Читать «Плохие намерения» онлайн
Мила Кейн
Страница 48 из 99
Был лишь ранний вечер, когда мы направились по Главной улице, но уже чувствовалась зловещая атмосфера. Было видно, насколько запущен город, особенно по сравнению с Хэйд-Харбором. Улицы были завалены мусором, а многие витрины на главной торговой улице были заколочены досками и разрисованы граффити. В переулках слонялось более чем достаточно сомнительных личностей, и время от времени мимо медленно проезжала полицейская машина, присматривая за мошенниками и дилерами, но не останавливаясь.
— Что ж, здесь так же мило, как нам рассказывали местные сплетники, — пробормотала Ева, обеспокоенно оглядываясь по сторонам. — Слава Богу, я не сказала Эшу, что собираюсь сюда. Он бы никогда не отпустил меня.
— Ну, я обещаю, что мы не задержимся здесь дольше, чем необходимо. Давай просто накопаем немного грязи и уедем. С чего бы нам начать?
Ева остановилась посреди улицы и постучала пальцем по губе, погрузившись в раздумья. Я стала замечать, сколько глаз устремлено на нас. С Евой было трудно слиться в толпе. Она была такой сногсшибательной, что привлекала к себе внимание, куда бы ни пошла, и я начинала думать, что в Миднайт Фоллс это было огромным минусом.
— Занятия закончились, но тренировка по хоккею может и нет. Давай сначала отправимся туда. Кейден ведь играл за школьную команду?
— Да, играл. Пойдем.
Мы двинулись в сторону местной средней школы. К счастью, это было не слишком далеко, и вскоре мы уже входили в стеклянные двери катка.
Старая команда Кейдена как раз заканчивала тренировку. Несколько девушек сидели и наблюдали за игрой. Тренера нигде не было видно. Каток был запущенным и унылым. И вновь то мрачное ощущение покинутого места. Я могла понять, почему Кейден хотел выбраться отсюда. Не то чтобы я ему сочувствовала, — строго напомнила я себе.
— Пошли расспросим девочек. Мы же здесь не просто так, — пробормотала Ева, доказывая, что она гораздо смелее меня, и пошла к небольшой группе зрителей.
Парень на льду свистнул в нашу сторону, вероятно, разглядывая мою подругу. Он двигался по льду с непринужденной уверенностью, и все головы повернулись в его сторону, когда он подъехал к нам. Он остановился, свесившись через борт, а затем поманил меня пальцем.
— Ты иди, а я возьму на себя компанию, — сказала Ева, как настоящий боец на задании.
Я начала спускаться по лестнице к игроку. Он был горяч, из тех, что предвещают неприятности, совсем как Кейден.
— Привет, рыжая. Полагаю, ты здесь из-за меня? — Он ухмыльнулся мне, когда я неловко взвалила рюкзак на плечи.
— Почему ты так решил?
— Потому что я единственный интересный парень в радиусе пятидесяти миль, — сказал он с абсолютной уверенностью. — Я — Чейз, а ты?
— Лили. На самом деле я ищу кое-кого другого. Кейдена Уэста, — сказала, решив, что копать грязь открыто было бы слишком неразумно, особенно если это друг Кейдена.
Чейз вздохнул.
— Этого придурка больше нет в городе, а за ним до сих пор бегают заинтересованные цыпочки.
— Он меня не интересует, — выпалила я так быстро, что Чейз подозрительно прищурился. — Я имею в виду, в романтическом плане или что-то в этом роде.
Чейз рассмеялся.
— Что ж, это хорошо для тебя, потому что я сомневаюсь, что в этом ублюдке есть романтическая жилка. Мне жаль девушку, которая в конце концов окажется прикованной к этому психу.
— Почему ты так говоришь? — спросила я слишком быстро.
Казалось, Чейза это позабавило.
— Ты уверена, что ты не его девушка?
Я фыркнула и указала на себя размашистым жестом.
— Я похожа на ту, с кем он стал бы встречаться?
Чейз покачал головой.
— Лучше спроси, похожа ли ты на ту, кто опустится до того, чтобы встречаться с ним, и ответ будет отрицательным… Ты выглядишь слишком умной для этого.
Я покраснела.
— Ну, спасибо.
— Что тебе нужно от Кейдена?
— Я просто хотела поговорить с ним, — солгала я, надеясь, что Чейз даст мне хоть какую-то информацию.
Он изучал меня еще немного, а затем вздохнул.
— Не думаю, что мне стоит рассказывать тебе что-либо о Кейдене.
— Почему нет? Ты его друг?
Чейз рассмеялся.
— Черт, нет, у него нет друзей. У него есть только враги и люди, которые его боятся, вот и все.
— Люди, которые его боятся? Почему? — Чем дольше продолжался этот разговор, тем тише я говорила.
Голос внутри меня шептал развернуться и поехать домой. Кейден был достаточно зол из-за того, что я видела его спину и то, что он прятал там. Что бы он почувствовал, если бы узнал, что я действительно копалась в его прошлом? Что, если я узнаю что-то, что не смогу забыть?
Тем больше причин выяснить это. Если он действительно опасен, я должна выселить его из своего дома.
— Из-за его прошлого, его репутации, его приемного отца… его уголовного прошлого. Все это. Послушай моего совета, милашка, и держись от него подальше. Такие парни, как Кейден, ломают свои игрушки; они не умеют по-другому.
Я моргнула, глядя на Чейза. Он был абсолютно серьезен.
Я тяжело сглотнула.
— Я не могу держаться от него подальше. Он… он живет с моей семьей, — поспешно призналась я. Возможно, верить этому незнакомцу было плохой идеей, но я не доверяла Кейдену, и, похоже, мы были на одной волне.
Чейз присвистнул.
— Не повезло. В таком случае, думаю, тебе нужно знать, с кем ты имеешь дело. Поезжай к дяде Джеку в трейлерный парк Блэк Лейк, на окраине города. Там ты узнаешь больше, чем тебе хотелось бы… но достаточно, чтобы изменить свою жизненную ситуацию, если ты приехала за этим.
— Спасибо. Ты очень добр к незнакомому человеку. — Я заставила себя улыбнуться Чейзу.
Он пожал плечами.
— Мне это ничего не стоило. До тех пор, пока его здесь нет, я счастлив, — сказал Чейз, снова ступая на лед и откатываясь назад. — Будь осторожна в трейлерном парке, рыжая. Это не место для таких девушек, как ты. Уходи до наступления темноты.
С этим зловещим предупреждением, звенящим у меня в ушах, я повернулась и пошла за Евой.
До наступления темноты? Оставалось пару часов. Этого должно было хватить.
21. Лили
В Миднайт Фоллс не было ни такси, ни BlaBlaCar, но, к счастью, мы нашли автобус, который проезжал мимо с трейлерного парка, и сели в него.
— Итак, что сказали девочки? — спросила я Еву, когда мы устроились.
— Сказали, что он тааакой невероятный, — передразнила она и вздохнула. — Серьезно, все они влюблены в него. Очевидно, его атмосфера плохого парня не нова.