Читать «Рыцари Гайи» онлайн

Элла Саммерс

Страница 30 из 85

замок, который превосходил любой сказочный замок на свете. На самом деле Замок состоял из шести замков, каждый из которых различался по цвету, форме и стилю. И всё же уникальные стили всех шести замков умудрялись гармонировать меж собой. Замки были связаны коридорами, проходами… и рядами высоких величественных башен.

— Так откуда ты уже так хорошо знаешь этих детей из Виктори? — спросила я у Данте, пока Датч и Ретт наблюдали за нами, хихикая.

Мы только что прошли под каменным постом, попав на открытое травянистое пространстве в центре мега Замка. Оно было огромным, восьмиугольным и выглядело как идеальное место для пикника.

Данте отвернулся от двух мальчиков.

— К сожалению, вчера на Оценке меня поместили с ними одну группу.

— Что, прям с обоими?

— О, их не только двое, — Данте вздохнул, пока Ученики расходились по травянистому восьмиугольнику. — Я был со всей группой Виктори. Со всеми четырьмя.

— Мне жаль.

Он одарил меня кривой улыбкой.

— Не стоит. Это дало мне шанс доказать, что я гораздо лучший Ученик, — он напряг бицепс, будто это доказывало его правоту.

Я хрюкнула.

— Саванна, — его лицо сделалось серьёзнее. — Тут много очень физически подготовленных, очень умных и очень азартных людей.

— Я не совсем понимаю, к чему ты ведёшь…

Он положил ладони на мои плечи.

— Не позволяй никому из них говорить тебе, что они лучше тебя. Потому что это не так.

— Вау, Данте, — у меня в горле встал ком эмоций. — Я не знаю, что и сказать.

— Ни один из них с тобой и рядом не стоял, Сав, — продолжал он. — Ты уже их превзошла. Ты особенная. Просто помни, что я говорил тебе всю нашу жизнь: никто не может быть таким фриком, как ты.

То сентиментальное, счастливое чувство в моей груди лопнуло как воздушный шар.

— Блин, ну спасибо, бро.

Он одарил меня яркой белозубой улыбкой.

— Не за что. И у меня ещё есть в запасе… если тебе опять понадобятся подбадривающие речи.

Я одарила его бесстрастным взглядом.

— Думаю, я воздержусь, спасибо.

Он пожал плечами.

— Ты можешь передумать.

— Я бы на твоём месте не стала раскатывать губу. Нет, если так подумать, раскатывай. Если ты запнёшься о собственную губу и расшибёшь себе башку, то больше не сможешь меня раздражать.

Бронте смотрела на нас так, будто мы были экзотическими животными в зоопарке.

— Вы много ссоритесь.

— Братья и сёстры всегда такие, — сказала я ей.

— Мне-то откуда знать, — тихо ответила она. — Я единственный ребёнок.

— Ты немногое потеряла, — я показала Данте язык.

— Он вступился за тебя, когда эти мальчики плохо с тобой обходились, — заметила Бронте.

— Да, это потому что Данте решил, что ему принадлежит эксклюзивное право раздражать меня, и он побьёт любого, кто посягнёт на эти права.

— Тут она не ошибается, знаешь ли, — сказал Данте, пожимая плечами и подмигивая.

Бронте вздохнула.

— Хотелось бы мне иметь брата, который меня раздражал.

— Можешь забрать моего, если хочешь, — предложила я.

Данте притянул меня в крепкое медвежье объятие. Я пыталась высвободиться, но не могла. В свою защиту скажу, что это абсолютно несправедливый бой. Он намного крупнее меня.

— Ты довольно сильный, — сказала ему Бронте.

— И злой, — добавила я, когда Данте меня выпустил. — Однажды, когда нам было по шесть лет, он крепко закатал меня в одеяло, как буррито. Я не могла выбраться. Я лежала в нём больше двух часов, пока мама нас не нашла.

Данте усмехнулся.

— И ты бы слышала, как она кричала и звала на помощь.

Я ощетинилась.

— Я не звала на помощь. Я орала на тебя, чтобы ты меня выпустил.

— Орала? — его глаза сверкнули. — Или плакала?

— Эй, это была чрезвычайная ситуация! Мне очень надо было пописать!

— Кажется, ты описалась, пока валялась в этом буррито.

Я покраснела.

— Мне было всего шесть!

Данте так хохотал, что чуть не сшиб Неваду, когда она присоединилась к нашей маленькой кучке безумия.

— Но я отомстила ему на следующий день в школе, — сказала я Бронте.

Она выглядела заинтригованной.

— Как?

— Она приклеила его попу к сиденью парты, — сказала ей Невада.

Я загадочно похлопала ресничками.

Большие голубые глаза Бронте распахнулись ещё шире.

— Как?

Данте хрустнул костяшками.

— Она намазала моё сиденье суперклеем.

Бронте заворожённо уставилась на него.

— Долго ты там просидел?

— Ну, ему пришлось отсидеться на переменке.

Я захохотала над своей дурацкой шуткой. И Данте тоже.

Он обвил меня рукой.

— Я люблю тебя, моя мини-сестра.

— Я тоже тебя люблю, мой раздражающий брат, — огрызнулась я.

Мы обнялись и хохотали так сильно, что другие дети уставились на нас так, будто мы абсолютно выжили из ума.

Но Бронте наблюдала за нами так, будто это самая завораживающая история на свете.

— У вас есть ещё истории?

— О том, как мы с братом сводили друг друга с ума? — я хрюкнула. — Конечно. Полно. Я расскажу тебе потом.

Через динамики в деревьях, расположенных вокруг травянистого шестиугольника, полилась классическая музыка. Женщина, одетая в стильный тёмно-синий брючный костюм, подняла руки в воздух. В её рыжих волосах до плеч виднелась лёгкая седина.

— Тепло приветствуем наших новых Учеников! — её улыбка была серьёзной, но дружелюбной. — Я Мелани Мейер, Губернатор Крепости. Добро