Читать «Спасение мира» онлайн

Фарит Маратович Ахмеджанов

Страница 96 из 99

Бомбару, тот шел закрыв глаза.

Земля снова затряслась, по воде пошли беспорядочные волны. Вода немного отступила от берега, обнажив гальку и песок. Энолида брыкалась, но Тиррал все же втащил ее в воду, постаравшись зайти поглубже. Остановился там, где ей было по грудь, а ему по пояс. Монона трясло, но приступа пока еще не было, хотя Лондруппа на всякий случай остался на мелководье. Последними в воду вступили Бомбар, Тарплидав и Рри.

Говорить было невозможно, все звуки топил в себе невероятный вой и рев. Тиррал видел, как Тарплидав попытался заткнуть уши руками, но скоро отнял ладони от головы, посмотрел на них и пожал плечами. Звуки шли отовсюду.

У Монона начался приступ, он опрокинулся на спину, и выгнулся, у него изо рта пошла пена. Лондруппа вытащил его обратно на берег, придавил к земле, пытаясь всунуть в перекошенный рот мальчика кусок своего поясного ремня. К нему на помощь рванулся Рри, на ходу что-то пытаясь вытащить из мешка. Тиррал видел, как приподнялся Тарплидав, но в этот момент оглох от внезапно наступившей тишины.

На фоне всепроникающего звука, сопровождавшего восход красного шара над городом, все оставшееся — плеск воды, писк Энолиды и полузадушенные крики Монона — были не слышны и неразличимы. Может быть, Монон как раз кричал о том, что нужно спрятаться в воде. Но шансов его понять ни у кого не было. Их спас простой рефлекс — при виде стремительно надвигающейся на них со стороны города красной волны те, кто смог нырнули в озеро.

Тиррал, крепко сжимая в руках маленькую Энолиду, успел опрокинуться на спину и погрузиться достаточно, чтобы его не задело. Он даже успел зажать девочке нос, и она не захлебнулась. И она не успела дернуться или высунуть что-то из воды.

Тарплидав высунул из воды руку с мечом, видимо, он не хотел его намочить. Когда он всплыл, руки не было. Ее отрезало очень чисто, более того, какие-то свойства красной волны заставили рану затянуться почти мгновенно. Не было ни боли, ни кровотечения.

Бомбар сидел в воде достаточно глубоко. Ему нужно было только наклониться — он это сделал. Волна лишь сбрила ему волосы с затылка.

Чандруппа нырнул полностью, но лишился каблуков на сапогах — от толчка его ноги слегка выступили над поверхностью воды.

Осталось тайной, каким образом Лондруппа успел забросить в воду Монона, так как красная волна распространялась очень быстро. А ведь он не просто кинул его, он еще и умудрился попасть им в мага, что и спасло обоих, так как там было достаточно глубоко и они оба успели погрузиться в воду.

Красная волна растопила поверхность песка и сделала ее похожей на стекло. От Лондруппы, который не успел в воду, остались только отпечатки сапог.

Бомбар, поднявшись из воды и посмотрев по сторонам схватился за грудь и косо свалился в воду. Тарплидав одной рукой и Чандруппа двумя смогли вытащить его на берег, и с помощью Рри смогли заставить снова дышать. Тиррал в это время держал бьющуюся в истерике Энолиду. Она била его ногами и царапала лицо, а он осторожно вынес ее на берег и посадил рядом со следами Лондруппы.

Монон, как ни странно, вышел сам.

У Тиррала что-то произошло со слухом, зрением и всеми другими чувствами, ему казалось, что вокруг него разлит розовый кисель и он не идет, а пробивается через его толщу. Со стороны города — хотя никакого города уже, конечно, не существовало, на них надвигались черные фигуры, отдаленно напоминающие человеческие. Тиррал вытащил меч Таа и пошел драться. Шел ли кто-то за ним, он не видел, да его это не интересовало. Его меч жил собственной жизнью, сам двигал его руками, заставлял поворачиваться, приседать и подныривать под оружие нападавших. Тиррал старался не отстать от него, оставался совершенно спокоен и словно смотрел на себя со стороны и никак не мог понять, нравится ли ему это зрелище.

Его врагами были очень странные существа, гладкие и окатанные, как галька, с тусклыми слюдяными глазами и быстрыми руками. Ежду собой они различались лишь цветом, который изменялся от оливково-зеленого до почти совсем черного. Дрались они ожесточенно, но бестолково. Никакого стиля, как сказал бы Тирран.

Продолжалось все это недолго. Кто-то вцепился в его одежду сзади и силком вытащил из схватки.

— Не надо, господин Тиррал, — услышал он знакомый голос. Рядом стоял Пургонд. — Тут и без вас справятся.

Мимо них прошли несколько стражей Тольма. Растрепанный и мокрый Чандруппа, судя по свежим царапинам тоже принимавший участие в битве, смотрел на них во все глаза. А у их противников с их появлением исчезли все шансы на победу.

С виду тяжелые и неповоротливые, Тольма оказались идеальными солдатами. Казалось, что враги сами со всего размаха налетают на их каменные кулаки.

Тиррал оглянулся. Бомбар лежал на берегу озера, но согнутая нога и заброшенная под затылок ладонь говорили о том, что он живой. Повернув голову, он наблюдал за происходящим. Рядом с ним сидел Тарплидав, целой рукой обнимая жмущихся к нему детей. Рри стоял неподалеку.

— Что скажешь? — спросил Тиррал у старика. Тот выглядел как обычно, смотрел исподлобья.

— Самое тяжелое — это всех вовремя собрать и на место доставить, — сообщил ему Пургонд. — Раньше легче было. Сейчас все умные стали.

Подошедший Чандруппа попытался схватить его за шиворот, старик привычно увернулся. Отскочил, поймал в ладонь мешочек с песком. Проводил глазами пролетевший мимо нож.

— Я тебя убью, — заорал южанин. — Я еще не знаю, как, но…

— Если б я мог, — угрюмо ответил ему Пургонд. — Я бы сам давно умер.

Южанин вскинул было руку — в ней был очередной нож, но вдруг изо всех сил запустил его в землю. Тот жалобно звякнул и отлетел. Чандруппа со всего размаху уселся на стекло, в которое превратился прибрежный песок. Похоже, он плакал.

— Ты, сволочь, ты бы хоть заранее сказал, что и как! И про воду! — сказал Тиррал. Ему очень хотелось выяснить, возьмет ли Пургонда его магический меч.

Старик смотрел на них со всегдашним недольноым выражением лица.

— Всегда вот так, — проворчал он. — Хочешь всех спасти, так сам же и виноватый потом. Откуда мне было знать про воду?

Он вздохнул, и, обращаясь к подошедшему магу, уныло сказал.

— Лучше, когда все гибнут. Забот куда меньше. И никто не обвиняет.

— То есть, мы выжили только благодаря вам? — ядовито спросил Рри.

Старик пожал плечами.

— Думайте как хотите. Мне-то что, — с явной обидой ответил он.

— А то, что вы