Читать «48 минут, чтобы забыть. Фантом» онлайн

Виктория Юрьевна Побединская

Страница 72 из 106

разделяя рассудок надвое. Его взгляд, прикосновения, завивающиеся кончики светлых волос, которые касаются лица, потому что он слишком близко — все это одновременно возвращается меня в детство, где мы были друзьями, и заставляет замереть от страха. Потому что теперь все изменилось.

— Отпусти меня, — прошу я и с усилием сглатываю.

— Я бы мог тебя защитить, — шепчет Тай. — Гораздо лучше, чем он. Ведь я сильнее. Всегда был.

— Ты не понимаешь…

Ярость, словно костер, вспыхивает в его глазах, а следующую секунду вместо пальцев к моего горлу оказывается приставлен нож.

— А так? — шипит Тай. — В такие игры вы играете?

От напряжения у меня сводит мышцы. Я ненавижу себя за то, что стою не в состоянии пошевелиться, но потом вдруг осознаю: Таю не понять, что мы все трое в этой борьбе проигравшие. Он имеет полное право меня ненавидеть. Но издеваться я над собой не позволю.

— Я сказала тебе отпустить, — шиплю я, медленно, но уверенно убирая его руку и ужасаясь, какие в голосе появляются властные нотки. Совсем как у отца.

И Тай действительно отступает, смеясь. Я поднимаю руку, чтобы ударить его, но он перехватывает ее. — Прекрати, Ви. — Я пытаюсь вырвать руку из жёсткой хватки. — Я не причиню тебе вреда, — отвечает он, отпуская, а потом убирает нож и, даже на меня не глядя, возвращается к стеллажу с книгами. Словно его совсем не заботит тот факт, что я могу сбежать.

В голове пульсирует одно слово — «уходи». Но в комнате три двери, и я могу лишь надеяться, что выберу верную. Делаю осторожный шаг. Тайлер даже не поворачивается в мою сторону, принимаясь искать что-то среди полок.

С минуту я стою на месте, а потом срываюсь и бегу. Распахиваю дверь и едва успеваю затормозить, чтобы не перевалиться через балконные перила. В лицо ударяет ветер. Я резко вдыхаю и выдыхаю через рот.

Подо мной не меньше трех этажей. Впереди лес, а внизу, на идеально вычищенной площади, развеваются знакомые флаги. Волоски на руках встают дыбом. Он привез меня в Эдмундс.

Я обхватываю себя, пытаясь закрыться от холодного воздуха, вспоминая, как всего пару месяцев назад мы с Ником прятались по другую сторону каменного ограждения. Тогда мне больше всего на свете хотелось найти среди этих стен Тайлера. «Бойся своих желаний, Виола. Ведь ты его нашла».

— Я же говорил, отсюда выхода нет.

Его голос просачивается словно из стен. В миг он оказывается позади, обхватывая запястье, на котором в следующую секунду смыкается тонкий металлический браслет.

— Сейчас он не включен, — произносит парень ласково. — Но если ты вдруг захочешь сбежать или выкинуть какую-то безрассудную выходку, которая меня огорчит, я активирую его. И меньше через пятнадцать минут сюда слетится ведь Коракс, думая, что ты — это я. А пока отдохни с дороги. Нам предстоит еще много дел.

Он уходит прочь, оставляя меня в одиночестве, роняя напоследок: — Добро пожаловать домой, принцесса. Теперь у тебя есть собственная башня.

***

Следующие часы проходят как в тумане. Истощенная голодом и побочным эффектом от снотворного, я не поднимаю головы с подушки.

Тайлер появляется лишь под вечер. Оглядывает комнату придирчивым взглядом, словно проверяя и пересчитывая все ли на месте и, плотно закрыв двери, подходит ближе. Когда он склоняется надо мной, я стараюсь не смотреть ему в глаза, упрямо разглядывая идеально начищенные носы его ботинок и почему-то вспоминая, что у Ника были такие же.

— Вставай, — тянет он меня за локоть, поднимая с кровати.

— Оставь меня в покое. — Я пытаюсь вывернуться из крепкой мужской хватки, хотя заранее знаю, что это бесполезно. Так и есть.

— Не заставляй меня применять силу, Ви, — настаивает Тай.

Возможно, дело в усталости или твердости, которая сквозит в его голосе, но я послушно встаю и следую за ним из комнаты. Он отпускает меня, на несколько секунд исчезает в темноте, а потом в его руке загорается фонарь. Свет бросает тени на его идеальные черты.

Мы идем по узкому коридору с голыми каменными стенами. Наши шаги гулко отдаются в каменных плитах.

— Эта часть замка не используется с тех пор, как я здесь учился, — говорит он, придерживая меня, чтобы я не споткнулась на ступеньках, и втягивает в темную комнату без окон. — Здесь есть работающий душ.

— Держи, — протягивает он стопку чистой одежды, которая явно была приготовлена заранее к моему приезду. — Переоденься.

Меня начинает трусить. Но просить его уйти не приходится. Оставив мне фонарь, он скрывается в темноте.

Дрожа от холода, я открываю кран, но вода оказывается обжигающе горячей. Пару минут я позволяю ей просто стекать с моих волос, обволакивая ноющее тело. И лишь когда боль в боку снова возвращается, вспоминаю, что ни разу не меняла повязку.

Сняв пластырь, осторожно касаюсь кожи, чувствуя, как кожа тянет и покалывает. Я напоминаю себе, что боль временна. Нужно лишь перетерпеть. Жаль, у меня нет с собой ничего, чтобы обработать рану.

Услышав покашливание в коридоре, я выключаю воду и наспех одеваюсь. Через секунду рядом со мной уже стоит Тайлер.

— Выглядишь гораздо лучше, — говорит он, заправив мне за ухо мокрую прядку волос. Я отстраняюсь.

Кажется, в этой тишине я слышу биение его сердца. Или это мое собственное?

Возвращаемся мы другим способом, сделав петлю по коридорам. И все это время меня не покидает ощущение, что меня ведут на казнь. «Хотя, может, так оно и есть, — думаю я со страхом. — Кто знает, что у него на уме».

Пока мы пересекаем пустой зал, служивший когда-то тренировочным, я размышляю о том, каково это — вырасти здесь? В атмосфере строгости, ежедневных испытаний и каменных стен, от которых исходит запах плесени и сырости. «Как из могилы», — думаю я, содрогаясь.

Из крошечного окошка я вижу, как маршируют мальчишки, одетые в темную форму. Что ждет их дальше? Такая же судьба, как у Ника и парней? И тут же мои мысли возвращаются в дом на окраине Хелдшира. Почему-то мне кажется, что Тай отправил Рейвен именно туда.

Добралась ли она в целости? Держится ли как