Читать «Глобальные связи человека, который никогда не путешествовал. Конфликт между мирами в сознании китайского христианина XVII века» онлайн

Доминик Заксенмайер

Страница 54 из 78

они ее понимали. Эти группы старались противодействовать раздроблению их религии на разнообразные культурные общины, подвергавшие сомнению концепцию всемирной уммы.

В этой связи борьбу вокруг метода аккомодации в китайской миссии иезуитов, особенно знаменитый «спор о ритуалах», можно рассматривать как пример гораздо более масштабной закономерности, охватывавшей многие мировые религии того времени. Как и христиане, мусульмане сталкивались с существованием разных лагерей, споривших о местных адаптациях своего вероисповедания, о пределах сближения с местными традициями и обычаями. Во многих случаях враждующие группы взывали к высшим религиозным авторитетам в качестве последней инстанции. Одним из примеров служит письмо суматранского ученого XVII века, который обратился к своему наставнику из Медины для разрешения теологического спора [Johns 1978].

Независимо от того, на какой стороне выступал участник дебатов о культурной аккомодации, неопровержимый факт состоял в том, что религиозная принадлежность все больше становилась частью глобальных, а не местных взглядов на мир[328]. В свою очередь, перемены в религиозном мировоззрении сочетались с изменением понимания среды обитания человека. В просвещенных кругах Японии и Португалии, Индии и Вьетнама существовало крепнущее ощущение конечности мира. Во многих языках появлялись новые определения, отражавшие восприятие мира, который одновременно становился более обширным и более тесным [Subrahmanyam 1997]. Новое знание о других культурах даже приводило к эпистемологическим кризисам и религиозным проблемам. Яркий пример – это ожесточенные дебаты между европейскими учеными, пытавшимися примирить факты из китайских исторических записей с важным европейским жанром всемирной истории, основанным на христианской хронологии. Как можно поступить с фактами, описанными в китайских источниках, которые явно предшествовали таким широко известным библейским событиям, как Всемирный потоп? [Subrahmanyam 2005; Sachsenmaier 2000][329]. Понадобилось много времени и усилий для пересчета хронологии библейских событий таким образом, чтобы сделать их совместимыми с китайскими первоисточниками.

Задача уравновешивания глобальных и частных притязаний не ограничивалась сферами знания и религиозной веры – она имела параллели в экономическом и технологическом секторе, так как глобальная коммерция вступала в противоречие с давно установленными местными понятиями, критериями и обычаями[330]. В то же время она создавала потребность в общепринятых стандартах. Далее, технологические навыки и методы управления распространялись в большом числе разных обществ. Не представляется возможным четко разделить группы, распространявшие новые технические знания и религиозную веру, – отчасти потому, что в период государственных преобразований и круговращения элит резко вырос спрос на иностранных специалистов независимо от вероисповедания[331]. Во многих азиатских странах было принято нанимать зарубежных советников – это происходило в результате осознания того, что лучше функционирующий бюрократический аппарат поможет усилить позиции государства в сложной игре международной торговли и конкуренции. Начиная с XVI века, особенно с 1550-х годов, правители многих стран стали нанимать экспертов в коммерческой, научной, технологической и военной сфере. Некоторые опирались на традиции, установленные предыдущими империями кочевников и их преемниками. К примеру, Акбар (ум. 1605) – один из величайших правителей династии Великих Моголов в Индии – держал при дворе не только советников из числа иезуитов, но также суфиев, шиитов и других умелых и высокообразованных людей, которые открыто исповедовали веру в разных богов, отличавшуюся от верований большинства населения, и часто имели миссионерские амбиции [Darwin 2007: 84–85].

Опять-таки, при рассмотрении в самом широком контексте иезуиты, состоявшие на службе у китайского императора, не были исключительным явлением. В сущности, их службу в Запретном городе можно рассматривать как часть более общего развития событий, которое не ограничивалось религиями и было распространено во всей Азии. Иезуиты, обладавшие широким спектром прикладных навыков, снабжали нескольких правителей европейскими технологиями и научными знаниями. Эти знания включали использование полевой артиллерии, которая примерно в середине XVII века помогала Китаю и Империи Великих Моголов расширяться за счет мелких соседних государств. Как и многие их современники из числа мусульман, члены Общества Иисуса, служившие иностранными специалистами, были не слишком заинтересованы в денежном вознаграждении, зато они надеялись получить привилегированный доступ к «сливкам» местного общества и создать каналы для их обращения в свою веру.

Поскольку миссионеры, эксперты и торговцы с разным религиозным воспитанием действовали параллельно, они контактировали друг с другом. Это происходило более редко в крупных провинциях таких империй, как Индия и Китай, но гораздо чаще – в торговых центрах, таких, как Гоа, Малакка, Гуанчжоу и Нагасаки. Большинству мореплавателей XVI и XVII века приходилось останавливаться в подобных местах для ремонта или замены кораблей и для ожидания благоприятного ветра. Такие портовые города предлагали яркие сцены сосуществования множества культур – масштабные сцены, неизвестные в Европе того времени [Broeze 1989]. Здесь люди самого разного происхождения и вероисповедания – к примеру, уроженцы провинции Фуцзянь и Гуджарата, арабы и армяне – жили бок о бок, иногда в атмосфере культурной открытости [Parker C. 2010: 70–81]. В Макао и других португальских цитаделях европейцы брали замуж преимущественно китайских женщин, поэтому количество жителей со смешанной кровью постоянно росло. Арабские купцы тоже часто брали замуж девушек из местных семейств и передавали свою религию следующим поколениям. Тем не менее многие придерживались отношений внутри диаспор, связанных общей родиной, национальностью или предками, где они чувствовали себя в относительной безопасности от безжалостного мира насилия и коммерции[332].

Динамизм культурной и религиозной вселенной морских побережий Азии был хорошо известен европейским торговцам и миссионерам. По мере того как иезуиты прибывали в Китай, они становились свидетелями не только сосуществования в коммерческих центрах многих религий, но и быстрого распространения ислама [Rubiés 2000][333]. Есть свидетельства, что иезуиты иногда вступали в дискуссии с мусульманскими учеными в центрах соприкосновения культур на побережьях Индийского океана [Pearson 2007: 158]. Они также устраивали диспуты с учеными-мусульманами в Китае; однако здесь и христианство, и ислам занимали гораздо более маргинальное положение, поэтому встречи между представителями двух монотеистических религий были редки[334]. Кроме того, есть записи о дискуссиях между иезуитскими священниками и буддистскими учеными в некоторых районах Китая и Юго-Восточной Азии, где чаньбуддизм тоже испытывал миссионерский бум [Wheeler 2007; Wu J. 2008].

Иезуиты хорошо понимали то обстоятельство, что религиозная динамика далеко не в равной мере обеспечивала преобразования в разных регионах Азии. Они видели, что по сравнению с прибрежными областями Индийского океана или с отдельными районами Японии китайское общество оказалось гораздо менее плодородной почвой для распространения монотеистических религий. В конечном счете, несмотря на все кризисы во время затяжного перехода между династиями Мин и Цин, Срединное Царство оставалось государством с центральной системой управления и крупнейшей экономикой на планете. Ее цивилизационные устои не были расшатаны в достаточной степени, чтобы массы простых китайцев устремились на поиски