Читать «Читаем людей как книгу. Распознай эмоции между строк и найди ключ к легкому общению» онлайн

Джеймс В. Вильямс

Страница 30 из 30

Now, Tired Later? Extraverted and Conscientious Behavior Are Related to Immediate Mood Gains, but to Later Fatigue. Wiley Online Library. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/jop y.12264

Примечания

1

Далее MBTI – Myers Briggs Type Indicator.

2

Keirsey Temperament Sorter.

3

7-Eleven – одна из крупнейших сетей супермаркетов.

4

Фейсизм или феномен доминирования лица. Преимущественное выделение лица в изображении мужчин и больший акцент на тело в изображении женщин в средствах массовой информации.

5

Андеррайтинг (англ. Underwriting «подписка») – услуги, предоставляемые финансовыми учреждениями, такие как банки, страховые компании, которые гарантируют получение выплат в случае финансовых убытков.

6

The Annual Convention of the American Psychological Association.

7

Increasing cognitive load to facilitate lie detection: The benefit of recalling an event in reverse order.

8

Проксемика (англ. Proximity – близость) – область социальной психологии, занимающаяся изучением пространства и временной знаковой системы общения.

9

Окулесика (англ. Oculesics от лат. Oculus – глаз) – исследование зрительного контакта, поведения глаз.

10

Прямой перевод данного выражения на русский язык затруднителен. Это связано как с особенностями английского языка (выражение «thin slice» может переводиться и как существительное, и как прилагательное), так и с отсутствием в русском языке однословного эквивалента для указанного выражения. В данной статье мы будем использовать словосочетания «отрезок поведения» как русскоязычный эквивалент перевода выражения «thin slice». Портал психологических изданий PsyJournals.ru.