Читать «Спросите у бабушки Сидзуки» онлайн
Ситири Накаяма
Страница 43 из 73
Голос Токи становился все громче. Тем не менее никаких изменений на экране не происходило.
Среди сотрудников промелькнула тревога.
Токи перевел взгляд на монитор крана № 3. Там были изображены детали, которые только что были демонтированы.
– Паоло! Тебе оттуда видно, что происходит в кабине четвертого крана?
Услышав вопрос, Паоло тут же появился на экране.
– Я быть чуть-чуть далеко, поэтому не видеть.
– Используй камеру третьего крана. Направь стрелу своего крана к кабине управления четвертого. Мы посмотрим, что там происходит, через твою камеру.
– Окей!
Через некоторое время изображение на мониторе третьего крана сменилось с того, что происходит внутри кабины управления, на то, что снаружи. Немного дрожа, камера продвинулась в сторону и ухватила в объектив кабину управления четвертого крана.
– Приблизь!
Изображение кабины увеличилось. Показалась фигура Сумиды, лежащего лицом вниз.
– Сумида! – крикнул Токи, придвинувшись вплотную к монитору, но ответа не последовало.
– Возможно, произошла какая-то авария? – выпалил его коллега по фамилии Фудзитани, который сидел рядом с Токи и тоже смотрел в монитор. – Давай отправим Паоло посмотреть, что там случилось?
– Если это несчастный случай, то появление там Паоло только все усложнит.
В ответ на это замечание Фудзитани кивнул.
Каждый кран поддерживается железным столбом, который называется мачтой. На высоте, сотрясаемой порывами ветра, никак нельзя перейти из одного крана в другой, все перемещения возможны только с использованием лифта, установленного внутри мачты. То есть получается, для того, чтобы Паоло добраться до четвертого крана, ему нужно спуститься на лифте на землю и после этого подняться по мачте четвертого крана.
– Пойдем к нему напрямую отсюда, – решил Токи, глядя в монитор третьего крана. – Паоло! Есть вероятность, что там произошло что-то странное! Прямо сейчас спускайся и иди сюда!
– Окей!
Видео на мониторе третьего крана оборвалось.
– А я пойду туда, – сказал Токи.
Никто из собравшихся не возражал, и даже, когда Токи выбежал из диспетчерской, его никто не остановил.
Охваченный беспокойством, он зашел в служебный лифт. Он вмещал тридцать человек и поднимался со скоростью восемьдесят метров в секунду, что не слишком-то быстро.
Одна секунда ощущалась как десять секунд, одна минута – как десять минут.
В конце концов лифт добрался до нужного уровня. Как только открылись двери, в ту же секунду с оглушительным грохотом пронизывающий ветер ворвался в лифт и раздул брючины рабочих штанов Токи. Двигаясь навстречу этому ветру, он поднимался по лестнице, соединяющей мачту с краном.
На небе не было ни облачка, даже глаза болели от такой яркости. В самом деле, никто и предположить бы не смог, что под таким небом может случиться подобное.
На башенном кране располагается продолговатая конструкция, где находится пространство, включающее в себя кабину управления и комнату отдыха. Чтобы попасть в кабину, нужно сначала пройти через комнату отдыха.
– Сумида-а! Ты в порядке? – громко прокричал Токи, еще не дойдя до кабины управления.
Но ответа не последовало.
Открыв дверь, Токи увидел перед собой спину Сумиды.
– Сумида!
Опять никакой реакции.
Токи взял его за плечи и приподнял.
А когда попробовал потрясти, увидел, что глаза Сумиды не открываются.
* * *
Приложение 1
Дело № 46 (уголовное дело по ст. 197)
Протокол осмотра места происшествия
25 сентября 2006 г.
Управление полиции г. Токио,
Отделение полиции по району Асакуса
Офицер полиции Сумикава Тадао
По уголовному делу в отношении подозреваемого Саэгусы Мицунори, чья халатность привела к смерти пострадавших, мною был проведен осмотр места происшествия в соответствии с изложенным ниже.
Записи:
1. Время проведения осмотра:
18 сентября 2006 г. с 22:40 до 23:50
2. Осмотренные место, тела и вещи:
Место: префектура Токио, район Тайто, Асакуса, микрорайон 1, дом 2, пространство от здания до дороги
Вещественные улики: легковой автомобиль с номером Нэрима, 333Т 0000
3. Цель осмотра:
Прояснить ситуацию на месте аварии по данному делу, зафиксировать улики
4. Свидетели (адреса, профессии, имена, возраст):
Префектура Токио, район Нэрима, квартал Сякудзи, 0–0–0, парк Консадоле, квартира 201, судебный констебль Саэгуса Мицунори, 24 года
5. Ход осмотра:
В соответствии с описанным в приложении
(пропуск)
7. Фигурант дела Саэгуса Мицунори двигался по мосту в сторону квартала Бакуро. Он сообщил, что возвращался домой после встречи с друзьями. Далее с его слов отмечены следующие важные точки:
Место, где он впервые заметил пострадавших, – А.
Место, где находилось водительское сиденье в тот момент, – 1.
Место, где он столкнулся с двумя пострадавшими, – Х.
Место, где находилось водительское сиденье в тот момент, – 2.
Место, где находилось водительское сиденье в момент остановки автомобиля, – Б.
Место, где оказались тела пострадавших после столкновения, – 3.
8. Следы на дороге:
В момент осмотра дороги на месте происшествия были обнаружены следы протектора.
(график данных, собранных на месте аварии)
9. Состояние автомобиля и прочее:
Состояние автомобиля Саэгусы Мицунори
Автомобиль, которым управлял Саэгуса Мицунори: обычный легковой автомобиль личного пользования
Регистрационный номер: Нэрима, 333Т 0000
Honda CR-V, согласно сертификату технического осмотра транспортного средства:
Модель 2006 г. выпуска
Длина – 442 см
Ширина – 178 см
Высота – 171 см
Вес – 1520 кг
Объем двигателя – 2,35 л
Срок действия сертификата технического осмотра: до 26 марта 2009 г.
10. Погода:
Погода в момент осмотра ясная
11. Ассистенты, участвовавшие при осмотре:
Инспектор полиции Сугимура Тэйдзо
12. Прочее:
С целью обнародовать вышеизложенное положение 18 сентября 2006 г. мною была составлена схема расположения объектов на месте данного происшествия в количестве одной страницы для внутреннего пользования Отделением полиции по району Асакуса токийского управления полиции. В заключении настоящего протокола приложен график данных, собранных на месте аварии, в размере одной страницы, составленный ассистентом, в нем зафиксировано расстояние между всеми объектами данного дела. Также в настоящий протокол вклеены фотографии, сделанные мною и ассистентом на месте происшествия, в количестве семи штук.
В 22:30 18 сентября 2006 г. в Отделение полиции по району Асакуса поступил звонок с сообщением: «Я сбил людей». Сотрудник отделения оперативно выехал на место происшествия, а именно – мост Адзумабаси в Асакусе. Обнаружив там Саэгусу Мицунори (24 года), который управлял белым внедорожником, а также супругов Такидзава – Ёхэя (45 лет) и Мисако (40 лет), провел осмотр места происшествия.
Оба пострадавших были в тяжелом состоянии, вызванном ушибами головного мозга. Они были транспортированы в ближайший центр скорой помощи в Асакусе, но сразу после прибытия на место была зафиксирована смерть обоих пострадавших. Сотрудник полиции провел проверку Саэгусы алкотестером, однако признаков употребления алкоголя обнаружено не было. Тела пострадавших находились довольно далеко от тротуара, в связи с чем было выдвинуто предположение, что они, загородив свою дочь, отпрыгнули в сторону. Их