Читать «Охота на Лис (СИ)» онлайн
Адамов Марк
Страница 36 из 90
Конечно, этот низкий голос, напоминавший ленивое кипение похлёбки на костре, принадлежал Хлысту. Иногда новички Приюта даже считали их братьями. Но у Хлыста были чуть менее широкие скулы, не такой острый подбородок. Жёсткие чёрные волосы закрывали уши, но до плеч не доходили. Выглядел он так, будто кто-то старался сделать второго Вариона, но сдался на полпути.
— Ребята, — а вот этот голос Химера узнал бы, и услышав его сквозь глубокий похмельный сон.
Ладаим пришёл с другого конца переулка. Выглядел он бледным и осунувшимся, как и подобает недавнему узнику Серого Бастиона. Да и путь до края площади явно дался Крысолову непросто: его руки и стёганка были забрызганы кровью.
— Химера, — промолвил тивалиец. — Думал, больше не увидимся.
— Вот ты сука, — только и сказал Варион.
Химера обнял друга и стиснул его плечи. Ладаим пытался ответить тем же, но не мог вытащить руки из-под хватки товарища.
— Вам уединиться надо или как? — за спиной покашлял Хлыст.
— А я в вас верил! — Варион отпустил Крысолова. — Но как вы такое провернули-то? Там, на площади, будто сам Чёрт появился.
— Ты же не думаешь, что это наших рук дело? — изумился Хлыст. — У нас всё было проще. Пока все занимались срочной подготовкой, я убил палача и занял его место. Бедолаги так суетились, что даже не заметили. Я подпилил верёвку под узлами, чтобы она порвалась под твоим весом. Если бы ты сделал всё, как я сказал, ты бы просто упал и у тебя было бы время убежать.
— Через всю гвардию убежать? — фыркнул Химера.
— Мы приготовили дымный лист, так что шанс у тебя был бы, — вставил Ладаим. — Всё неидеально, но у нас было только утро на подготовку.
— Неидеально, — повторил Хлыст. — То ли дело пойти в замок и сдаться там?
— Я не сдавался, — возмутился Варион. — Меня подставили.
— И кто же?
— Я… Не помню, ясно? Да какая вообще разница?
— Уходим, ребят, — Крысолов кивнул в нужную им сторону. — Найдём наших и там всё решим.
Химера шёл за Лисами и не мог понять, спит ли он. У него было так много вопросов к Хлысту, а ещё больше — к Ладаиму, но задавать их он не спешил. Вдруг они окажутся очередным мороком? Тогда он просто опозорится перед собственным сознанием.
Слишком многое напоминало сон. Всепоглощающий огонь, разорвавший в клочья тех, кто был этим вечером на площади. Одурманенные тьмой безумцы, что шли в атаку без намёка на осторожность. На пересечениях с крупными улицами Лисы встречали окровавленных и покрытых сажей людей. Они кричали, они бежали, они искали укрытие. Да, точно сон.
Но о реальности происходящего напоминал холод. В кошмарах Химеры он был иным: скорее, Варион просто понимал, что ему должно быть холодно, но во сне он не чувствовал этого колкого прикосновения снега и ветра. И во сне не было настоящей боли. Пусть остальное тело продрогло, его левое плечо горело так, что впору было закричать.
— Стойте! — крикнул Химера. — Куда мы идём?
Они остановились в укромном дворе, который прилегал к главной площади с другой стороны. Получается, Лисы обежали поле боя по кругу и двигались на север, хотя все остальные должны были ожидать далеко на востоке.
— Чего молчите? — не унимался Варион. — Мы же должны были уйти в Серую Пристань, так?
Он всё доходчиво объяснил перед тем, как отбыть в замок с Сойкой и Калачом. Химера ожидал, что стража прочешет каждую забегаловку в городе после их дерзкой выходки, а посему с гостеприимным Микелом пора было прощаться. Коль скоро в Басселе не оставалось безопасных уголков, требовалось покинуть город. А неподалёку как раз была опустевшая деревенька, пусть и с призраками. Всё лучше, чем вполне осязаемые клинки гвардейцев.
— Из Пристани мы ушли ещё днём, — сообщил Хлыст ровным голосом. — Мы с Крысоловом занялись твоим освобождением, а Бертольд увёл остальных.
— Куда увёл? — Химера всплеснул руками. — Куда увёл, вы чего? Я же ясно сказал: встречаемся в Пристани, переходим Астару и убегаем на юг, пока топи не оттаяли.
— Мы посовещались, и решили, что есть более надёжные варианты переждать бурю. Холода сейчас не такие сильные, так что в топях всё равно можно завязнуть. К тому же, Бертольд сказал, что там и без трясины хватает опасностей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Плотояды и ведьмы, что ли? — Варион фыркнул.
— Да, — серьёзно заявил Ладаим. — Места там страшные.
— В Басселе сейчас страшнее, сам видел.
— Короче, есть способ надёжнее, — продолжил Хлыст. — Мы уйдём сразу из Летары через Аллеверские холмы. Точнее, под ними, но долго объяснять. Бертольд сказал, что знает дорогу.
— А, ну раз Бертольд сказал, — кивал Варион в такт собственным словам. — Я и забыл, что Бертольд всех спас из Приюта и из замка. Хороший мужик — этот Бертольд. Раз он сказал, то я молчу.
— Серьёзно? — разочарованно спросил Ладаим. — Нашёл время…
Они говорили что-то ещё, но Химера не слушал. Не от обиды, но от другого чувства. Потустороннего.
Едва его взгляд зацепился за просторный одноэтажный дом поблизости, плечо разгорелось с новой силой. Боль зарождалась именно там, где осенью оставил свой зловещий отпечаток Альхиор. Его же почерком были и безумные, заражённые тьмой воины, как тот, что встретился Лисам в Яголле. С каждым мгновением, что Варион разглядывал безжизненную постройку, его влекло к ней всё сильнее.
— Ах ты мразь, — шикнул он.
Химера перехватил меч поудобнее и направился к дому. С каждым шагом жжение распространялось всё дальше, пока не добралось до головы. Необъяснимая жажда захватила разум Лиса и заставила без раздумий выбить хлипкую дверь.
Огромное помещение, когда-то служившее ремесленной лавкой, было разгромлено. Среди сваленных обломков лежали три истерзанных тела. Должно быть, они были местным хозяином и его подмастерьями.
Эти разрушения расчистили площадку для безумного магического представления, сумевшего затмить казнь на площади. У дальней стены, рядом с затухшей печкой, сидел на коленях Альхиор. Тёмный маг раскинул руки, из которых вырастали тёмные ветви и огибали помещение вдоль стен. Они сходились у места, где когда-то стоял прилавок. Сейчас там мерцал угловатый полупрозрачный камень, медленно наполняющийся чистой тьмой.
Ну а над серединой лавки зависло нечто, сотканное из клубов дыма. Будто живое существо, оно витало под потолком и искало выход, но всякий раз натыкалось на теневую преграду Альхиора. Этот дым был чернее любого полотна, которое когда-либо видел Варион. Один взгляд на него словно вытягивал из Лиса частичку души.
Каждый перелив живого дыма сопровождался рёвом и скрежетом. Он одновременно напоминал солдатский рог, топот тысячи копыт и далёкое биение колокола. Резкая боль пронзала голову Химеры в такт этому буйству чудовищных звуков. Пусть неведомое существо и напоминало бесформенное облако чистой тьмы, он ощущал на себе его взгляд. Хищный, голодный взгляд.
Альхиор и не заметил, как Лис вторгся на его капище. С полузакрытыми глазами, он выпал из реальности и вёл свой неведомый разговор с бесплотным чудовищем.
— Так и знал! — воскликнул Химера. — Так и знал, что это ты, сука!
Маг продолжал бубнить что-то себе под нос, но скрежет тёмного облака заглушал его слова. Варион смотрел на его сгорбленную, худую фигуру, и его наполняла ярость. Древнее, гнетущее чувство толкало Лиса вперёд, требовало пронзить этот чёрный дублет насквозь.
Но аккурат между ними проходила волна тёмной энергии. Приблизившись к ней, Химера ощутил покалывание по всему телу, а плечо раскалилось так, что, казалось, сейчас прожжёт насквозь тюремную робу.
Как и остальные, волна эта проходила через мерцающий кристалл, добраться до которого было куда реальнее. Что бы ни задумал Альхиор, этот камень размером с кулак играл важную роль в зловещем замысле.
Химера замахнулся и сбил кристалл с места мечом. Раздалось шипение, искры вырвались из артефакта. Лис вскрикнул и бросил оружие на пол, когда его клинок начал плавиться.
Сработало. Едва кристалл откатился в сторону, свечение погасло. Тёмные волны замерцали и медленно растворились с обиженным шипением. Альхиор открыл глаза. Он сразу увидел старого знакомого, а Химера ответил ему довольной ухмылкой.