Читать «Мальчик из Блока 66. Реальная история ребенка, пережившего Аушвиц и Бухенвальд» онлайн

Лимор Регев

Страница 35 из 35

но казни случались до лета 1942 года.

18

Ешива – высшее религиозное учебное заведение для изучения Устного Закона, главным образом Талмуда.

19

Маца – тонкая пресная еврейская лепешка, выпекаемая строго по рецептам, установленным Торой, из муки и воды.

20

Праведник народов мира – это официальное звание, присуждаемое мемориалом «Яд Вашем» от имени Государства Израиль и еврейского народа тем неевреям, которые рисковали своей жизнью ради спасения евреев в период холокоста.

21

Judenrampe (нем., дословно «еврейский пандус») – железнодорожный пандус, расположенный в километре к югу от станции в Освенциме. Являясь частью лагерного комплекса Аушвиц-Биркенау, он использовался для разгрузки вагонов (обычно товарных), в которых нацисты привозили транспорты с пленными – в основном евреями – со всей оккупированной Европы.

22

«Труд освобождает» (нем.).

23

Музельман – жаргонный термин, используемый еврейскими узниками немецких нацистских концентрационных лагерей во время холокоста для описания до крайности истощенных голодом заключенных, а также тех, кто потерял надежду и смирился со своей неминуемой смертью. (Прим. авт.)

24

Тишрей – месяц начала года еврейского календаря. Приходится примерно на сентябрь-октябрь.

25

Шофар – еврейский ритуальный духовой музыкальный инструмент, сделанный из рога животного.

26

Тфилин, или филактерии – элемент молитвенного облачения иудея: пара коробочек из выкрашенной черной краской кожи кошерных животных, содержащие написанные на пергаменте отрывки из Торы и повязываемые на лоб и руку.

27

«Каждому свое» (нем.).

28

Мезуза – прикрепляемый к косяку двери в еврейском доме свиток пергамента, содержащий часть текста молитвы «Шма».

29

Мошав – вид сельских населенных пунктов в Израиле. В своей классической форме мошав представляет собой сельскохозяйственную общину, действующую на кооперативных началах.