Читать «Таверна в другом мире. Том 3» онлайн

Лев Белин

Страница 30 из 66

подливал всем вина из своего громадного бурдюка. Телан травил байки одну за другой, размахивая руками, Ноэль иногда вставляла тихие, точные замечания — только от них по спине бежали мурашки, но приятно, как от хорошего ужаса у костра.

А я слушал, кивал, смеялся в нужных местах — и всё равно чувствовал эти три пары глаз где-то там, во тьме за стеной дождя, будто холодные иглы в затылке.

Но в этот момент, под кроною выросшего за секунды дерева, с полным брюхом горячего шулюма, с жирными губами и кружкой терпкого вина в руке, мне было почти всё равно.

Почти.

Потом котёл опустел окончательно — только капли жира блестели на дне. Дождь стих до мелкой мороси, что шипела, попадая на угли. Один за другим мы разошлись по спальным местам: кто под повозку, где пахло сеном и конским потом, кто в палатку, кто просто завернулся в плащ под навесом, чувствуя, как холодная влага оседает на лице.

Я лёг на спину, подложив сумку под голову — кожа ещё хранила тепло дня. Гром свернулся у меня на груди тёплым комочком. Фунтик улёгся рядом, прижавшись тяжёлым боком.

— Но кто следит за мной? — тихо спросил я, едва удерживая веки.

Но сон пришёл раньше.

Мне снилось, будто я снова стою в своей таверне.

Тяжёлый запах жареного мяса, эля и свежеиспечённого хлеба висел в воздухе так густо, что его можно было резать ножом. Деревянные балки потолка, почерневшие от копоти и времени, тихо поскрипывали, будто сами рассказывали старые байки. Свет от камина падал золотыми полосами на потрёпанные столы, и в этих полосах танцевали пылинки — медленно, лениво, как пьяные мотыльки.

Лариэль несла поднос — конечно же, споткнулась о собственную ногу, разлила половину пива на пол, но тут же рассмеялась своим звонким, серебристым смехом и покраснела до кончиков ушей. Её длинные волосы пахли лесом и мятой, а глаза светились такой искренней радостью, что на неё невозможно было сердиться. Мика крутилась на кухне как волчонок, но на лице сияла улыбка. На кухне она расцветала, становилась кем-то иным. Это было её место, и именно там она сияла ярче всего. Дурк занимал пол-зала одним своим видом — огромный, зелёный, но когда он осторожно брал кружку, чтобы не раздавить её в лапище, и рычал: «Ещё налить?» — да так, что стены дрожали, в этом рыке было больше нежности, чем у иного человека в объятиях. Келдар и его бригада орали друг на друга под стук молотков. Манта стояла в углу, скрестив руки на груди, хмурилась, как всегда, но, когда я проходил мимо, она незаметно подвинула мне стул — жестом резким, почти сердитым, но я знал: это её способ сказать «ты дома». Анна сняла шлем, войдя в зал, и, увидев меня, её золотые волосы рассыпались по плечам, как жидкий солнечный свет. Она смеялась — громко, заразительно, совсем не по этикету, и доспехи на ней звенели в такт смеху. Аларик уже валялся под столом, обнимая пустую кружку и бормоча песни про «давно забытые моря», а Тиберий, ухмыляясь рогатой ухмылкой, подливал ему ещё — и себе заодно.

Я стоял посреди зала, вдыхал этот запах — дым, эль, смех, пот и тёплое дерево — и вдруг понял, что скучаю. До боли в груди. До комка в горле. Я думал, что разучился. Думал, что сердце давно зачерствело, как старый хлеб. А оно, оказывается, просто ждало, пока я уйду достаточно далеко, чтобы вспомнить, где настоящий дом.

И тут картинка дрогнула.

Таверна растаяла, будто кто-то стёр её мокрой тряпкой.

Я увидел маленькую комнату наверху. Кровать. Мишка лежал неподвижно, глаза закрыты, грудь едва поднималась. Вокруг него мерцал тонкий, холодный голубой свет магического сна. Он был таким маленьким, таким беззащитным, что у меня всё внутри сжалось в кулак.

Я шагнул к нему — и мир взорвался.

Крик.

Грубый, рваный, полный ужаса и ярости:

— Нападение! К оружию! Защищайтесь!

Звон стали. Треск ломающегося дерева. Рёв. Вой.

Я рванулся вперёд — и проснулся.

Сердце колотилось в уши, как молот по наковальне. Дождь всё ещё моросил по палатке. Гром тихо потрескивал во сне у меня на груди. Фунтик поднял голову и вопросительно хрюкнул.

А в ночи, где-то совсем рядом, снова раздался крик — уже наяву:

— К каравану! Нападение!

Глава 11

— Гром, Фунтик! За мной! — бросил я, выскакивая из палатки.

Весь лагерь всполошился: слышался лязг стали по ту сторону каравана и крики воинов. Ноэль уже стояла у нашего костра с клинками наголо. Увидев меня, она крикнула:

— Слева!

Я мотнул головой — и увидел огромного серокожего орка, летящего прямо на меня.

— Раа-арх! — рявкнул он и рубанул мечом, желая перерубить меня пополам.

— Подконтрольный хаос! — выкрикнул я.

Активация умения: Подконтрольный хаос. Уровень 2

Мана: 78/90

Сталь в его лапищах замерла в считанных сантиметрах от моей шеи. Я дёрнулся назад — лезвие едва не коснулось кожи. Но орк не стал ждать, пока меч завершит замах, а кинулся на меня всем телом, выставив плечо.

— Фунтик! — крикнул я.

Активация умения питомца: Кабан-ядро. Уровень 2

В орка влетел вращающийся кабан! Того отбросило прямо к костру, а следом из темноты выскочили ещё трое орков, рвущихся ко мне. Я отпрыгнул назад — не для того, чтобы убежать, а чтобы освободить место.

— Гром, давай! — рявкнул я, и дракон вырвался вперёд.

Крылья затрепетали, потрескивая молниями; порыв ветра ударил мне в лицо, а за ним прокатился раскат грома.

Активация умения: Ураган молний. Уровень 1

Молнии рванули от дракона во все стороны. Один орк успел отпрянуть, двое других — нет. Они оказались в самом сердце урагана.

— Аа-аа-аа! — завизжали они, сотрясаясь в конвульсиях, а через несколько мгновений упали, и от тел поднялся лёгкий дымок.

— Сбейте дра…! — взревел последний орк, но договорить не успел.

За его спиной возникла Ноэль — с безумной проворностью. Рука мелькнула, и изогнутый клинок вонзился орку в бок.

— Кха-ар!!! — рявкнул тот, дёрнулся, пытаясь схватить дроу.

Она ускользнула, резанула по ноге. Орк рванулся в другую сторону. Ноэль метнулась следом — и полоснула по руке. Меч выпал из огромной ладони, а её клинок уже летел к шее.

— Удар минотавра! — взревел орк и с сумасшедшей силой топнул ногой о землю.

От удара разошлась ударная волна, словно от