Читать «Терри Пратчетт. Жизнь со сносками. Официальная биография» онлайн

Роб Уилкинс

Страница 56 из 121

неутешительный. Его нос разбился всмятку, оставшийся обрубок завалился на бок, хотя три вагона позади упрямо остались стоять. А контейнер? Отделался царапинами. Когда инженеры произвели замеры, публику пригласили своими глазами увидеть повреждения. Внутреннее давление в 6,9 бара упало на какие-то незначительные 0,02 бара – то есть столкновение почти не поколебало крышку, не говоря уже о том, чтобы ее распахнуть. Миссия выполнена. Акция попала в шестичасовые новости BBC и в девятиминутный рекламный фильм «Магнокс», который до сих пор можно найти на «Ютубе», а тревоги из-за перевозки ядерных отходов по Британии поутихли – по крайней мере, на время. Если какое-то напряжение и осталось, оно легко развеивалось бородатой шуткой: теперь посмотрим, как они это повторят с сэндвичем из вагонов‐ресторанов «Британских железных дорог».

Терри вернулся на запад, довольный хорошо проделанной работой.

* * *

«Цвет волшебства» в мягкой обложке от Corgi вышел 15 января 1985 года – с аннотацией, которая закидывала удочки сразу во всех направлениях: «Джером Клапка Джером встречает “Властелина колец” (с примесью “Питера Пэна”)». Зато обложка была бескомпромиссной – ее заказали Джошу Кирби, пятидесятилетнему художнику, который делал обложку для «Лунного гонщика» (Moonraker) Яна Флеминга и чьи работы украшали фантастические книги Рэя Брэдбери, Роберта Хайнлайна и Брайана Олдисса и многих других4. Что тут странно – учитывая, как жестко потом контролировался этот аспект, – ни Терри, ни Колин не видели обложку до выхода книги. А если бы видели, могли бы заметить, что Кирби, буквально поняв шутку про очки Двацветка, нарисовал его с четырьмя глазами. Заодно Терри и Колин могли бы предложить подстричь бороду Ринсвинду: на иллюстрации она серая и развевается, как у Мерлина, хотя в описании Терри – рыжая и клочковатая: борода человека, у кого не растет борода5. Впрочем, Терри, похоже, понравилась обложка даже со всеми ее нестыковками – ее роскошный, красочный, экстравагантный хаос, – и не меньше ему понравилось ассоциировать свое творчество с Кирби. С тех пор Кирби рисовал обложки для всех романов о Плоском мире – как в твердых, так и в мягких обложках, – до самой своей смерти в 2001 году.

В неделю после выхода издания в мягкой обложке Терри отправился в головокружительный рекламный тур, на деле представлявший собой единственный обед в китайском ресторане Лондона с корреспондентом журнала Space Voyager. Этот корреспондент был 25‐летним мужчиной с взъерошенными черными волосами и внешностью, говорившей как о долгих часах на концертах в мелких клубах, так и о, возможно, еще более долгих часах перед полками комиксов в культовом магазине «Форбидден Плэнет». Звали его Нил Гейман, и в будущем он и сам неплохо себя покажет на писательском поприще, но на тот момент он еще пробавлялся заработками журналиста-фрилансера, рецензировал книги – такие, как «Страта», – и только искал свой путь. А еще в 1984 году он мог с полным правом назвать себя автором первой большой биографии группы Duran Duran – с неожиданным названием «Duran Duran», – хотя вряд ли признался бы в этом Терри, а если бы и признался, встретил бы полнейшее непонимание6.

Нил приехал на интервью в сером хомбурге – «шляпе, как у Хамфри Богарта в фильмах», позже писал он, прежде чем признать, что больше смахивал не на Богарта, а на «кого-то во взрослой шляпе». В то время он, по его словам, постепенно осознавал, что, как ни старайся, ему не «стать человеком, которому идут шляпы». А Терри был таким уже тогда – правда, речь еще не о той самой шляпе. Та самая появится позже. А в тот день он был в своей кожаной ленинке эпохи CEGB, из-за сочетания которой с пуловером в ромбик больше напоминал не русского революционера, а банковского менеджера на выходных, заехавшего перекусить по дороге домой после коротенькой игры в гольф.

Интервью вышло под заголовком «Цвет Пратчетта». Нил был любезно комплиментарным, а Терри был Терри. На просьбу расшифровать аннотацию от Corgi о Джероме К. Джероме/Толкине/Барри он ехидно ответил: «Не просите объяснять то, что говорят издатели». Закладывая традицию для множества будущих интервью, он также поделился с Нилом – очевидно, без всякого повода – выводом, который вынес из своего многолетнего журналистского опыта: «На интервью не стоит тратить больше 15 минут. Хорошая цитата для начала, хорошая цитата для концовки – а остальное сочинишь в редакции».

Но между ними возникла симпатия. Нил сделал вывод, что автор «Цвета волшебства» «жутко умный» и что ему «было весело». Позже он также скажет, что у них, как они оба тогда поняли, оказались «одинаковые мозги». Терри быстро нашел в Ниле человека, которому можно посылать дискеты с незаконченными работами, а иногда и позвонить, споткнувшись на какой-нибудь творческой дилемме, и спросить: «Слушай, что смешнее: гном, который считает себя великаном, или великан, который считает себя гномом?» «Смешнее, когда есть и то и другое», – рассудительно ответил Нил. Уже в «Творцах заклинаний» (Equal Rites), третьем романе о Плоском мире, Терри в посвящении благодарил Нила за «последний сохранившийся экземпляр “Liber Paginarum Fulvarum”7»[54] – так зарождалась дружба длиною в жизнь. Думал ли кто-нибудь из них, какое плодотворное сотрудничество их ждет? Очевидно, нет. В конце концов, часто ли успешный роман пишется целым комитетом?

Терри сказал Колину Смайту, что планирует и следующий роман посвятить Плоскому миру. «Не думаю, что исчерпал все возможности одной книгой», – объяснил он, ненароком совершив одно из самых великих преуменьшений в истории книгоиздания. Но он чувствовал, что наконец-таки что-то нащупал – и это вдохновляло его двигаться дальше все быстрее. А насколько быстрее – мы видим по дневнику, который Терри начал вести на своем Amstrad CPC 464.

Дневник начат в феврале 1985‐го, когда он дописывал продолжение «Цвета волшебства», которое решил назвать «Безумной звездой», – прежде чем без передышки перейти к новой книге, начинавшей жизнь с файла с невыразительным названием «девушка». Приподнимают ли записи, которые Терри делал в дневнике – часто, вероятно, поздней ночью, только завершив работу, – завесу над его самыми сокровенными мыслями и чувствами, душевным состоянием на том переломном этапе его личной и профессиональной жизни? Нет. Зато в них неустанно подсчитывается и пересчитывается, сколько слов написано за вечер.

Например, 10 апреля Терри пишет о «Безумной звезде»: «Сделано 11,5 файла с 1 фев., итого 11,5 х 1700, итого 19 550, итого вечерняя скорость 280 слов. Написано прибл. 43 000 слов, при текущей скорости первый черновик будет к 10 апреля плюс 60 дней, то есть 9 июня». На самом деле уже 29 апреля «средняя скорость – 328 слов в день», а 30 мая Терри пишет: «книга готова, теперь –