Читать «Благословенный лед. Желания бессмертных» онлайн

Алисс Падарин

Страница 11 из 66

этот парк был ей знаком.

Красиво обрамленные цветочными кустами ровные дорожки углублялись далеко сквозь деревья. Создавалось ощущение, что можно идти бесконечно и так и не найти нужный тебе путь. Ты будто оставался наедине с собой, и ничто не могло нарушить это мгновение времени, которое тебе было дано.

Им было так уютно в тишине, возникшей между ними. Они просто шли, не задумываясь о том, куда именно. Им встретились несколько небольших фонтанчиков, вокруг летали блуждающие огоньки, и в тот момент мир будто наполнился тем умиротворением.

— Я понимаю, что у тебя могут быть страхи и сомнения, но надеюсь, что есть крохотное место и для доверия ко мне. Я обещаю сделать все возможное, чтобы вы смогли довериться мне, поэтому подумай насчет меня. Когда я увидел тебя, то, как ты улыбалась и смеялась, то, как утонул в твоих глазах и ничего не мог с собой поделать. Я осознал, что даже будь ты не той самой, что обещана мне творцами, я бы пожалел, что упустил тебя. Я серьезно настроен и буду ждать, сколько потребуется, но, прошу, не отталкивай меня. Я очень боюсь потерять тебя.

— С чего ты решил, что я та самая? Вдруг ты просто ошибся? — Она подняла на него опустошенный взгляд. Это были слишком сладкие слова для какой-то ведьмы вроде нее.

— Я не играю. В жизни не испытывал подобного и не понимаю, как вести себя, чтобы ты не испугалась или не возненавидела меня. — выпалил он.

— Будь собой. Мне кажется, это… милым. — призналась ведьма.

Лицо Даррена озарилось нежной, теплой улыбкой. Он раскрыл объятия, ожидая ответных действий, полагая, что сердце Миры хоть немного, но растаяло.

— Не все сразу, крылатый. — наигранно возмутилась девушка.

— Ладно. Оставим это на потом. Мы еще не успели вернуться, а я уже размышляю, куда повести тебя в следующий раз. Мы пошли в ресторан лишь потому, что я не знал, что тебе нравится. Так что скажи сразу, чем ты интересуешься. — Прервал ее мысли Даррен. — Конечно, кроме меня. — добавил он, блеснув глазами, пока она уставилась на него.

— Теплый ветер. — сообщила Мира, даже не раздумывая.

— Боги, до чего же ты милая! — вымолвил он и прижал ведьму к себе, не выдержав своих чувств.

Пока Мирель пыталась осознать, что только что произошло, он усадил ее на скамейку, все так же продолжая держать за руку. Сердце ведьмы отчего-то с бешеной скоростью забилось. Вылепленная стена ее образа в самом начале дала трещину, а сейчас окончательно разлетелась. И всему виной был всего лишь он. Как один дракон может разрушить то, что она возводила с самого рождения?

— Значит, ветер. — задумчиво протянул Даррен. — Не хочешь полетать?

— Считаешь, я никогда не летала? Не хочу тебя огорчать, но я ведьма. Метлой я уже лет в семь обзавелась. — огрызнулась девушка.

— Это не одно и то же. Тебе понравится, обещаю. — заверил он, видя ее скептицизм.

Немного прищурившись, Мирель согласилась, но ей было любопытно, как он собирается это делать. Даррен попросил ее немного подождать и обернул свой пиджак вокруг ее талии, после чего внезапно подхватил ее на руки и взмыл в небо так резко, что ей пришлось крепко схватиться за него, не особо заботясь обо всем остальном.

— Я же даже не увидела, как появились твои крылья. Ты мог предупредить меня! — возмутилась ведьма в то время, пока он посмеивался над ее попытками покрепче в него вцепиться. Дракон лишь загадочно улыбнулся и взлетел выше, пообещав в следующий раз все показать.

Ведьма не стала говорить ему, что следующего раза может и не быть, потому что ей было приятно летать вот так. Метла была не самым удобным способом передвижения, пусть и совершенно безопасным, но долго на ней летать было нельзя. Мирель не могла сказать, что на руках Даррена было удобнее или безопаснее, но суть этого полета была совсем в другом. Девушка поняла, что очень давно не летала просто так, и успела позабыть, как прекрасно ночное время.

— Красиво. — прошептала она.

— Да, красиво… — прошептал парень, хотя ничто вокруг его не интересовало.

Айрис ожидала услышать историю, полную романтики или хотя бы комедии, но, к сожалению, ее ожидания не оправдались.

— После мы немного погуляли, и вот я здесь. — резко закончила Мирель.

«Какой гениальный рассказчик! Ее не было четыре часа, а она мне тринадцать слов и спать.» — возмутилась Айрис.

— Твоя сказка состояла бы из двух предложений. — вздохнула принцесса. — Ладно, если ты говоришь, что не было ни объятий, ни поцелуев, значит, так оно и было. Пошли спать. — Покрасневшая Мирель была чем-то новым и до этой поры незнакомым для Айрис. — Все с вами ясно, барышня!

Глава 6

Безобидные грезы как способ знакомства и небольших шалостей

— Некоторые поступили сюда только в угоду своим родителям. Хоть обучение здесь и на довольно высоком уровне, но из-за укоренившихся предрассудков после выпуска тебя воспринимают как искательницу состоятельного мужа, и первое впечатление уже невозможно исправить. Придется долго доказывать свои знания и умения. Я хотела преподавать грезы, но «шансы встретить хорошего супруга слишком низкие, чтобы заниматься подобной бессмыслицей». — повторила она слова своей матери. Айрис вспомнила представление, которое устроила Ардана, и ужаснулась желанию отодвинуть на второй план ее замечательные навыки.

— Как правило, «хорошие мужья» ходят по домам блуда и разврата. Однако об этом месте зачастую легко забывают. — закатила глаза Мирель. — Но чаще там попадаются превосходные и мудрые дамы.

— Когда ты успела? И даже словом не обмолвилась об этом. Подруга еще называется. — возмутилась принцесса.

Возмутившись в ответ на смехотворные обвинения, Мирель была готова хоть сейчас отправиться навстречу своеобразным приключениям и уточнила, готова ли Ардана присоединиться к ним. Их близкому знакомству, как ни странно, поспособствовал куратор Батиж.

До введения у первокурсников новых предметов и, соответственно, знакомства с новым магистром оставалось не так много времени, поэтому было решено разделить их на небольшие группы по семь-восемь человек и каждой вручить отдельную тему. Студенты должны были сами распределить обязанности, найти информацию и на отдельных занятиях представить ее всем остальным.