Читать «Мой любимый шотландец» онлайн
Эви Данмор
Страница 35 из 96
Айоф казалась невредимой, двигалась плавно, но шляпу нахлобучила прямо на коротко остриженные волосы, не озаботившись прикрепить на затылке накладную косу. Точно неприятности!
– Лучше сразу двойной, – бросила она вслед Люциану, который отправился к серванту с напитками за бутылкой шотландского виски. Айоф схватила бокал на ходу, пробормотала слова благодарности и выдала: – В мой дом вломились!
– Вот черт! Ты цела? – отрывисто спросил Люциан.
Айоф махнула рукой.
– Меня там не было. Вчера я ходила в мюзик-холл с Сьюзен, ночевать осталась у нее. Когда вернулась, обнаружила жуткий разгром. Значит, это случилось между восемью вечера и девятью утра.
Сейчас десять – она сразу отправилась сюда.
– Насколько все плохо?
Айоф выпила залпом половину виски и поморщилась.
– Пока неясно, что именно украдено. Все кольца и запонки с туалетного столика точно пропали. Некоторые подарила Сьюзен, и мне хотелось бы их вернуть. А вот в плане ущерба я заметила кое-что интересное.
– В каком смысле?
– Есть два типа ограблений: либо грабители все разносят в щепки, либо действуют незаметно, и пропажу обнаруживаешь нескоро. У меня же ни то, ни другое, и это странно. Такое впечатление, словно начали обшаривать аккуратно (видимо, в надежде, что я не замечу), а потом подумали: «Какого черта, настоящего ограбления без разгрома не бывает». Опрокинули лампы и вазы, вскрыли ящики письменного стола. Знаешь, беспорядок какой-то неправильный – нарочитый и неумелый. Не повидай я в свое время должным образом ограбленных домов, точно ничего бы не заподозрила.
– Вероятно, действовал дилетант, – пробормотал Люциан, – или некто пытался выдать себя за дилетанта. Где был привратник?
– Заболел и слег. Думаю, за домом следили. – Айоф допила виски и вернулась за добавкой к Люциану, сжимавшему бутылку.
– У тебя есть что-нибудь, представляющее интерес для конкретного человека? – спросил он, наливая.
– Разумеется, – кивнула она, – однако проблем не возникало много лет. Я соблюдаю нейтралитет, так сказать. Сведения продаю любому, кто заплатит. И вот что получаю в ответ!
Айоф была в ярости. Как и Люциан, она обожала свои сверкающие побрякушки и полное уединение.
– Я поручу это дело своему человеку, – пообещал он.
Она бросила на него косой тревожный взгляд.
– Полицейскому?
– Нет. Карсону.
– Вот и отлично, легавые меня нервируют. Люк, а не могли они искать что-то твое?
Он замер, не донеся бокал до губ.
– С чего ты взяла?
– Не знаю, черт возьми! – Айоф пожала плечами. – Шестое чувство. Не странно ли, что это случилось сразу после твоей свадьбы, о которой писали во всех газетах?
Список тех, кто знал об их связи помимо отношений информатор-клиент, был коротким, поскольку оба старались защитить свою дружбу от внимания преступного мира. И все же Люциан задумался о потенциальных противниках: лорды, которые ему должны, жуликоватые торговцы предметами искусства, полицейские из Скотленд-Ярда, персонажи из прошлой жизни, затаившие злобу… Хотя вероятных подозреваемых среди них не найдется, никого исключать нельзя.
Неопределенность подлила масла в огонь, и накопившееся раздражение вырвалось на свободу. Люциан с силой поставил бутылку. Нефритовая фигурка на краю серванта покачнулась и упала на хрустальный графин, тот с ужасным звоном грохнулся на каменную плитку. Люциан выругался.
Айоф наблюдала за ним с растущим интересом.
– Ты явно не в духе. Все не так уж плохо – вероятно, обычное ограбление.
Обычное ограбление вряд ли заставило бы его так сильно вспылить.
– Поживи в моем доме в Ричмонде, если не хочешь оставаться у себя.
Айоф поправила ближайшую статуэтку.
– Когда я вошла, вид у тебя был мрачный, а я и рта не успела раскрыть. Что-то мне подсказывает: с ограблением твое настроение никак не связано.
Слишком она проницательна. Если долго живешь в трущобах, чувства обостряются до предела: выживание на улице зависит от того, насколько правильно и быстро умеешь отличать друг от друга психов, злодеев, пьяниц и людей безвредных. Люциан вспомнил времена, когда они с Айоф были друзьями – точнее, юными беспризорниками, делили невзгоды днем и спали на одной подстилке ночью.
– Айоф.
– Да?
– Ты – женщина.
Ее брови взлетели.
– Интересно, к чему ты клонишь?
Он встряхнулся, сам не зная, что на него нашло.
– Забудь!
– Да ладно!
– Ерунда.
– Проблемы с женой-леди?
– Нет, – ответил он слишком быстро.
Айоф с насмешкой склонила голову набок.
– Да, – пробормотал Люциан.
– Вот те раз! – развеселилась она. – Я вся внимание.
Слова застряли у него в горле, будто рыбья кость, – ни туда, ни сюда.
– Она не… расположена, – наконец выговорил он.
– К чему?..
– Не расположена… – Поразительно, получить удар под дых куда менее мучительно, чем говорить о таких вещах вслух. – Неважно!
– Не расположена… А-а, поняла! – прыснула она от смеха. Люциана захлестнула горячая волна гнева. – Не расположена, значит? – повторила Айоф и скрестила руки на груди. – Ты как женский доктор, который пытается выбирать цветистые и милые слова. Почему бы не сказать – не хочет трахаться? Обычно ты так и выражаешься. Интересно!
Люциан заскрежетал зубами.
– Что именно?
– Так, ничего. Я-то думала, твоя женитьба – лишь средство для достижения цели…
– Да, но к цели я пока не подобрался.
Айоф поджала губы.
– Может, она тебя боится.
Боится?! Вчера весь день весело болтала, пришла к нему в спальню, а потом снова удрала, вместо того чтобы закончить начатое…
– Я ведь сказал ей, что бояться меня не нужно, – сообщил Люциан.
– И что, помогло? Я с твоей женой не знакома, так откуда мне знать, что у нее за причины? Подумай вот о чем: с самой юности девчонки отзываются о тебе с придыханием, а не с упреками…
– Она – другая! – оборвал ее Люциан.
– Что значит другая?! – обозлилась Айоф. – У нее что – крылышки? Русалочий хвост?
Почти. Хэрриет всегда жила на всем готовом, даже пальцем не пошевелив. Она скорее умна, чем опытна, что придает ее суждениям претенциозность. В присутствии Хэрриет, облаченной в броню невозмутимого невежества и пышных оборочек, Люциан чувствовал себя грубой скотиной. Более десяти лет он прекрасно знал, кто он есть и чего хочет, что давало ему право вести себя как в голову взбредет, а теперь начал сомневаться в себе и задумываться о вещах, до которых прежде ему не было ни малейшего дела. Это беспокоило его гораздо больше, чем ее нежелание.
– Ты имеешь в виду – она леди, – насмешливо заметила Айоф. – Насколько мне известно, у тебя есть опыт интимного общения с леди.
– Они искали в моей постели так называемых порочных утех.
– Не этого ли она ищет?
Ну да, хмыкнул про себя Люциан, новобрачные прямо-таки мечтают, чтобы их нагнули и хорошенько отшлепали.
– В свое время знавала я пару содержанок, – заметила Айоф, – и не раз слыхала, что джентльмены в их постели просто звереют,