто был послабее духом и брюхом, предложили чай со свежими сладкими булочками, еще теплыми — их недавно вытащили из печи.

Собравшиеся остались довольны — все вкусы были учтены. После первой стопки шнапса шум в зале поднялся невообразимый. За первой стопкой последовала вторая. Тут Зорге и нашел возможность уединиться на несколько минут с Ходзуми, хотя штука эта сложная — уединение среди галдящих, пьющих и закусывающих людей.

— Все, вопрос решен окончательно, — сказал Одзаки, — Япония не будет нападать на Россию.

— Решение окончательное? — не поверив, переспросил Зорге.

— Окончательное и бесповоротное, — подтвердил Ходзуми Одзаки. — В вопрос вмешались наши финансовые воротилы. Последнее слово было за ними, а не за генералами.

— Куда же направят свою разрушительную энергию господа генералы?

— В Тихий океан.

Вот, собственно, и все. Эти сведения надо было срочно передать в «Мюнхен», в Центр, после чего — все, финиш, можно ложиться на дно. Рихарду показалось, что ему даже дышать сделалось легче, он улыбнулся, налил себе из бутылки шнапса; это был напиток хоть и крепкий, но обладал одним хорошим свойством — после него не болела голова, и выпил залпом.

Жара спала внезапно, словно бы кто-то на небесах дал команду отключить отопление, и приказ этот был безотлагательно выполнен, из океана принесся свежий ветер, запел свою песню в телеграфных проводах, небо посерело, солнце съежилось, будто было сшито из шагреневой кожи, на землю начали падать желтые листья.

И хотя была пора осенняя — по календарю, — осень еще не наступила.

Машину свою Зорге в этот раз оставил в трех кварталах от своего дома, сделал это загодя, утром, покидая дом свой, на улицу Нагадзакамати не стал выходить, задами пробрался на соседнюю улочку, благополучно увернулся от топтунов из «кемпетай», сел в автомобиль и поехал за Клаузеном.

Клаузен, предупрежденный по телефону, также сделал боковой маневр, обманул приставленный к нему «почетный караул» и, запыхавшийся, вспотевший, уселся в машину рядом с Рихардом. Отдуваясь, вытер ладонью лоб.

— Фу-у-у!

Зорге огляделся — не привел ли Клаузен за собою хвост? Нет. Макс сработал чисто — ни одного топтуна. Зорге одобрительно хлопнул его по плечу:

— Молодец, Макс, научился из бороды вычесывать блох.

Клаузен не остался в долгу:

— Каков учитель — таковы и ученики. У тебя и не такому научишься.

Утро было