Читать «Пожиратель лунного света» онлайн

Илья Сергеевич Друченко

Страница 115 из 124

стал искать тебя. Второго шанса Сарсефир никому не даёт. Если то, что ты сказал, правда, то тебе нечего делать в этом дворце. Не привлекай внимания и уноси ноги, если ещё жизнь дорога.

Глава разведки ушёл.

— В чём-то он прав, — задумался Ди, — Я сделал то, что мне нужно на этой горе. Встречусь с принцессой, как и хотела Сигретт, а затем залягу на дно. Лишнего внимания мне сейчас точно не нужно. Победить пару разбойников или сражаться с наследником Бога. Разница велика… Ладно, надо догнать их.

Юноша вернулся в бальный зал, по которому разносился голос принцессы. Она приветствовала гостей, произносила вдохновляющую речь о тяжёлых временах, которые обязательно пройдут, если все будут работать сообща ради блага страны.

Дэйлен не вслушивался, вместо этого он начал есть закуски, от которых отвлеклись все присутствующие.

— Жаль, что остальные не могут это попробовать… — вздохнул юноша, наслаждаясь вкусом блюд.

Сигретт, стоящая рядом с краснеющей от волнения принцессой, старалась не подавать вид, что обеспокоена тем, что Ди пожирает закуски на фоне речи одной из самых важных персон страны.

Когда речь закончилась, Энфиета удалилась в отдельную ложу на перерыв. Леди Эсэйтэн забрала Дэйлена, и они направились к принцессе.

В окно стучали капли дождя. Огонь одной свечи с трудом прояснял окружение. Уставшая принцесса, задумчиво смотрела на мрак неба, сидя на кресле в тёмном углу комнаты.

Дверь отворилась.

— Энфиета, это мы, — отчиталась Сигретт, войдя внутрь вместе с Ди.

Девушка резко подскочила, она вцепилась взглядом в Дэйлена, не в состоянии двинуться или сказать что-то.

— Я оставлю вас двоих ненадолго, — улыбнулась Леди Эсэйтэн и ушла.

Ди помахал рукой:

— Привет, — неуверенно улыбнулся он.

— П-п-привет, — с трудом поздоровалась девушка.

В темноте не было видно, но она сгорала от стыда за собственную стеснительность.

— Прости, что устроил драку на твоём балу, — спокойно произнёс юноша.

— Нет, всё в порядке! — отмахнулась Энфиета, — У наместника скверный характер, я даже рада, что хоть кто-то осмелился его наказать.

— Да, неприятный старикашка, — вздохнул Дэйлен, — Надеюсь, не встречусь с ним больше. Не люблю таких людей.

— Ха-ха, вряд ли кто-то в этом замке хоть когда-то осмеливался назвать наместника лысым старикашкой! — повеселела девушка.

— Бывает… — пожал плечами Ди.

— Знаешь, после рассказов о твоих похождениях, я представляла тебя по-другому… — хихикнула Энфиета.

— Прозвучало так, будто я не впечатляю… — смутился юноша.

— Ха-ха-ха, вовсе нет! — в полный голос засмеялась принцесса, — Просто я думала, ты будешь более мрачным и серьёзным. Но больше похоже, что ты просто делаешь что хочешь.

— Ну, отчасти это верно, пожалуй, — неуверенно кивнул Дэйлен, — Но вообще-то я довольно мрачный и серьёзный, особенно когда это требуется…

— Кстати! Как я могу к тебе обращаться? Тётя Сигретт сказала, что ты не пользуешься своим настоящим именем.

— У меня лишь одно имя — Дэйлен, — твёрдо произнёс он, — Других нету.

— Хорошо, — послушно кивнула Энфиета, — Дэйлен… Пожиратель лунного света? Как интересно…

— Просто имя, — спокойно сказал Ди, сев на стул возле окна, — Перевод не важен. Имя само по себе не обладает никакой смысловой нагрузкой. Знать имя ещё не значит знать человека.

— Слушай, — девушка поставила своё кресло поближе к нему и села, — Можно я буду называть тебя братом? Когда я была маленькой я звала тебя братиком, но думаю, что сейчас это будет уже неуместно…

— Если честно, я очень плохо помню время, когда я был маленьким… — неуверенно ответил юноша.

— Да, меня ты тоже забыл, наверное… Меня ведь к тебе даже не пускали никогда, — Энфиета грустно скривила лицо, — Я всегда сидела под дверью твоей темницы, читая сказки вслух. Я думала, что тебе это как-то поможет.

— Сказки? — заинтересовался Ди.

— Да, — кивнула она, — Я никогда не спускалась с этой горы. Поэтому книги и картины — единственное, что позволяет мне узнать что-то о мире за пределами Фаргвата.

— А ты случайно не увлечена книгами Дэгана? — проницательно спросил Дэйлен.

— Дэгана Стурда? Он мой самый любимый писатель! — полная энтузиазма, ответила Энфиета, — Я всё что можно было перечитала! Хотя есть одна книга, которая меня смущает… Но все иногда ошибаются, верно?

— Да, — согласился юноша, ехидно улыбаясь.

Кажется, мне срочно нужно найти эту книгу…

— Кстати, я как-то смогла просунуть тебе в камеру “Алчность — цена добра”, — добавила принцесса.

Дэйлен широко улыбнулся:

— Спасибо, эта книга действительно помогла, — слегка склонил голову юноша.

— Ты это помнишь? — удивилась Энфиета.

— Саму книгу, — уточнил он, — Как она ко мне попала я не знал… Но она много для меня сделала, ещё раз спасибо.

— Я рада! — довольно сказала принцесса, — Книги Стурда сейчас мало кому интересны. Кажется, люди их не понимают… Мне его рассказы тоже помогли, хотя я, наверное, недостаточно умна, чтобы понять всё, что в них скрыто, ха-ха… Что-то я разговорилась на эту тему.

В дверь несколько раз ритмично постучали.

— Скоро уже выходить… — недовольно вздохнула Энфиета, её энтузиазм испарился в мгновенье, — К сожалению, у нас больше не осталось времени поговорить.

Девушка выглядело подавленно.

— Будет слишком опасно, если ты и дальше будешь поблизости, поэтому скорее всего мы не скоро ещё раз увидимся… — она поднялась с кресла, — Могу я попросить тебя о кое-чём очень эгоистичном?

— Ты вольна делать, что хочешь, но я не обещаю, что сделаю то, о чём ты попросишь, — серьёзно ответил Ди.

— Помоги мне сбежать с этой проклятой горы, — прошептала она.

Юноша внимательно посмотрел на неё, раздумывая.

— Ты умеешь пользоваться божественной кровью? — спросил Дэйлен.

— Нет, отец меня не учил…

— Ты должна научиться, — строго произнёс он, — У тебя есть план как сбежать из замка?

— Есть тайных ход, ведущий с этой горы за пределы города. Он находится в гробнице нашего деда, — ответила девушка.

— И что ты собираешься делать, когда окажешься на свободе? — уточнил Ди.

— Пойду, куда глаза глядят, я хочу увидеть весь мир, — неуверенно ответила она.

— Без денег ты долго не протянешь, — криво улыбнулся юноша, — Да и в одиночку путешествовать опасно.

— Ты не пойдёшь со мной? — разочарованно спросила принцесса, — Тебе тоже опасно оставаться в столице…

— Я покину Эллантид, но у меня своя дорога, — Дэйлен встал со стула и посмотрел в окно, — Я не могу взять тебя с собой, слишком опасно и для тебя, и для меня… У меня есть другое предложение…

— Какое? — напряглась девушка.

— Сигретт обещала помочь найти безопасное место для меня и моих друзей. Ты можешь присоединиться. Да, по миру ты не побродишь, но я уверен, что это будет веселее, чем сидеть на этой горе…

Энфиета задумалась.

В дверь ещё раз постучали, но уже более агрессивно.

Девушка подняла глаза на Дэйлена: