Читать «Зябрики в собственном соку или бесконечная история» онлайн

Константин Константинович Костин

Страница 85 из 119

от тоски согласился. Правда, между нами, учитель из него был не очень.

Многим кажется, что быть учителем просто: ты же знаешь, как решать всякие там дроби и интегралы и в курсе, кто был российским императором с 1825 по 1855 год[1], значит, можешь и рассказать другому. Немногие понимают, что уметь самому и уметь научить другого — разные вещи. То, что тебе кажется настолько элементарным, что ты делаешь, не задумываясь, для твоего ученика — темный лес и оттого, что ты ему покажешь, хоть раз, хоть десять — он не поймет.

Учить тоже надо уметь.

Маратон, например, учить не умел совершенно. Он путался в объяснениях, перескакивал с пятого на десятое, уходил в дебри, вспомнив «одну занимательную историю», спохватывался, что забыл о чем-то рассказать и возвращался назад, а когда ученик, то есть я, не понимал «элементарных вещей» — начинал кричать и ругаться. К его чести — не оскорбительно, весь его пыл направлялся не столько на меня, сколько на вселенную, которая допустила появление на свет вот такого вот Ершана, которые не видит разницы между длиной и короткой рокировкой[2].

В общем, если бы я и вправду хотел научиться играть в шахматы — уже заработал бы комплекс шахматной неполноценности. К счастью, мне, да простят меня шахматисты всего мира, плевать на эту замечательную игру.

Мне это обучение нужно для другой цели.

Сегодня не получилось, Маратон так и не вышел ни разу из комнаты, но нервничать рано — у меня еще есть пара дней в запасе. Вот послезавтра можно будет начинать нервничать…

Я скользил по коридору в очень даже хорошем настроении…

Знаете, в мультфильмах такое встречается: персонаж бодро вышагивает по коридору или чему-то типа того, проходит мимо двери — и вдруг понимает, что там, за дверью, он мельком увидел что-то очень интересно. После чего делает несколько шагов задом наперед.

Вот примерно это отыграл и я. Замер, сделал несколько шагов спиной вперед и остановился у двери.

За которой плакали.

[1] Николай Первый, если вы не знали

[2] Короткая рокировка — в сторону королевского фланга, длинная рокировка — в сторону ферзевого фланга. Элементарно же, правда? Особенно если вы до сих пор не запомнили, где стоит король и где — ферзь.

Глава 52

Женские слезы — они разные. Как и сами женщины.

Есть злые слезы разочарования, как бы говорящие «Почему, ну почему не получилось сделать барана из этого козла⁈». Если слезы демонстративные, появляются они только на людях и означают, что мужчина должен вот прямо сейчас все бросить и сделать то, что хочет эта несчастная девушка. Есть слезы капризные, в которых слышится только «Хочу-хочу-хочу, дай-дай-дай, купи-купи-купииии!».

Есть и другие слезы.

Тихие слезы огорчения, горькие слезы обиды, обжигающие, как кислота, слезы горя, слезы усталости и слезы беды, слезы радости и слезы счастья, слезы, слезы, слезы…

Как жаль, что я так и не научился их различать.

Возможно, это не моя вина, просто мои бывшие девушки плакали очень редко. А может, я просто невнимательный чурбан, как и все мужчины (по мнению плачущих женщин). Может быть. Но одно я знаю точно: я не могу пройти равнодушно мимо плачущей девушки.

Даже если я ее не знаю.

Я толкнул дверь и шагнул в комнату.

Такая же, как и наша: шесть кроватей, тумбочки, стол, стулья. Не чувствуется никакого женского уюта, который якобы сам собой появляется там, где поселяются девушки. Потому что уют появляется трудами этих самых девушек и для его создания нужно чуть больше времени, чем одна неделя.

Уюта в комнате не было. Плачущая девушка — была.

Она стояла у окна, глядя вниз — нет там ничего интересного, двор и пыльные деревья — и тихо всхлипывала.

— Уйди, — не оборачиваясь, сказала она.

— Ты даже не знаешь, кто я, — хмыкнул я.

Плакса обернулась.

Мать моя в зеленой шляпе! Знал бы, кто здесь — тыщу раз бы подумал, прежде, чем зайти!

— Уйди, — всхлипнула Ланита, шмыгнув покрасневшим носом.

— Уже ушел, — сказал я, не двигаясь с места.

— Не ушел, — отвернулась она.

— И не уйду. Кто тебя обидел?

Нет, я не сомневался, что обидевший Нитку сто раз уже об этом пожалел и его труп, возможно, лежит под кроватью, завернутый в персидский ковер. Но… Даже самую сильную девушку, в любом плане сильную, хоть в физическом, хоть в моральном, можно обидеть. Иногда даже проще, чем слабую: там, где слабый согнется, чтобы потом выпрямиться, сильный с хрустом сломается.

— Никто.

— Где живет этот Никто? Я ему ноги выдерну и спички вставлю.

— Уйди.

Ланита села на кровать и закрыла лицо ладонями. Я осторожно присел рядом, на самый краешек.

— Не реви.

— Я не реву.

— Не реви.

— Я не реву.

— Это ты ревешь или я реву?

Ланита, похоже, всерьез задумалась над этим абсурдным вопросом. Видимо, сказка про мужчину в самом расцвете сил ей незнакома[1].

— Отстань, — с исконно женской логикой нашла она ответ.

— Я и не пристаю.

— Еще не хватало!

Она, наконец, убрала руки и показала свое лицо, круглую мордашку, с красным от слез носом и припухшими глазами. И небольшими веснушками…

— Не пялься.

— Я просто смотрю, не попала ли тебе соринка в глаз.

— Что за белиберду ты говоришь⁈

Вовсе и не белиберду. Белиберда, если верить старику Далю, есть слова, смысла не имеющие[2]. А ми слова имеют вполне определенный смысл — они отвлекают тебя от собственных переживаний.

— Ланиточка…

— Я тебе не «Ланиточка»!

Правильно. Злись. Там, где злость — там уходят слезы. Ну, если они, конечно, не злостью вызваны.

— А кто ты тогда?

— Ланита!

— Ланита, а давай ты вдохнешь, потом выдохнешь, если хочешь — разрешаю стукнуть меня по голове, а потом расскажи — кто тебя обидел.

Глаза опять начали наливаться слезами.

— Рано! Вдох — выдох, а потом все остальное!

Я тут же получил кулаком в бок, ощутимо, надо признать, а потом нитка упала мне на плечо и зарыдала.

— Почему? — всхлипывала она, — Почему они меня не слушаются?

[1] Скорее всего — знакома. Повесть «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» написана в 1955 году, а переведена на русский в 1957-ом.Вот только диалог про «не реви» — не из книги, а из мультфильма, который был снят только