Читать «И грянет весна!» онлайн

Серослав Амадайн

Страница 90 из 152

встретились. Его лицо не выражало ни малейшего чувства. Казалось на меня смотрит искусно исполненный идол, если бы ни отвисшие нижние веки, в которых была заметна влага стариковских, но всё ещё живых глаз.

— Ты явно повыше своего отца. — всё ещё не отпуская меня взглядом, с серьезным видом проговорил он.

Определённо, Андэвэйн в молодости был высок ростом, но наступившая старость гнула тело к земле. Однако сейчас мы с ним смотрели друг на друга на одном уровне глаз.

— Молоко и овощи, ваше величество! — не зная больше что ему ответить, выдал я ту же фразу, что и Торихолду в своё время. — Жаль, что мне не довелось с ним увидеться на последок. — честно признался я.

Помощь старика Фернидада в моём становлении в этом мире, мне ох бы как пригодилась.

Андэвэйн разочарованно кивнул:

— Да. Мне тоже жаль, что не довелось с ним свидеться под конец его жизни. Давненько меня не было на севере, мальчик. Мммда… Кстати, прими мои соболезнования по поводу несвоевременной кончины твоей матери. — неожиданно с искренним видом посочувствовал он. — Она была истинной анайлэ, не смотря на то, что являлась простой дочерью урума. — поджав нижнюю губу, покачал вперёд головой турим.

— Благодарю вас за добрые слова, ваше величество! — поклонился я слегка. — Весна выдалась щедрой на печальные события.

Андэвэйн пожал плечами:

— Такова жизнь, мой мальчик! Такова жизнь… Ну что ж, — приободрился он встрепенувшись, словно отгоняя прочь досадные мысли. — Ты так и собираешься держать меня на пороге?

Я опомнился:

— Простите, ваше величество! Конечно же нет! Идёмте, — отступил я в сторону и приглашая жестом турима проследовать в город. — Или может быть вы предпочитаете доехать до Буртс Анайман в фургоне?

— Нет, нет! — отмахнулся турим. — Я достаточно насиделся на заднице в этом треклятом ящике! Словно в гробу, да смилостивятся надо мной боги!… Гебрант! — повернулся он, обращаясь к герольду. — Пусть встанут с колен! Довольно почестей.

Герольд громко объявил волю турима, и мы двинулись в город. Подходя к проёму в каменной стене, Андэвэйн сделал вид, что она его совсем не интересует. Однако я заметил как он быстро окинул взором фасад, а когда мы проходили через проём, то и потолок со стенами. После чего он едва коротко себе кивнул, словно убеждаясь в своих мыслях.

Народ, поднимаясь на ноги, поспешил криками и жестами приветствовать своего турима, пока мы неспешно шагали по прямой как струна улице. Слегка ссутулившись при ходьбе и заложив руки за спину, Андэвэйн на показ кивал по сторонам, да иногда отпускал благочестивые жесты в сторону гомонящей толпы.

«Как по мне, то что-то рановато собрались хоронить старика. Или есть нечто, чего не видно снаружи?»

Пока мы шли, турим с интересом рассматривал моих воинов, застывших по стойке смирно с выпяченной грудью. Вздёрнув подбородки, воины, как и было отработано заранее, взглядом провожали турима когда он проходил мимо них.

— Неплохая выправка у твоих солдат! — похвально высказался Андэвэйн, хотя его лицо всё так же было непроницаемо. — Надеюсь воюют они так же хорошо? — взглянул он походя на меня.

От этого вопроса у меня сжалось сердце. Вполне возможно, этот вопрос старик задал не из праздного интереса.

— Многие ещё только учатся, мой турим. — уклончиво ответил я. — Недавняя атака рахов на город, стоила нам немало опытных воинов.

Андэвэйн кивнул:

— Знаю, знаю… Молодец, что не упустил город! — погрозил он пальцем. — Коли отдал бы рахам Хайтэнфорт, то не носить тебе титул аная больше.

«Мёртвым, титул без надобности.» — подумал я, но промолчал.

Тут мы подошли и поравнялись с тангорами, которые сразу же поспешили отвесить низкий поклон в нашу сторону. Каменюка оказался в первых рядах.

— Айтэн Блайнстоун! — с усмешкой вдруг произнёс Андэвэйн останавливаясь напротив моего Мастера по Камню, и тот вздрогнул растерявшись. — Всё-таки ослушался меня… — словно сам себе пробормотал турим, покачав головой. — Ты знаешь, что я лично приказал Фернидаду вздёрнуть тебя над воротами, в назидание другим пройдохам? — сурово спросил он Каменюку меняя тон.

Тангор испуганно бросил взгляд на меня, и снова уткнулся в землю.

— Нет, ваше величество. — дрогнувшим голосом ответил Айтэн.

Турим вдруг сипло усмехнувшись, повернулся ко мне:

— Жаль, что твой отец умер. Интересно, как бы он сейчас мне объяснял ослушание? Знаешь, за что именно он впал в мою личную немилость?

— Без понятия, ваше величество. Знаю только, что отец спас его от виселицы возвращаясь по пути домой. Он вроде как задолжал кому-то, а потом здорово подрался с ним…

Андэвэйн засмеялся, покачивая головой:

— Кому-то?! Да он взял деньги у главного купца Торговой Гильдии, под честное имя своего отца, входящего в Совет Старших при Таналине! А после того, как тот пришёл к нему за положенным, он набил ему морду. Ему, и его компаньону, который оказался сыном одного из моих придворных. Так было дело? — обратился он к тангору с последним.

Каменюка вжал голову в плечи и поступил взор.

Эквилианец за плечом турима потянулся за клинком, притороченным у него за спиной.

— Оставь, Харгалай! — отмахнулся Андэвэйн, едва заметив его движения. — То дело прошлого. Тем более Герхард, его отец, погасил долг своего сына перед купцом, хоть и изгнанного. И даже свыше того. Так что, — турим с какой-то коварной усмешкой взглянул снова на Каменюку, который готов был сквозь землю провалиться, ибо судя по его виду, тангор не знал этих нюансов. — Живи, Айтэн, по прозвищу Каменюка! Теперь твоя жизнь, принадлежит роду Фортхай.

На пороге родового дома, как и положено по местным традициям, высокого гостя (в обоих смыслах этого слова), встречали женщины правящего рода. И хотя официально Сарана стала носить фамилию Булхайн, она всё так же имела право принимать важных гостей в Хайтэнфорте на правах правящей женской половины рода Фортхаев.

— Добра вам в дом, ваше величество! — отвесив реверанс с поклоном туриму, произнесла приветствие Сарана.

— Добра вам, господин! — вторила ей Тамари, повторяя реверанс матери.

При виде женщин, жесткое лицо турима потеплело:

— И вам того же, славные дочери Турии! — кивнул он, осматривая каждую из них.

— Прошу вас, ваше величество. — Сарана и Тамари отступили в сторону, и сестра приглашающим жестом указала на распахнутые настежь двери в Буртс Валле. — Вы наверняка притомились в дороге, и нам крайне совестно вас задерживать на пороге!

Андэвэйн кивнул:

— Ты права, анайлэ. — делая шаг он повернул голову в пол оборота ко мне. — Хоть кто-то понимает, что утомлять старика разговорами после долгого пути, крайне неприлично. — ворчливо произнёс он с упрёком.

Поднявшись на крыльцо, правитель Турии неспешно зашагал за женщинами, оставляя меня в недоумении пожимать плечами.

«Ты нормальный, дед?»

Бо́льшая часть свиты турима расположилась за стенами города. Знатные дворяне, из тех кому не посчастливилось покинуть свои уютные родовые дома в угоду сопровождения Андэвэйна в его путешествии, расставили большие, расшитые гербами своих родов шатры в окружении простеньких солдатских палаток. Со стороны пригород теперь выглядел как будто к нам приехала большая цирковая группа.

В составлении меню для сегодняшнего приёма я принимал участие лично!

Наши закрома были пусты, и встречать столь важных гостей одной лишь кашей с мясом да куском хлеба, мне крайне не хотелось. С одной стороны, оно вроде бы как и пофиг, но с другой… Праздничный стол всегда был показателем достатка! Эти дворяне вернутся в свои туримасы, будут общаться с другой знатью, и для меня крайне важно было чтобы они не считали Хайтэнфорт дрянным, захудалым городишком, в котором даже нормальной еды не сыскать. Сарафанное радио быстро разнесёт по Турии это мнение, и кто тогда будет воспринимать род Фортхай всерьёз? Поэтому я не стал жопиться и раскошелился на закупку овощей, солений, грибов, и прочего. В том числе, добыл у торговца, прибывшего в город из Красного Оплота, несколько мешков высокосортной муки.

За едой, о делах было решено не говорить. Тем более,