Читать «Наказание для вора (СИ)» онлайн
Дарья Котова
Страница 53 из 108
Пока мужчины разбирали оружие, Мила, клинки которой всегда были при ней, открывала потайную дверь. Щелкнув всеми замками, девушка распахнула вход в узкий спускающийся коридор с очень пологой лестницей. Рядом с Милой встал Лен, по другу сторону — Дель. Не говоря ни слова, они начали спускаться. Как только последний из них вошел в коридор, дверь бесшумно встала на место, и Лен готов был поклясться, что ее теперь не открыть. Они спускались в неясном свете, источник которого лису никак не удавалось найти. Наконец спуск закончился небольшой грубо сделанной комнатой, больше похожей на каменный мешок, на противоположной стороне которой виднелась окутанная паутиной и покрытая многовековой пылью маленькая дверь со странными символами. Подойдя поближе, Лен смог различить выбитый прямо в камне рисунок пятиконечной звезды, на концах которой были высечены пять знаков. Они показались лису смутно знакомыми, но эльфийка не дала ему подольше их разглядывать.
Приложив руку с медальоном, который она сняла с шеи, Мила обернулась к мужчинам и тихо произнесла:
— Держитесь рядом со мной. У меня есть план Катакомб лишь совсем рядом со входом, если вы потеряетесь, я не смогу вас найти, а без меня вы не найдете эту дверь.
Лен с Делем синхронно кивнули, и Мила повернула медальон. Дверь бесшумно отворилась, словно и не простояла закрытой многие столетия. Перед ними разверзся черный, уходящий во тьму тоннель вниз.
* * *
Сначала он подумал, что потерял сознание от удара — очень уж хорошо его приложил Реб, — но непристойная брань этого самого дракона раздавалась над ухом, а бока больно ударялись обо что-то жесткое. При этом глаза видели перед собой лишь беспросветную тьму, а в ушах свистело, словно он летел. Только горячая ладонь Реба, сжавшая его предплечье до невыносимой боли, говорила о реальности происходящего. А шум в ушах все усиливался.
Внезапно, хватка на плече усилилась, рядом раздался протяжный скрежет, Мэла рвануло в сторону, руку прострелило болью, но шум в ушах почти затих, и только тогда до него дошло, что они все это время падали. Скрежет продолжился и падение замедлилось настолько, что когда они все же приземлились на сырой каменный пол, было не очень больно. Мэл поднял голову и принялся вертеть ею, пытаясь хоть что-то увидеть, но вокруг была лишь темнота, из которой внезапно показались два огненных глаза. Естественно, Мэл тут же заорал, и рот ему залепила чья-то рука.
— Заткнись, — горячее дыхание обожгло ухо. — Не привлекай внимание, я чую, что мы здесь не одни.
«Где здесь?» — хотел было спросить Мэл, но Реб приложил палец к его губам и, схватив за запястье, повел куда-то во тьму. Здесь было очень холодно, пахло сыростью и смертью, воздух, однако, был не затхлым. Под ногами иногда хлюпала вода, и явно чувствовалось ледяное дуновение, а где-то вдалеке Мэл слышал перезвон одиноких капель — это было единственное, что ему удалось уловить. В абсолютной темноте он чувствовал себя слепым котенком и не представлял, как Реб ориентируется здесь. Постепенно закрадывались панические мысли, что обычно самоуверенный дракон, возможно, и не знает, куда идти.
Капель то усиливалась, то вовсе прекращалась. Воды стало меньше, и под ногами теперь были неровные каменные плиты, о которые Мэл постоянно спотыкался и, если бы не рука Реба, точно бы упал и свернул себе шею. Иногда у него возникало ощущение, что рядом кто-то есть, но стоило ему так подумать и повернуть голову (зачем, он ведь ничего не увидит?), как оно тут же пропадало. Мэл терялся в догадках, что произошло. Где они? Если поверить в то, что они настолько долго падали, то сейчас они должны быть глубоко под землей, на несколько миль. В это слабо верилось, но одно Мэл знал точно: здесь очень холодно. Он уже давно не чувствовал рук и ног, зуб не попадал на зуб, ледяной воздух обжигал легкие, а тело начинало мелко трястись. Лишь маленький огонек где-то внутри согревал его в этом царстве холода и тьмы.
Мэл не знал, сколько они так шли. Казалось, вечность. Иногда они сворачивали или поднимались по ступеням, но никогда — не останавливались. В какой-то момент он осознал, что перестал слышать падающие капли воды, и только парой секунд позже понял, что это не потому, что наступила тишина, а наоборот — их окружал теперь тихий шелест. Источник звука находился позади Мэла, но хуже всего было то, что звук не ослабевал с их продвижением. На ум приходил только один логичный вывод: источник шума двигался вместе с ними. То есть за ними кто-то шел! Когда эта мысль в полной мере была осознана Мэлом, он едва удержался от панического бегства, но Реб, словно почуяв его страх, сильно сжал запястье, впиваясь когтями под кожу. Упавшая капля крови разорвала шелестящую пелену и на мгновение воцарилась тишина. А потом…
— Проклятье! — ругнулся Реб и силой толкнул Мэла вперед себя. — Беги, чтоб тебя Глубины сожрали, беги!
И он бежал и старался не думать о том, что скрежетало, клацало, хрипело и шипело за их спинами. Казалось, эта огромная чудовищная волна вот-вот накроет их, когда пол под ногами внезапно закончился, и друзья рухнули вниз. На этот раз падение было очень коротким, и не успел Мэл опомниться, как его вновь куда-то тащили за больную руку: плечо пульсировало, не давая нормально двигать им, а запястье продолжало кровоточить. Не особо церемонясь, Реб вновь пихнул друга вперед, и того вновь поглотило падение. Он успел еще услышать ругань дракона прежде, чем тоннель изогнулся и выплюнул Мэла на что-то очень теплое и мягкое, а совсем рядом раздался радостный вскрик, сменившийся женской бранью и знакомым лисьим тявканьем.
* * *
Первым Мила пустила Лена, аргументировав тем, что он — оборотень и видит в темноте, в отличие от нее.
— А как ты тогда пойдешь там, в темноте? — задал резонный вопрос лис. — Может хоть факел возьмешь?
— Ага, еще давай духовой оркестр и гроб сразу, — съязвила эльфийка. — На слух буду полагаться. Иди.
И они пошли.
Темнота была и вправду непроглядная. Даже лисьи глаза видели плохо, у Лена создавалось ощущение,