Читать «Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый» онлайн

Михаил Иванович Басманов

Страница 141 из 183

ласковым прикосновеньем

     успокой неизбывную боль моих мук палящих!

Если зной прогоняет луна, если тьму разгоняет солнце,

     а от стужи огонь избавляет, — грешно ли это?

Так, скажи, о постигший все шастры{182}, ясную правду:

     где не благом считают спасенье сраженных страстью?

Нашу тайну никто не увидит, никто не нарушит —

     это место безлюдно, укрыто от взоров нескромных,

И счастливец, кто встретится с женщиною молодою,

     покорившейся своеволью внезапной страсти!

Да, счастливец, кто сможет лотос лица увидеть

     утолившей страсть любовницы утомленной,

Чьи уста искривились, бледны лепестки-ланиты,

     распустились локоны, капельки пота блещут.

Ради женщин прекрасных одни бросаются в битву —

     прямо смерти в пасть, где клинки-языки сверкают,

А другие готовы в прибой морской устремиться,

     устрашающий стаями злобных, зубастых чудищ.

Сколько горьких мучений, трудов иссушающих нужно,

     чтоб богатства достичь! И как тяжко отдать богатство,

Чтобы дхарму исполнить!..{183} Недаром зовут наслажденье

     самым лучшим плодом исполненной нами дхармы!»

На ее слова взволнованные отвечая,

     так сказал царевич: «О мать! Три прекрасные цели{184}

Пред собой мы видим, но помнить при этом надо:

     лишь от корня благого родятся плоды благие.

Не сокрыть греха, совершенного даже в безлюдье, —

     все равно очевидцами будут незримые боги.

Так и тень, постоянною спутницей став человеку,

     знает все о нем, подобно верной супруге.

Самый тайный поступок свой плод неизбежно приносит —

     не исчезнут последствия ни одного поступка.

Разве яд смертельный не принесет нам смерти,

     если выпит он будет в темном, безлюдном месте?

От рожденья печать греха на любой из женщин,

     тем ужасней преступная связь с чужою женою.

Даже муж не коснется супруги, в ней мать увидев{185},

     хоть бы стала браниться она, ослепленная страстью!..»

И тогда истомленная и посрамленная Тишьяракша

     прекратила мольбы напрасные и вскричала:

«Я клянусь, твою гордость — глаза твои — уничтожу!» —

     а затем продолжала, пылая жестоким гневом:

«Если ты не желаешь меня, влюбленную страстно,

     если ты отвергаешь к тебе пришедшую тайно,

То недолго тебе этот мир многоцветный видеть

     да и жить недолго осталось, глупец несчастный!»

Услыхав такие слова, благородный Кунала

     не смутился духом, спокойствия не утратил,

Поклонился с почтительно сложенными руками

     и ответил разгневанной мачехе Тишьяракше:

«О почтенная мать! Лучше буду смертью настигнут,

но остаться хочу добродетельным, твердым в дхарме.

И чего мне бояться? В этом непрочном мире

     разве кто-нибудь есть, кто может избегнуть смерти?

Если я свою жизнь наполню дурными делами,

     если будут меня презирать достойные люди,

То не вижу смысла в такой недостойной жизни,

     потому и причины нет горевать напрасно!»

Эти полные стойкости, мудрые речи услышав,

     опозоренная и отвергнутая Тишьяракша

Прочь пошла с поникшим лицом, потеряв надежду

     и все жарче пылая ненавистью и гневом.

С той минуты решила отмстить молодая царица —

     навредить царевичу случай удобный искала.

А меж тем властелина — блистательного Ашоку

     начала все сильней болезнь непонятная мучить.

И как раз в эти дни в столицу пришло известье,

     что в подвластной царю провинции Уттарапатхе{186}

Оскорбленные произволом наместников жадных

     взбунтовались жители города Такшашилы{187}.

Был большим этот город — и, весть услыхав дурную,

     восхотел сам великий Ашока поход возглавить;

Вознамерился с войском двинуться в Такшашилу —

     победить правителя и покорить непокорных.

Но, узнав об этом поспешном решенье царском,

     старый, мудрый сановник по имени Радхагупта,

Пред славным Ашокой представ и склонившись низко,

     так сказал своему блистательному владыке:

«О мой царь! Не к лицу столь великому государю

     самому походом идти в этот дальний город.

И ужели решится народ твоей Такшашилы

     поддержать бунтарей презренных жалкую кучку?

У тебя, о мой царь, наследник есть ясноглазый —

     все сердца людские радующий Кунала,

Вот его и отправь в непокорную Такшашилу

     и увидишь, как быстро он усмирит злодеев!»

И тогда, с остальными вельможами посовещавшись,

     властелин ответил согласием благосклонным,

Поспешил к себе дорогого любимца вызвать

     и повел с ясноглазым Куналой такие речи:

«О мой сын-наследник! Надежда моей державы!

     Отправляйся в поход, царевич с геройским сердцем, —

Победи, усмири правителя Такшашилы

     и под нашу власть поскорей верни этот город.

Надлежащий обряд соверши, дающий удачу,

     а потом, преисполнясь мужеством и отвагой,

Отправляйся туда, о сын мой, с доблестным войском,

     в путь победный тебя всей душою благословляю!»

Вняв словам государя-отца, поспешил Кунала

     дать согласие, радостно в ноги ему поклонился,

Совершил надлежащий обряд, дающий удачу,

     преисполнясь отвагой, выступил с мощным войском.

А властитель еще накануне велел горожанам

     разукрасить главную улицу славной столицы

И устроить в городе пышный, великий праздник,

     чтобы этот поход был успешным, победоносным.

Вот отправился царь проводить молодого любимца

     и, гордясь своим сыном, высокой его душою,

Вместе с ним на одну колесницу взошел боевую

     и торжественно выехал из родной столицы.

По дороге царь повернул лицо на мгновенье

     и царевичу прямо в глаза лучезарные глянул,

И внезапно, за шею обняв своего любимца,

     так ему сказал, задыхаясь от горьких рыданий:

«Да, поистине благословенны взоры счастливцев, —

     только их и можно зрячими звать по праву, —

Чьи глаза всегда с восхищением видеть могут

     этот дивный лотос — лицо твое, мой царевич!»

И тогда предсказатель придворный, что с государем

     и красавцем наследником ехал в одной колеснице,

Увидал внезапно, что