Читать «По праву крови» онлайн

Ксения Родионова

Страница 63 из 137

сети из плоти павших товарищей, всё, чего касались его сети мгновенно увядало. Но все они были самоучками. Дисциплина, отработанные до автоматизма, связки и смертоносная эффективность инквизиторских сигилов сделали своё дело. Воздух разрезали лезвия манифестированной энергии, щиты гасили атаки, а церы мгновенно накладывали круги подавления. Через две минуты площадь была зачищена. Двое носителей лежали мёртвыми, третий, истекая кровью, был закован в сигильные наручники, глушащие его дар. Сеть плоти разлагалась в грязи.

Анна застыла у стены, как вкопанная, на лице — маска ужаса. Я чувствовал, как она из последних сил пытается блокировать поток, зажать его внутри себя, чтобы я не мог использовать силу против её же сородичей. Это было похоже на попытку перекрыть камнем ревущий поток. Больно. Изматывающе. Но бесполезно. Я лишь сильнее открывал шлюзы, заставляя её стонать от перегрузки, и направлял её же силу в удары, сметающие защиту носителей.

Выживших выволокли из домов, то были старики с пустыми глазами, женщины, прижимающие к груди детей, побитые мятежники, кто ещё не сдох от ран. Всех сгоняли на центральную площадь. Они плакали, молили о пощаде, цеплялись друг за друга. Их окружал железный круг инквизиторов с бесстрастными лицами. Воздух пах озоном, кровью и страхом.

Я подошёл к Анне, которая смотрела на эту картину, не мигая, с лицом, выражавшим такое смятение и боль, что на мгновение даже моё чёрствое сердце дрогнуло.

— Поздравляю, Демаре, — сказал я тихо. — Ты только что прошла своё боевое крещение. Приняла непосредственное участие в зачистке анклава. Как ощущения? Чувствуешь свою мощь?

Анна стояла, полу оглушённая, едва соображающая. Её взгляд, полный немого ужаса, скользил по площади, где инквизиторы с холодной эффективностью сковывали пленных магическими наручами и рисовали на земле яркие, подавляющие круги. Воздух звенел от сконцентрированной силы, крики и плач тонули в низком, методичном гудении стражей.

— Ищите среди них глав или их заместителей!

Бойцы замерли на секунду, прежде чем они ринулись выполнять приказ.

Главы анклава, как выяснилось, уже полегли в уличных стычках. Но нашлись несколько бледных, перемазанных сажей и кровью интеллектуалов из тех, кто вёл учёт, хранил карты или просто был чуть более осведомлён. Их сразу же оттащили в сторону.

— Вон тех. В дом, — я кивнул на трёх мужчин, которых уже держали под руки. — Остальных держать здесь. Круги подавления усилить.

Я подхватил Анну за локоть, она вздрогнула, как от ожога, я потащил за собой в ближайшее уцелевшее здание, разбитую лавку с завешенными окнами. Внутри пахло пылью и специями.

Моррет уже орудовала над первым из пленников. Она работала без изысков, по старинке: её стилет методично, почти с любовью, искал слабые места на теле мужчины. Он хрипел, из его рта текла кровь, смешанная со слюной.

— Упрямый болван, — бросила она через плечо, не прекращая работы. — Как осёл.

Лезвие проложило свой путь под очередной ноготь, цепляя и сковыривая его. Анна за моей спиной пискнула и задала рот рукой.

— Ты его скорее прикончишь, чем он успеет что-то рассказать, — я с отвращением отдернул Моррет за руку. — Хватит. Дай мне.

Она фыркнула, отступив в тень, но её глаза горели азартом, когда она облизнула тонкие губы.

Я приблизился к пленнику. Тот был уже на грани, глаза закатились, дыхание стало прерывистым. Бесполезно. Тогда я перевёл взгляд на следующего — более молодого, с умными, полными животного страха глазами.

— Смотри на меня, — приказал я, и моя воля, усиленная током энергии Анны, хлынула в его сознание.

Он попытался сопротивляться, слабо, по-детски. Но его психические барьеры были жалкими по сравнению с той мощью, что сейчас бурлила внутри меня. Я легко проломил их.

Карты. Переговоры. Тайные встречи в лесу. Обмен посланиями. Южный анклав, более крупный, лучше организованный. Их план предполагал не просто выживание. Они хотели напасть на архив Инквизиции и прииски, где добывают руду для цер и камни. Они хотели лишить нас ресурсов. Смело, но глупо.

Я вынырнул из его разума, оставив его безумно рыдающим на полу, такие грубые вмешательства плохо сказывались на душевном состоянии. Информация была отрывочной, но ценной. Достаточной.

— Южный анклав ведёт переговоры с местными, — я повернулся к Моррет, голос был холодным и ровным. — Готовят нападение на архив и прииски. Нужны даты. Места встреч. Имена. Иди работай.

Моррет кивнула и отправилась за другими пленниками. Я снова погрузился в изломанное сознание юнца, выцарапывая оттуда крохи знаний. Анна, прислонившись к стене, смотрела на это, и по её лицу текли беззвучные слёзы. Она видела не просто допрос. Она видела, как я разламываю чью-то душу, как перебираю обломки памяти, как стираю личность. И всё это при помощи её силы. Силой, которую она так отчаянно пыталась удержать в себе.

Это было даже лучше пыток Моррет. Намного эффективнее и несравнимо более жестоко.

Добыв всю необходимую информацию и поняв, что из полубезумных пленников уже не выжать ни капли полезного, я коротко бросил Моррет:

— Кончай их.

— Нет! — крик Анны прозвучал хрипло и отчаянно. Она метнулась ко мне, глаза полные слёз и ярости. — Ты получил, что хотел! Зачем их убивать? Они же безоружны!

Я лишь улыбнулся.

— Потому что так положено. Это показательный пример для всех, кто осмелится пойти против совета и Инквизиции. Скоро и до твоих дружков доберусь.

Мы вышли на залитую кровью площадь, оставив за спиной приглушённые хрипы и влажные звуки ударов. Я остановился, достав свой кинжал и грубо схватил запястье Анны.

— Стой смирно.

Она попыталась вырваться, но моя хватка была железной. Точной рукой я нанёс на её ладонь, а затем на свою тот самый искажённый, когтеобразный символ, что явила мне сущность. Силы не прибавилась. Но что-то… щёлкнуло. Словно дверь, которую до этого лишь приоткрыли, теперь распахнули настежь. В привычный поток силы вплелись тонкие, почти неосязаемые струи чего-то иного и непостижимого. Это была не сила для удара. Это была воля. Голодная, любопытствующая, жаждущая зрелища.

И это зрелище было вокруг. Хаос. Страдание. Безысходность.

Анна, не имеющая возможности использовать силу, сопротивляться или нападать магически, ещё и подверженная этому сочащемуся внушению, сорвалась. Её взгляд упал на обломок железной арматуры, валявшийся в грязи. С рычанием, больше похожим на стон отчаяния, она подхватила его и бросилась на меня.

Это было жалко и неуклюже. Порывистый удар сверху, вся сила в импульсе, а не в умении. Я даже не стал использовать магию. Легко уклонился, пропуская ржавое железо