Читать «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)» онлайн

Екатерина Гераскина

Страница 34 из 47

изменился. Дети выглядели растерянными. Они переглядывались. Химера мне говорила, что они чувствуют родство. Маленькие звери никогда не видели перед собой отца, и на интуитивном уровне сбросили с себя маскировку.

Я не могла смотреть на это. Меня пробивало на эмоции. И как бы зла ни была на Торвальда, слеза всё равно скатилась из уголка глаза. Из-за его упрямства и желания решать все кардинально мы столько упустили.

— Они… они похожи на меня, — прошептал он, не веря своим глазам. — Мои дети.

Он шептал и шептал, обнимал их, целовал в щеки.

Я смотрела на эту сцену, сердце сжималось от боли и радости одновременно. Торвальд, сильный и властный, сейчас не мог сдержать своих слёз. Он обнимал наших детей, прижимая их к себе, словно боялся, что они исчезнут.

Я стояла рядом, не в силах дышать. Слёзы сами собой покатились по моим щекам. Впервые я видела его таким, и это зрелище тронуло меня до глубины души.

— Спасибо, — прошептал Торвальд, посмотрев на меня. — Спасибо за них.

Я не могла ответить. Моё сердце было переполнено эмоциями, и я просто кивнула, чувствуя, как слёзы продолжают течь по моему лицу.

А ведь я не хотела, чтобы он говорил, что их отец. Но, похоже, животные инстинкты расставили всё на свои места.

Дети ещё какое-то время прижимались к Торвальду, а он, словно боясь их отпустить, крепко держал их в своих объятиях. Я стояла рядом, чувствуя, как мои сомнения и тревоги медленно растворяются в этом трогательном моменте.

— Мама, а этот… дядя… от него так пахнет…

Я кусала губы. Смотрела в глаза сына. Врать? Нет, я не хочу, только не сыну. Пришлось смириться. Торвальд тоже смотрел на меня и ждал моего ответа. Давал возможность принять решение.

— Это ваш… папа, — выдохнула я. Сама отвернулась и быстро стерла влагу с лица.

— У нас тоже есть папа?! Так он не погиб на войне?! — радостно и непосредственно воскликнула Сара.

— Выжил я, — усмехнулся Торвальд и снова погладил обоих детей по макушкам. А те вспыхнули счастливыми улыбками. И кажется, дети слишком легко приняли, что у них теперь есть отец.

— Папа, а ты пойдёшь с нами на ярмарку? — внезапно спросила Сара, отстраняясь от него и смотря на него с надеждой.

— Элен? — он поверенулся на меня. Давал возможность понять, что не станет что-либо делать без меня. Я кивнула.

— Да, конечно, пойду, — ответил Торвальд, улыбнувшись. — Мы будем кататься на всех аттракционах, которые только найдём.

Сара радостно закричала и начала прыгать на месте, а Леан схватил ее за руку и потащил к кэбу.

— Мама, пойдём быстрее! — кричала Сара, смеясь и оглядываясь. Ее хвостики задорно подскакивали.

Торвальд поднялся на ноги, его лицо светилось счастьем. Он протянул мне руку, но я ее не приняла. Сделала шаг назад.

— Это ничего не значит.

— Как пожелаешь. Но спасибо тебе за детей. Я так много хочу узнать о них.

Я прикусила щеку. Хочет он там узнать… Может быть, я не захочу делиться своими воспоминаниями о детях.

Тот точно прочитал всё это в моих глазах. И в следующее мгновение резко дернул за руку и притянул к себе, целуя в лоб. И тут же отстранился.

И что это было?

— У меня занятия, — сделала вид, что ничего не было.

— Я освобождаю тебя.

— Пользуешься своим служебным положением? — прищурилась я.

— Могу себе это позволить. И ещё. Я выделю тебе охрану. Но она не будет видна. Это профессионалы из ведомства Даррена.

— А эти артефакты? — я указала рукой на землю. — Что с ними делать?

— Они не опасны, их не успели включить. Но трогать их не нужно.

— Хорошо.

— Мои люди их подберут и деактивируют. Но скажи… — а потом он повернулся в сторону ожидающего нас кэба. — Как у детей такое получается? Это просто невероятно, — Торвальд был слишком удивлён. Он неотрывно смотрел на детей, которые прыгали около кэба и в нетерпении ждали, когда мы сядем. — Элен, расскажи.

— Это моё наследие.

— Твоё? Но как? Ты ведь человек?

Глава 34

— Об этом потом, — отрицательно качнула головой. — Сейчас… нас ждут дети.

Торвальд принял мой ответ. Мы пошли к кэбу.

— Я просила Криса тут появиться. Хотела рассказать об артефактах.

— Я отправил ему письмо, что уже не нужно бросать дела, — Торвальд посмотрел на меня. — Но откуда ты узнала об этих артефактах?

— Увидела их. Случайно.

— И?

— И всё.

— Элен…

Но тут мы подошли к кэбу и я попросила взглядом перестать задавать такие вопросы. Тому пришлось промолчать. А потом Торвальд с трепетом сосредоточился на своих детях.

Мы поехали вчетвером, я отпустила мадам Крум, тем более она хотела снова навестить своих знакомых.

По пути на ярмарку Торвальд постоянно смотрел на детей, его глаза светились гордостью и любовью. Я видела, как он пытается запомнить каждую мелочь, каждый момент, словно боясь, что это всё окажется лишь сном.

Надо же… сейчас мы как самая настоящая семья ехали на ярмарку, чтобы провести время с детьми.

Когда мы прибыли на ярмарку, дети с радостными криками побежали к аттракционам. Мы с Торвальдом шли следом, наблюдая за их весельем.

— Спасибо, что позволила мне это, — тихо сказал он, когда мы остановились у карусели, на которой дети уже с удовольствием катались.

— Я делаю это ради них, — ответила я, смотря на смеющихся Леана и Сару.

Торвальд кивнул, его лицо стало серьёзным.

— Я знаю, что тебе тяжело доверять мне после всего, что произошло. Но я хочу исправить свои ошибки, хочу быть частью их жизни. И твоей тоже.

— Торвальд, — начала я, собираясь с мыслями. — Я не знаю, смогу ли простить тебя. Но видеться с детьми я буду препятствовать.

Он посмотрел на меня, его глаза были полны решимости.

— Я сделаю всё, чтобы заслужить твое прощение. Я не оставлю вас снова.

Я отвернулась.

Мы продолжили смотреть, как дети катаются на аттракционах, смеются и наслаждаются каждым моментом. Торвальд присоединился к ним на нескольких каруселях, вызывая у них бурю радости. Я наблюдала за ними, внутри поселилось непонятное чувство. Горечь с досадой.

Как много бы можно было избежать лишь поговорив…

Когда вечер стал опускаться на ярмарку, и светящиеся огни начали мерцать, мы направились обратно к кэбу. Дети устали, но были довольны, их глаза светились от счастья.

— Мама, можно мы снова пойдём на ярмарку? — спросила Сара, зевая.

— Конечно, моя дорогая, — улыбнулась я, погладив её по голове.

— А папа пойдёт с нами? — добавил Леан, его глаза сияли надеждой.

Я посмотрела на