Читать «Звуки цвета. Жизни Василия Кандинского» онлайн
Ольга Павловна Иванова
Страница 39 из 68
О, в тюрьме парня научили многому!
В первый день такой же обитатель резервации, долговязый бандит Джек Скайсон, считающий себя в тюрьме старожилом, решил поиздеваться над новичком. Для начала он сунул Дэвиду в руки швабру и процедил сквозь зубы:
– Вымой-ка хорошенько пол!
Дэвид не размышлял ни секунды – крепко ударил Джека шваброй в грудь. Парни покатились по полу в дикой схватке, и хотя Джек был крупнее и сильнее, зато Дэвид действовал в драке стремительно, как учил Фил.
Когда их растащили, у Джека кровоточила рана на подбородке и мочка уха была полуоторвана, а Дэвид не мог пошевелить вспухшей правой рукой с выбитыми пальцами.
Воспитатели-надзиратели, не разбираясь в причинах драки, наказали обоих. Несколько дней Дэвид провел в бетонной коробке карцера, и это было самое мучительное время его жизни. Потом еще долго враги косились друг на друга, но Джек больше не задевал новичка.
В «детской» тюрьме по воскресеньям разрешали свидания с родителями. Мать привозила бутылочки с прохладной колой и куски пирога, завернутые в рисунки Айвана.
– Привезла бы лучше пива! – ворчал Дэвид.
– Разве ты не знаешь, дурачок, что передачи проверяют! А даже если бы не проверяли, пиво я бы не понесла: рано тебе еще!
Через четыре месяца, как раз ко времени прилета птиц, Дэвида выпустили. У Джека срок был намного больше, причем он попадал за решетку не в первый раз, чем очень гордился.
Шестой класс Дэвид все же кое-как окончил. Мальчишки в школе смотрели на него с уважением: каникулы он провел в тюрьме!
Он не бросил школу только потому, что Фил выбил из него обещание продолжать учебу. Тогда на следующих каникулах он отвезет его к морю в Калифорнию. Ненадолго. И калифорнийский рай снился Дэвиду ночами.
Как-то он принес в школу нож, и учитель попробовал отобрать его силой. Но парень успел чиркнуть кончиком «хвоста» прямо по груди соперника, да так ловко, что перерезал пополам его галстук. Связываться с хулиганом никому больше не хотелось. А сверстники стали еще больше уважать парня и завидовать его ловкости и наглости. Особенно откровенно восхищались другом живущие по соседству Том Медвежонок и Чак Альпинист.
Медвежонок был и сам не прочь подраться лишний раз, да только побаивался отца, одного из вождей Динета, строго следившего за своими сыновьями и за всем юным поколением резервации. Куда денешься: с вождями считались даже самые отъявленные, прирожденные нарушители законов не только родного племени, но и всего американского общества.
Худенький, шустрый Альпинист в драке предпочитал, раздразнив, разозлив соперника умением мгновенно уклоняться от ударов, показать еще и свою необыкновенную резвость. Догнать его не могли ни ровесники, ни старшие парни, ни друзья, ни враги. Любой забор он преодолевал мгновенно, казалось, что он его просто перелетает. А если на пути попадалось дерево, мог взобраться на самый верх, как белка, едва касаясь ветвей. За это его Альпинистом и прозвали.
Мальчишки бесконечно устраивали тренировочные спарринги. Случалось, забава перерождалась в ссору, но до серьезных столкновений не доходило. Они оба были немного старше Дэвида, которого чаще называли по-индейски, по названию рода его матери – Джей. Дружили с раннего детства и были почти неразлучны: Дэвид, Медвежонок и Альпинист. Правда, Дэвид любил иногда уединиться, помечтать в одиночестве… О чем? Конечно, о море.
Богатый покупатель
1936
Он сидел на краю обрыва и вырезал из деревяшки кораблик, часто вглядываясь в горизонт, над которым плыли облака. Поднимал свое изделие повыше, покачивал его с кормы на нос, с носа на корму, и кораблик скользил по облакам, как по морской пене.
Совсем недавно эти облака проплывали над морем и оттого были такими светлыми, чистыми, нежными, как взбитые сливки на именинном пироге. Вполне возможно, что они сладкие и ароматные. И если доплывут до резервации, то, может быть, упадут из них на лицо Дэвида капли, пахнущие морем и праздником…
Если бы он умел летать, не задержался бы на земле ни одной лишней секунды!
Можно вернуться домой, наверняка мать что-нибудь приготовила. Дома можно поесть и выпить кофе. Но как же это скучно… Лучше пойти поискать Медвежонка с Альпинистом. Они наверняка где-то неподалеку, на озере или на баскетбольной площадке.
За спиной послышались шаги, но он не обернулся, сначала решив, что это мать. Нет, шаги были не ее – у нее походка легкая и быстрая. Он оглянулся.
Джек Скайсон стоял за его спиной с видом вполне миролюбивым. В расстегнутой клетчатой рубахе, в старой соломенной шляпе с обтрепанными полями, с сигаретой в углу рта. Со шрамом на подбородке, свидетельством их первой встречи в «детской» тюрьме. Даже руки не в карманах и не за спиной – это должно было подчеркнуть его мирные намерения.
– Эй, Дэвид Джей! – сказал Джек. – Ты что тут сидишь? А что это у тебя? Корабль? Дай посмотреть. Ух ты, как настоящий! Еще бы, с таким-то ножом! – Он любовался корабликом, вертя его в руках, а Дэвиду хотелось поскорее забрать его из этих грубых рук.
– Заработать хочешь?
– А что нужно делать? – Дэвид решительно выхватил кораблик у Джека и сунул за пазуху. – Еще не готово.
– Ничего особенного. Просто посмотреть по сторонам.
– Чего-о?
– Постоять и посмотреть, не приближается ли кто… Не идут ли копы.
– А-а… – Дэвид усмехнулся. Ему предлагалось постоять на стреме, пока Джек, один или с приятелями, будет обносить магазин или какую-нибудь лавку или раздевать прохожего. Интересно, где планируется приключение? Неужели прямо в резервации, где все друг друга знают?
Но Джек сказал, что нужно ехать в Мэрисвилл. Не очень далеко.
«Что-то тут не то… – подумал Дэвид, – неужели в Мэрисвилле не нашлось никого, кроме меня, кто мог бы сделать это…»
– Ты как здесь оказался? – спросил он, думая, что если Джек специально искал его, значит, задумал какую-то пакость.
– Как? Приехал. Вон там стоит моя машина.
Действительно, у дороги стоял старый драндулет, бывший когда-то красным, но сейчас местами пыльно-ржавого цвета.
– Ты приехал специально за мной?
– Ну… Да. Специально. Я же знаю, что ты парень надежный.
– Когда надо ехать?
– Сейчас.
– И сколько заплатишь?
– Половину.
– Ну да! – усмехнулся Дэвид. – Рассказывай…
– Ну, не половину… Мы же не знаем, сколько там… всего…
«Все