Читать «Запретное желание принцессы Амелиты» онлайн

Виктория Цветкова

Страница 43 из 89

нашла своего любимого. Никто не видел его. Так, девушка вышла на берег океана. Там рыбаки поведали ей, что дальше в море лежат острова. Айвен рассудила, что, если на большой земле ей не удалось отыскать следы своего милого, его нужно искать за морем. Она взяла челн и поплыла…»

— На челне? — подняв бровь, уточнил Ильхард, не отрываясь от своей книги.

— Хорош пошлить! — одернул я приятеля и продолжил читать:

«Много дней плыла верная дева, мучаясь от жажды и голода. Когда же она взмолилась богам о быстрой и милосердной смерти, Шандор снизошел к ней, и на горизонте показались серые очертания далеких островов. Причалив к самому большому, Айвен долго бродила по берегу, но не встретила ни людей, ни демонов. Тогда она отравилась в глубь острова, по пути сражаясь с крылатыми монстрами. Долго бродила по горам, пока, наконец, ведомая самой богиней любви Лаиной, не вышла к глубокой расселине в скале. В ней-то она и отыскала окаменевший труп своего жениха».

— Расселина образовалась, несомненно, от падения тела ее возлюбленного?

— Разумеется. Навернулся с верда, растяпа!

«Зарыдала дева, забилась на земле от горя, застучала кулаками по холодному камню. От ударов этих треснула скала и забил источник с чистой, ледяной водой. Айвен набрала той водицы в пригоршню и полила окаменевшее тело своего милого. И ожил он, и стал еще краше и сильнее. Открыл воин глаза…»

— Ты собрался этот бред до конца читать, Марс?

— Нет, уже закончил. Завтра осторожно наведу справки у моего знакомого из Королевской магической академии об этом озере.

— Хорошо. Посмотри, что я нашел у эйса дей’Фиерволфа из Надании. Он тот еще хвастун, но пишет занятно. Кстати, почему имя его рода кажется мне таким знакомым? Дей’Фиерволф…

Я поспешил напомнить ему:

— Последняя из этого рода — леди Дана арк’Одден дей’Фиерволф. Наверное, ты, как и все, слышал о ней. Она последняя Зрящая и замужем за Черным драконом из Иллирии.

— Ах да, та конфетка… — восхищенно присвистнул Ильхард. Но вдруг осекся и, словно вспомнив о чем-то неприятном, серьезно взглянул на меня. — Кстати, не именуй меня бабником при Амелите.

— Ладно. Так что там этот дей’Фиерволф?

— Он упоминает «сумасшедшие оранжевые шары», о которых ему поведал приятель — читай: «собутыльник», он был тоже бывалым путешественником по Табхаейру. Про Ничьи земли этот тип отзывался, как о средстве немедленно покончить со своим бренным существованием. — Наследный принц захлопнул книгу и пружинисто поднялся, разминая затекшие плечи. — Мне все сильнее хочется немного отдохнуть от лжи и ненависти, которые опутывают трон, и навестить те гиблые места.

Я хмыкнул и тоже поднялся.

— Хранитель придет в ужас, но, пожалуй, нам следует на время позаимствовать эти тома. Амелите будет любопытно самой прочитать сказки.

— Верно. Девочка, наверное, в ярости после дня, проведенного в обществе моей матушки.

— Очень может быть!

Я убрал пригодившиеся нам книги в подпространство, и мы направились к выходу.

— Ты вернешься в Летнюю резиденцию вместе со мной? — поинтересовался я у друга.

Принц покачал головой.

— Нет, дела в министерстве. Готовься, Марс, как только вся эта ерунда с покушениями закончится, я запрягу тебя помогать мне. И для Амелиты тоже найдется работенка. Ее кипучую энергию нужно задействовать исключительно на благо государства.

Я рассмеялся, но тут же оборвал себя. Мы оба замерли в проходе между шкафами.

— Что за Тхар? — вырвалось у принца.

На широком столе, возле стопки разномастных книг был оставлен маговизор принца — плоский металлический планшет с большим темным экраном. Поверх него лежала изящная, кружевная дамская перчатка, а на ней покоилась черная роза — пышная, вся в капельках росы.

Ильхард двинулся было к столу, но я схватил его за плечо и дернул назад. Хотел сказать, чтобы он взглянул на этот натюрморт магическим зрением. Но не успел.

47 Побег из змеиного гнезда

Принцесса Амелита

Исколов себе пальцы, я оставила попытки рукодельничать и снова уставилась в голубую озерную даль и всерьез пожалела, что не догадалась пронести сюда в кармане платья небольшую книжицу или номер «Еженедельного Некроманта». Сейчас потихоньку развернула бы и отвлеклась от надоедливого жужжания о рюшечках и кружавчиках.

— Ваше Высочество, вам чем-то помочь? — немедленно подала голос одна из доверенных дам королевы.

«Да, помогите: оставьте меня в покое! Следят, будто коршуны!»

Я вновь повернулась к едва начатой, но уже ненавистной вышивке. Присмотрелась к тонким линиям замысловатого рисунка, нанесенного на ткань и… Уронила бы голову в отчаянии, да побоялась оцарапаться о булавки.

'Ненавижу свое подчиненное положение! Почему я должна заниматься тем, что мне не по душе?

Добро бы эти дамы еще для сиротского приюта одежку шили. Я как-то имела глупость предложить это. Хи-хи! Ух, что было… Они, видите ли, жертвуют на бедных достаточно, пусть сиротки сами себя обслуживают. Труд-де облагораживает!

Вот затем-то мне и требуется зелье Великой Черной Силы: магистр не обязана подчиняться глупому дворцовому распорядку. От моей невестки Миарет, например, никто не требует принудительного труда в обществе королевы Зангрии. А все оттого, что супруга моего брата — сильный маг Света и занята серьезными исследованиями, а не этим бесполезным протыканием материи иголкой'.

Вспомнив о Миарет, я, разумеется, подумала и о доме. Очень странно, но прошла уже неделя с тех пор, как я получила последнюю весточку от родителей. Нахальный некромант в первый же день забрал мой маговизор, и не удосужился отдать до сих пор. Правда, к своему стыду, я и не вспоминала об артефакте связи — до него ли было, ведь столько всего произошло! Нужно обязательно исправиться сегодня же вечером.

— Что-то я давно не видела его высочества принца Ансара, — произнесла герцогиня Моррон, восседавшая за пяльцами рядом с ее величеством. — Говорят, он теперь работает в Государственном Департаменте под руководством наследника.

— Ах, бедный мальчик так устаёт, — с чувством воскликнула королева.

— Зато его королевское высочество, принц Ильхард, каждый день навещает вас, Ваше Величество! И это очень приятно, ведь раньше он бывал здесь лишь по большим праздникам.

— Каждый день бывает здесь? — удивилась королева. Она даже оторвалась от работы и обернулась, чтобы взглянуть на герцогиню.

Я напряглась. Началось: змеиные укусы с милой улыбочкой.

— Его высочество считает своим долгом развлекать невесту сына, пока тот отсутствует.

Кто-то уронил ножницы, и противное дребезжание долго отдавалось в