Читать «Мгновенная Смерть (LN) (Новелла)» онлайн
Fujitaka Tsuyoshi
Страница 267 из 652
Новичок снова посмотрел на протянутую ему палочку, которая была не больше карандаша. Если поблизости находился тот, кого они пометили, палочка начинала дрожать.
— Четвертое, — продолжала женщина, — не разжигать костров. Пятое, когда закончится ваше время, вы должны немедленно уйти. Я дам свисток через час. Пожалуйста, вернитесь к этим воротам в течение десяти минут после того, как услышите свисток. Вот и все. Пожалуйста, начинайте.
Мужчины тут же бросились бежать в сторону города, а женщина последовала за ними более неторопливым шагом.
* * *
Томочика, Йогири и Евфимия сидели напротив официантки, девушки по имени Ори. Еще один сотрудник, младший брат Ори, Дарф, прислонился к соседней стене, скрестив руки. Судя по его внешнему виду и мечу на поясе, он был кем-то вроде вышибалы.
— Кажется, с тех пор как мы попали в этот мир, ничто не вызывало у меня такого гнева. — Томочика была в ярости от того, что, как им сказали, их ждет. С момента прибытия они сталкивались со всякими неприятными личностями, но это было на совершенно другом уровне. Это было бесчеловечно.
— Это довольно отвратительно, — согласился Йогири, нахмурившись.
— Я думала, что хуже всего они обращаются с такими, как я, но, похоже, здешние люди пытаются дать нам шанс, — ответила Евфимия в таком же унынии.
Хотя с полудемонами, конечно, обращались ужасно, их, по сути, использовали как инструмент. Их угнетатели не старались осыпать их истинным презрением. Но в этой стране с сердцами и умами людей играли в игрушки, раня их с единственной целью — вызвать ненависть. Не было другого слова, чтобы описать это, кроме "зло".
— Райза пытается создать врагов, которые поклянутся ему отомстить. Вот почему даже мой отец… — Ори запнулась.
Не было никакой особой причины для того, чтобы их город стал мишенью. Но теперь, когда это произошло, преследования никогда не прекратятся. Даже если бы они умоляли о помощи, те, кто ответственен за их страдания, контролировали ситуацию, так что ничего нельзя было сделать. Последним выходом для них было восстание, но именно на это и надеялся Райза.
— Я не думаю, что страна, которая поддерживает все это, сможет долго просуществовать, — заметила Томочика. Время шло, города разрушались, и в конце концов страна последовала бы их примеру.
— Ему все равно, если королевство будет уничтожено, — прошипел Дарф.
— Я видела Райзу, — пробормотала Ори. — Мы ничего не можем сделать против него. Мы можем только молиться о мести, которую никогда не сможем осуществить. Есть ли ад хуже этого?
— Разве вы не можете просто убежать? — спросила Томочика. Она не могла понять, зачем кому-то оставаться в таком месте.
— Неважно, куда мы убежим, — сказала Ори, показывая на шее две черные линии. — С этим они знают, где я нахожусь, куда бы я ни пошла. Они будут следовать за мной везде, лишь бы мучить меня как можно больше.
— Да что с ним такое?! Он делает все это только для того, чтобы искать кого-то, кто может его победить?! Это смешно! — Томочика с трудом сдерживала свой гнев. Выживание сильнейших, возможно, и было путем мира, но сильные должны были довольствоваться тем, что откинулись на спинку стула и расслабились, властвуя над слабыми. Если они были настолько сильны, что у них не было врагов, этого должно было быть достаточно.
— Если они так решительно настроены, что толку запирать двери? — прямо спросил Йогири.
— Эй, ты мог бы быть немного тактичнее, знаешь ли.
— Это не поможет, если они придут сюда, но если они нас не увидят, то могут оставить нас в покое, — объяснила Ори. — А если дверь не откроется, они могут поискать в другом месте… — Другими словами, они прекрасно понимали, что это, скорее всего, бессмысленно, но все же ухватились за этот крошечный кусочек надежды. — Пожалуйста, убегайте. Возможно, вы еще успеете спастись.
Но ее предложение прозвучало слишком поздно. На улице уже начался хаос, и вскоре кто-то подошел к ресторану. Он остановился перед дверью, и через мгновение она была сорвана с петель. Замок не успел даже замедлиться.
В пустой дверной раме стоял крупный мужчина. — Ну здарова, давно не виделись!
Как только он заговорил, Дарф выскочил из своего укрытия и бросился на мужчину. Атака прошла вслепую, меч ударил прямо в голову. Но это было все. Лезвие не срезало ни одной пряди волос.
— Какой живчик, — усмехнулся мужчина.
— Ори, беги! — крикнул Дарф, когда мужчина схватил его за руку.
— Ну и что мне с тобой делать? Если это все, на что ты способен, то у меня проблемы. Мне нужно, чтобы ты возненавидел меня еще больше. Подожди, не направляй свою ненависть на меня, вообще-то. Это все по приказу лорда Райзы, понимаешь? Если ты хочешь пожаловаться, тебе придется обратиться к нему.
— Отпусти моего брата!" закричала Ори, вскочив на ноги. — Ты здесь только ради меня, верно?!
— Какая прекрасная связь между братом и сестрой. Но перестань, ты не настолько ненавидишь нас, если готова предложить свое тело, лишь бы немного успокоить ситуацию. Или подожди, может быть, ты просто с нетерпением ждала нового раунда? — Мужчина вульгарно ухмыльнулся. — Но теперь, когда я думаю об этом, младший брат кажется более склонным к мести, не так ли? — Мужчина сжал руку Дарфа, которая издала тупой треск, после чего Дарф рухнул на пол. Затем мужчина прижал палку к шее юноши, где начали появляться черные линии. — Теперь сиди здесь и смотри, братишка. Твоя сестрёнка устроит для тебя хорошее шоу.
Мужчина подошел ближе. — А? Я знаю, что это странно, но у вас действительно есть клиенты в такое время? Эти двое выглядят гораздо веселее, — сказал бандит, повернувшись к Томочике и Евфимии. Его намерения были очевидны для всех. — Ладно, тогда давайте сыграем со старшей сестрицей в другую игру. Если ты не хочешь, чтобы твой брат умер, съешь все свои пальцы.
— Ч-что? — Ори могла только потрясенно смотреть. Томочике потребовалось мгновение, чтобы понять, что вообще сказал мужчина.
— Ты хочешь сказать, что не можешь этого сделать? И это после того, как твой бедный старый папаша сделал то же самое, чтобы уберечь тебя.
— Ни за что! — вызывающе крикнула Ори. — С чего бы мне ожидать, что ты выполнишь свое обещание?!
— Эй, я пощадил твою жизнь, не так ли? Я даже подарил ему внука. Он, наверное, задыхается от радости в загробном мире.
Ори прикусила губу. Этот человек