Читать «Башня Зеленого Ангела. Том 1» онлайн
Тэд Уильямс
Страница 49 из 223
Между тем серое пространство вокруг него начало меняться. Саймон не сразу это заметил, но если бы он находился в своем теле — о чем он внезапно пожалел, — волосы у него на затылке встали бы дыбом и по всему телу побежали бы мурашки. Что-то разделяло с ним пустоту, нечто очень большое. Он ощущал его мощь, но не так, как во время бури, в которую попал во сне, — это существо не было силой, лишенной сознания: от него исходили эманации разума и злобного терпения. Саймон почувствовал, как оно скрупулезно его изучает, так пловец в открытом море понимает, что под ним, в черных глубинах, проплывает огромная рыба с огромными плавниками.
Теперь одиночество Саймона стало внушавшей ужас обнаженностью. Он сопротивлялся, пытаясь войти в контакт с чем-нибудь, способным вытащить его из бесприютной пустоты, чувствовал, как становится меньше от страха и дрожит, точно пламя угасающей свечи, — он не знал, как покинуть это страшное место. Саймон попытался вырваться из жуткого сна, проснуться, но, как в детских кошмарах, ему не удавалось справиться с чарами. Он вошел в сон, не засыпая, — и как же теперь проснуться?
Размытый образ не-Мириамель по-прежнему оставался рядом. Саймон попытался приблизиться к нему, оторваться от огромного медлительного существа, которое его преследовало.
Помогите! — безмолвно закричал он и уловил мерцание узнавания где-то на границе своих мыслей. Саймон потянулся к нему, так жертва кораблекрушения цепляется за деревянный обломок обшивки. Новое присутствие стало немного заметнее, но и существо из пустоты увеличивало собственное могущество, не давая Саймону сбежать. Он почувствовал злобный смех — враг наслаждался безнадежностью его борьбы, но Саймон понимал, что он начал уставать и скоро закончит свою игру. Какая-то убийственная сила окружила его со всех сторон, и ее ледяной холод замораживал все его попытки еще раз дотянуться до далекого присутствия. И все же Саймон до него добрался сквозь бескрайнее пространство сна и вцепился, стараясь не отпустить.
Мириамель? — подумал он, надеясь, что не ошибся, охваченный ужасом при мысли, что может утратить такой непрочный контакт. Кем бы ни была другая сущность, она наконец поняла, что он где-то рядом, но поймавший его враг уже не отступал. Черная тень двигалась сквозь него, уничтожая свет и мысли…
— Сеоман?! — Внезапно он ощутил рядом новое присутствие — и оно не было женским, темным или смертельным. — Иди ко мне, Сеоман! — звал он. — Иди!
Саймон почувствовал прикосновение тепла. Холодная хватка темного существа на миг стала крепче, а затем исчезла — и не из-за того, что оно потерпело поражение, просто ему надоело тратить силы на мелочи, так кошка теряет интерес к мышке, сумевшей забраться под камень. Серое пространство вернулось, все еще лишенное направления, потом начало клубиться, словно облака под порывами сильного ветра, и перед Саймоном появилось лицо с тонкими чертами и глазами, подобными жидкому золоту.
— Джирики!
— Сеоман, — ответил ситхи. У него было встревоженное лицо. — Ты в опасности? Тебе нужна помощь?
— Думаю, сейчас мне уже ничего не грозит. — И в самом деле, он больше не ощущал присутствия жуткого существа. — Что это был за ужас?
— Я точно не знаю, что тебя схватило, но оно не из Наккиги, оказалось, что в мире есть нечто более злое, чем даже мы могли представить. — Несмотря на разъединенность общения на Дороге Снов, Саймон чувствовал, что ситхи внимательно его изучает. — Ты хочешь сказать, что обратился ко мне не по какой-то определенной причине?
— Нет, я не собирался входить с тобой в контакт, — ответил Саймон, который теперь, когда ему больше не грозила опасность, почувствовал смущение. — Я пытался отыскать Мириамель — королевскую дочь. Я тебе о ней рассказывал.
— В одиночку, на Дороге Снов? — В голосе Джирики слышался гнев, смешанный с холодным смехом. — Юный глупец! Если бы я не отдыхал рядом с тем местом, где ты находишься, — рядом мысленно, я имел в виду, — лишь Роща знает, какая судьба тебя ждала бы. — Через несколько мгновений от Джирики повеяло теплом. — И все же я рад, что с тобой все в порядке.
— И я рад тебя видеть. — Так и было. Раньше Саймон не понимал, как сильно ему не хватало спокойного голоса Джирики. — Мы находимся на Скале Прощания — на Сесуад’ре. Элиас послал к нам армию. Ты можешь помочь?
Изящное лицо ситхи помрачнело.
— Я не смогу прийти к вам в ближайшее время, Сеоман. Береги себя. Мой отец Шима’онари умирает.
— Я… я сожалею…
— Он убил пса Нику’а, величайшее животное, когда-либо выросшее на псарнях Наккиги, но получил смертельную рану. Это еще один узел в бесконечном мотке пряжи — еще один долг крови к Утук’ку и… — Он колебался. — И еще: Дома собираются. Когда моего отца наконец заберет Роща, зида’я ступят на тропу войны. — После короткой вспышки гнева ситхи вновь обрел свое обычное спокойствие, но Саймону показалось, что он уловил легкое напряжение и возбуждение.
Саймон почувствовал надежду.
— Вы объединитесь с Джошуа? И будете сражаться рядом с нами?
Джирики нахмурился.
— Я не могу тебе ответить, Сеоман, и не стану давать ложных обещаний. Если все будет так, как хочу я, мы будем воевать и снова ситхи и смертные станут сражаться вместе. Но многие, у кого имеются собственные представления, со мной не согласятся. Мы бессчетные сотни раз танцевали вместе в честь конца года с тех пор, как в последний раз все Дома собирались вместе для военного совета. Взгляни!
Лицо Джирики замерцало и исчезло, и на мгновение Саймон увидел затянутый туманом огромный круг деревьев с серебристыми листьями и высокими, точно башни, стволами. На поляне собралось огромное войско ситхи, сотни бессмертных, закованных в доспехи самых разных форм и цветов, мерцавших в колоннах солнечных лучей, пробивавшихся сквозь листву.
— Смотри. Представители всех Домов пришли в Джао э-Тинукай’и. Здесь Чека’исо Янтарные Локоны, а также Зиньяда из потерянного Кементари, прозванная Госпожа Преданий и Йизаши Серое Копье. Пришел даже Каройи, Высокий Всадник, который не появлялся в Доме Ежегодного танца со времен Ши’ики и Сендиту. Все вернулись, и мы будем сражаться как единый народ, чего не случалось со времени падения Асу’а. Смерть Амерасу и жертва моего отца не будут напрасными.
Войско в доспехах потускнело, и Саймон вновь увидел Джирики.
— Я не располагаю всей полнотой власти, чтобы повести наши силы, — продолжал ситхи, — и у нас, зида’я, есть множество других обязательств. Я не могу