Читать «Короче, Пушкин» онлайн
Александр Николаевич Архангельский
Страница 37 из 63
Подобно ненавистному Уварову, Паскевич сделал яркую карьеру благодаря талантам, характеру, хитрости, внутренней силе. Успешно служил. Стал героем Отечественной войны. Участвовал в суде над декабристами. Сделал все, чтобы вывести из-под удара Грибоедова, на чьей кузине был женат. После подавления Польского восстания он станет князем. Все смешалось в его личности: жестокость, беззастенчивость в карьере, настоящее бесстрашие и ум, масштаб большого полководца, ревность.
В 1831-м Жуковский пошлет Паскевичу ту самую брошюру с “Бородинской годовщиной”, где Пушкин восторгается Иваном Фёдоровичем, не называя его по имени. Тот отправит благодарную записку, но не удержится от легкого (а может, и не очень) укола: “Стихи истинно прекрасные и богаты чувствами народной гордости. Сладкозвучные лиры первостепенных поэтов наших долго отказывались бряцать во славу подвигов оружия. Так померкнула заря достопамятных событий Персидской и Турецкой войн, и голос выспреннего вдохновения едва-едва отозвался в Отечестве в честь тогдашних успехов наших”.
Не только генерал, но и читающая публика смотрела на поездку Пушкина как на военно-политическую акцию: автор “Онегина” подстроился под власть и хочет стать поэтом “при войске Паскевича”. Семейная версия (нужно повидаться с братом Львом), декабристская (обнять ссыльных друзей на Кавказе), писательская (увидеть своими глазами войну) отвергались. Между тем он ехал не зачем, а почему. Потому, что был не в силах дожидаться дома, что решат родители невесты. И только заодно – друзья и брат, писательское любопытство и счастье познания.
Через шесть лет он напишет по следам путешествия книгу; в ней скорее отразится Пушкин образца 1835 года, чем 1829-го. Чуть задержимся на эпизоде, в котором поверх истории чужой судьбы тускло, словно отражение в старинном зеркале, мерцает пушкинская биография.
Сначала объективная картинка.
“Два вола, впряженные в арбу, подымались по крутой дороге. Несколько грузин сопровождали арбу. Откуда вы, спросил я их. – Из Тегерана. – Что вы везете? – Грибоеда. Это было тело убитого Грибоедова, которое препровождали в Тифлис. <..> Он погиб под кинжалами персиян, жертвой невежества и вероломства. Обезображенный труп его, бывший три дня игралищем Тегеранской черни, узнан был только по руке, некогда простреленной пистолетною пулею”.
Однако тут же следует рассказ о “жизни Грибоедова”, которая “была затемнена некоторыми облаками: следствие пылких страстей и могучих обстоятельств”. В этих словах слышен намек на пушкинские ощущения перед отъездом; далее намек становится прозрачным. “Он почувствовал необходимость расчесться единожды навсегда со своею молодостию и круто поворотить свою жизнь. Он простился с Петербургом и с праздной рассеянностию, уехал в Грузию, где пробыл восемь лет в уединенных, неусыпных занятиях”.
Разделить сюжеты Пушкина и Грибоедова становится сложнее. Это автор “Годунова” мечтает о крутом повороте судьбы, хочет “расчесться” с молодостью – и напишет стихи о покое и воле, о побеге и ожидании смерти.
А параллели продолжают нарастать.
Грибоедов после долгого отсутствия прибыл в Москву. “Возвращение его… в 1824 году было переворотом в его судьбе, и началом беспрерывных успехов. Его рукописная комедия Горе от ума, произвела неописанное действие и вдруг поставила его наряду с первыми нашими поэтами”. Пушкин тоже вернулся из ссылки в Москву с рукописью “комедии о смуте” и читал ее, и она пользовалась успехом. Грибоедов после женился “на той, которую любил”. И Пушкин мечтает о том же. Да, Грибоедов погиб. Но перед славной смертью испытал покой, к которому сейчас стремится Пушкин: “Самая смерть, постигшая его посреди смелого, неровного боя, не имела для Грибоедова ничего ужасного, ничего томительного. Она была мгновенна и прекрасна”.
Уезжал Пушкин в Арзрум 1/2 мая, сразу после заочного объяснения с Натальей через Гончарову-старшую; вернулся 20 сентября и тут же возобновил сватовство. Снова получил полуотказ и снова попытался спрятаться от времени – в пространстве. В начале января 1830-го через Бенкендорфа он подал новое прошение – позвольте выехать куда угодно, во Францию, Италию, Китай.
Поедем, я готов; куда бы вы, друзья,
Куда б ни вздумали, готов за вами я
Повсюду следовать, надменной убегая:
К подножию ль стены далекого Китая[18],
В кипящий ли Париж…
4. Тоска по чужбине
По сути, это было заявление на выезд, попытка разрешенной эмиграции. Пушкин знал, что такое “тоска по чужбине”: даже не считая ранних разговоров с Чаадаевым, в которых смутно обсуждалась эмиграция, он обдумывал морской побег через Одессу за границу, потом тайно переписывался с Вульфом, который должен был устроить переезд из Дерпта (Тарту) в заграничную Европу, просил Жуковского устроить поездку “в чужие края”, чтобы вылечиться от аневризмы. Жуковский снова попался в ловушку и уговорил Мойера поехать в Михайловское. Аневризма сразу же прошла.
В мае 1826-го настала очередь Вяземского; ему было отправлено раздраженное письмо: “Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? Если царь даст мне слободу, то я месяца не останусь. Мы живем в печальном веке, но когда воображаю Лондон, чугунные дороги, паровые корабли, англ‹ийские› журналы или парижские театры и ‹ – ›, то мое глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство. В 4-ой песне «Онегина» я изобразил свою жизнь; когда-нибудь прочтешь его и спросишь с милою улыбкой: где ж мой поэт? в нем дарование приметно – услышишь, милая, в ответ: он удрал в Париж и никогда в проклятую Русь не воротится – ай да умница”.
Путешествие в Арзрум, каким оно предстанет в повести, было связано с мечтой о пересечении границы; не получается уехать за рубеж, так хотя бы постоять на чужой территории, пока ее не включили в Империю. Но куда бы поэт ни приехал, земли уже завоеваны. Постепенно повесть превратится в исповедь невыездного автора.
Смирившись, в 1830-е годы он будет проситься хотя бы в деревню (например, в июле 1835-го). Не на месяцы – на годы. Туда, где раб освобождается от рабства, не покидая внутренних пределов: “Давно, усталый раб, замыслил я побег / В обитель дальную трудов и чистых нег”. Но в январе 1830-го он все еще верил в легальный отъезд за границу.
“Покамест я еще не женат и не зачислен на службу, я бы хотел совершить путешествие во Францию или Италию. В случае же, если оно не будет мне разрешено, я бы просил соизволения посетить Китай с отправляющимся туда посольством” (по-французски).
Духовной миссией руководили монах и чиновник. Павел Львович Шиллинг фон Канштадт, неженатый дипломат из Ревеля, был низкорослым, очень полным и невероятно жизнерадостным. Разжалованный архимандрит Иакинф (Бичурин), один из первых русских