Читать «И грянет весна!» онлайн

Серослав Амадайн

Страница 106 из 152

размерам, можно было зажарить как минимум по целому быку.

«Ну да, такое помещение попробуй обогреть.»

Один из каминов сейчас был затушен и из него, чумазый как трубочист, выгребал золу какой-то бедолага тангор. А у второго, который не смотря на начавшийся сеянь и сейчас топился толстенными чурбаками, стояло три столика для посиделок на двоих. По пустующему месту у затушенного камина справа, было ясно, что и там стояли такие же столы, для любителей пошептаться. Просто их скорее всего сейчас убрали из-за чистки.

Несмотря на циклопические размеры этого строения, в стенах зала было всего лишь по три небольших окошка в каждой стене. При чём таких, что даже я в эти проёмы хрен пролезу наверно. Бросив взгляд на широкие деревянные подоконники, я так прикинул в уме, что ширина каменной кладки составляла не меньше метра.

«Основательно подошли к делу, нечего сказать.»

Всё свободное пространство стен было увешано головами чучел разных животных, щитами разной масти, и оружием, что безусловно придавало помещению особый колорит.

«Ммдэ… Старику Фронди лучше не рассказывать.»

Редкие посетители, состоящие в основном из солдат гарнизона разных рас, не таясь рассматривали нас пока мы двигались по залу к крепкому, волосато-бородатому дядьке за барной стойкой. Оперевшись на сильные, жуть как волосатые руки и насупив свои косматые брови, этот громила и правда походил чем-то на медведя. Пресловутый Хагрид рядом с ним выглядел бы невинным романтиком.

«Да б#я к нему и подходить то страшно, не то что разговаривать! Или, упаси боги, спорить за отсутствие сервиса.»

— Ты Бодгар? — Варгон добрался до стойки первым и нимало не смущаясь, плюхнул мешок с вещами на столешницу.

Здоровяк выпрямился, расправил широкие плечи, глубоко вздохнул сжимая волосатые ручища в кулаки… И развернувшись, вдруг стал куда-то словно спускаться, уменьшаясь ростом!

«Что за на#уй?!» — вытаращился я на идущую вдоль стойки голову. Каждый его тяжёлый шаг сопровождался скрипом досок и буханьем сапог об пол.

Скрипнула дверка, и вывернув из-за угла, к нам вышел тангор. Но это был не просто тангор, каких я уже навидался. Шириной плеч он ни капли не уступал алагату! Его голова казалось не имела шеи и росла прямо из туловища перекаченного на стероидах бодибилдера. Короткие, но мощные ноги тангора были обуты в ботинки с обитыми железом носами и такими же каблуками. Ширина его торса ничуть не уступала плечам, из-за чего он казался квадратным. Единственное что бросалось в глаза, так это слегка длинноватые, по сравнению с обычными тангорами, руки, которые топорщились в стороны от тела из-за перекачанных мышц.

«Ни#я себе гном!»

Тангор спокойно подошёл к Варгону, застывшему в не меньшем изумлении чем мы. Положив свою лапу на его мешок, и одним движением скинул его на пол. Проделал он это не спуская набыченных глаз с рукавого. Словно очнувшись, Варгон потемнел лицом и стиснул кулаки.

— Гарад! — рыкнул тангор чуть повернув голову влево, но не отводя глаз от старого капитана.

«Ну и голос у него! Таким только должникам звонить. В коллекторской конторе ему были бы несказанно рады.»

Из дверей подсобки тут же выскочил молодой тангор.

— Слушаю, господин Бодгар! — подбежав обратился он к бармену, лишь мельком обратив внимание на нас.

— Возьми ключи от третьего, и помоги устроиться нашим гостям. — хозяин таверны наконец перевёл внимание на своего помощника. — Его, — он ткнул в Тарталана пальцем, — посели в четвёртую, на втором. На третьем не поместится. — окинул он оценивающим взглядом эквилианца, и развернувшись, не спеша зашагал обратно за стойку.

— Слушаюсь. — поклонился молодой. — Прошу вас господа, — обратился он уже к нам. — Следуйте за мной.

В тесноватой комнате было на удивление уютно. Пол застилал толстый ковёр, сделанный из непонятного мне материала. Стены задрапированы выделанными шкурами, а в дальнем, правом углу, имелся небольшой камин. В нём сейчас потрескивали пара поленьев, привнося некий домашний уют в помещение. Рядом с камином имелся небольшой запас дров, а на каменной подставке стоял грубо изготовленный чайник-котелок. До привычных мне по моей прошлой жизни чайников и кастрюль, тут ещё не дошли.

У единственного маленького окна стоял аккуратный столик, кресло, и пара стульев. Слева от входа расположилась широкая кровать. Не двухспальная конечно, но вполне позволяющая спать не по стойке смирно. На правой стене всё свободное пространство занимал старый гобелен. Едва присмотревшись к выцветшему рисунку на нём, сумка с вещами выпала из моих рук…

— Нихрена себе! — вырвалось у меня помимо воли.

На явно давно сделанном рисунке был изображён воин, преклонивший колено перед человеком, очень смахивающим на турима Андэвэйна. Воин стоял на одном колене, оперевшись на штандарт с гербом моего рода!

— Турим жалует вашему предку эти земли. — прозвучал голос Бодгара за спиной, заставив меня вздрогнуть и обернуться.

Дверь осталась открытой, но я не услышал как он вошёл в комнату. То ли я настолько задумался, то ли этот тангор всё-таки мог ходить бесшумно.

— Это произошло прямо здесь. — пробасил он. — Тогда ещё тут толком не было ничего, только небольшой общий дом для дозора.

— Ты знал моего отца? — спросил я, подходя поближе к картине.

Бодгар хрипло крякнул:

— Знал? Да я лично от него получил ключи на эту таверну!

Я оторвался от созерцания картины и посмотрел на тангора:

— То есть?

— Макаранский пост был вверен во владение Фортхаям ещё задолго до Туримской Войны, которая за десятилетия свела на нет все титулы. — мимо делом пояснил он. — Когда ваш отец был здесь в последний раз, он отдал мне ключи от Берлоги, в благодарность за оказанную ему услугу. И несмотря на то, что последние несколько лет перед смертью он совсем забросил здесь дела, до сих пор это место является во владении вашего рода.

В голове у меня всё перемешалось и я в недоумении плюхнулся в кресло, в очередной раз дивясь такому безрассудству отца.

«Ну ладно ты отдал таверну… Но как можно было забросить такое дело в целом? Да здесь на одной пошлине можно было бы жить в достатке! Сколько можно было сделать для города, и в целом для своих земель на вырученные деньги!? И почему такая точка вообще осталась в его руках? Почему после Туримской Войны Андэвэйн не забрал её?»

Словно прочитав мысли на моём лице, угрюмый тангор вдруг усмехнулся:

— Знаю, о чём вы думаете. — кивнул он. — Но не спешите его винить, анай Янко. Чтобы управлять таким местом на границе, надо приложить немало усилий по уму, по времени, и вниманию. Я ни в коем случае не имею в виду, что вас отец был глуп! — помахал он пальцем. — В молодые годы, господин Фернидад держал здесь всё в кулаке! — он сжал устрашающих размеров кулак. — Но к старости потерял хватку, и ушлые маланорцы, заручившись поддержкой моих собратьев, лихо обставили дело теперешнему туриму, указав на то, что они по большей части влаживаются в пост сами, а значит он должен перейти им.

Видя с каким лицом Бодгар это говорил, я сделал вывод что он явно не одобрял такого шага.

— Туриму пришлось пойти на уступки. Тем более они заверили его, что свою часть прибыли Турия будет получать исправно. Однако забирать форпост полностью у вашего рода и передавать под полный контроль ушлым, он не стал. И по всему видать… — здоровяк быстро окинул меня взглядом. — Не напрасно. Отдыхайте, господин Фортхай. — Тангор вразвалочку развернулся и боком вышел в узковатый для его фигуры дверной проём. — На ужин, за вами пришлю Гарада. Или может желаете сейчас чего перекусить?

Я отрицательно тряхнул головой.

— И какую же услугу ты ему оказал, дабы получить такой безусловно щедрый дар? — обводя глазами комнату поинтересовался я, не скрывая своего удивления.

— То давняя история, — отмахнулся Бодгар. — Но если вкратце, то спас вашего брата, Данко, из рахских лап. Жаль, что его судьба всё равно не сложилась! — тангор склонил голову, глядя себе под ноги. — Ну, если ничего не надобно, тогда до вечера. — скупо бросил он, и прикрыл за собой дверь.

С блаженством скинув сапоги и дорожный наряд, я едва ли не со стоном