Читать «Мои неотразимые гадюки. Книга 1» онлайн

Александра Сергеева

Страница 41 из 84

законченным хлюздом. Но Дон активно культивировал среди приближённых каштартана мысль, что пойдёт по учёной стезе. Количество часов, проведённых в библиотеке, подтверждало его байку, и от него быстро отцепились.

– Каштартан во дворе! – крикнул ему в спину Мангуст, напоминая о субординации. – Встречает Хураба!

За ним храбрые воины увязаться остереглись. Топали ещё какое-то время за спиной, но быстро смылись. В любом другом деле они молодцы, но от разборок высокородных лучше держаться подальше.

Дон добрался до своих покоев, внутренне готовясь к буре. Представлял, как Лэйра поначалу офонарела от такого развития событий, а после и взбесилась. Однако, взявшись за ручку двери, он замер: за дверью не визжали, а хихикали. И не истерично, а вполне себе задорно. Дон выдохнул и вошёл.

– Гляди-ка, выполз из сумеречной зоны, – поздравила всех Паксая по-русски от всей полноты души. – Даже туда наши новости доползли. Мы тут уже почти девичник девичим, а он и в ус не дует.

– То есть, у нас праздник? – уточнил Дон, опускаясь в кресло. – Я, вообще-то, купил билеты на кровавую драму. А тут у нас цирк приехал. Что, дорогая, в пятьдесят три уже так подпёрло, что готова вцепиться в первого попавшегося принца?

Лэйра кокетливо поправила уложенную в башенку косу и возразила:

– Мне семнадцать, болван. Отшлифуй свою близорукость. Я у тебя редкая красавица. Причём, с качественной родословной. Не хочу быть столбовой дворянкой. Хочу быть грозною царицей. Кстати, ты Лэкса уже видел?

– Он здесь? – удивился Дон скоропостижному приезду родича.

– Конечно, – хмыкнула Паксая, с деланной придирчивостью оглядывая подругу.

Так, словно на той развесистое свадебное платье, а не коротенькая рубашонка на голое тело – вон, опять синяк на коленку посадила. Увлеченье Лэйры верховой ездой до добра не доведёт.

– И, кстати, Лэкс тебя так усиленно разыскивал, что почти поклялся убить, – поделилась сестрица.

– Меня-то за что? – ещё больше удивился Дон. – Эту свинью не я вам подложил.

– Он в курсе. Но не понял, почему ты с этой свиньёй до сих пор не разделался.

– То есть, он против этого многообещающего брака, – немного успокоился Дон при известии о том, что у него имеется соратник по борьбе.

– Мой братец сказал: если я выйду замуж за Хураба, он собственноручно нас всех передушит, – поделилась Лэйра, любуясь, как сосредоточенно Лэти отрезает от туники длинный подол.

Не от праздничной, расписанной под хохлому, а от простой, тёмной и функциональной.

– Вы что, собираетесь удариться в бега? – осведомился Дон.

– Да уж пора. Карету мне, карету! – патетически провыла Лэйра, шевеля пальцами босых ног.

– Перетопчешься. Марш-бросок будет на своих двоих.

– Щас! – возмущённо выдохнула Паксая, швырнув в него диванной подушкой. – Будь мужиком и обеспечь нам транспорт.

– Вообще-то, за пару часов степных рысаков не обеспечить, – напомнил Дон. – Даже при наличии нашего солидного капитала. Каждая покупка степняка сродни народному гулянью. Даже если я найду целых четырёх коней зараз, то о подобной сделке века раструбят прежде, чем я их спрячу.

Нормальных коней привозили из-за гор: из северных степных краев. Кочующие там орды степняков умели делать лишь два дела: выживать без надзора централизованной власти и выращивать лошадей. Воевать с южными государствами они тоже пытались научиться. Но сотни лет, пролетевшие после конца света – не срок для такой важной науки. И, получив в очередной раз по соплям, неугомонные кочевники выкупали отважно выживших в плену сородичей за таких вот скакунов.

– Это не твоя забота, – отмахнулась Лэйра. – Ты чего расселся, стабилизатор? Иди, стабилизируй. Лэкс уже во дворе. Я отсюда чую его нечеловеческую радость за будущее сестры-гадины.

– Два графа встречают третьего. Я там, каким местом? – не понял Дон.

– Лэкс просил, – пояснила Лэти, подняв тунику и критично оглядывая криво срезанный подол. – Он считает, что нам нужно срочно смываться. И почти всё уже приготовил. Вам с ним осталось придумать план побега.

Тем временем Лэйра сунула руки в огромную кучу разноцветного тряпья. Выудила оттуда серенькую замызганную с виду тряпку и набросила на голову. А тут и Паксая подоспела с золотым тонким обручем невесты в руках. Натянула благородное украшение на макушку подруги и взялась заматывать тряпку на манер арафатки.

Дон оглядел невесту и хмыкнул:

– Крыса помойная!

Сколько их не гоняй в тренировочных боях, бабы обязательно замешкаются и упустят минимум пару секунд. А он абсолютно честно не включал защиту, пока не дошёл до последней буквы в слове «помойная». Так что удар опомнившейся гадины бесполезно ткнулся в преграду, расходясь волнами по сетке. Лэйра это почувствовала и слегка разозлилась. Не на него – на себя недотёпу. Дон просканировал её голову, не дожидаясь конца затухания: досада, раздражение, максимальная концентрация. Он подчёркнуто укоризненно покачал головой, ещё и поцыкав со значением:

– Лэйра, ты не крыса. Ты курица. У тебя в глазу уже торчит арбалетный болт. Или нож в сердце. Так что, не напрягайся: ты уже почти сдохла.

– Необязательно, – подавив проклюнувшийся вызов, сдержанно возразила она. – Могли стрелять и не в глаз. Даже если бы ранили, я успела бы выключить нескольких нападающих.

– Это мы уже проходили, – проворчала Паксая, затягивая на её шее узел тряпки. – Помнишь свой последний результат? Твоя реакция на боль сожрала целых пять секунд. За это время из тебя бы ёжика сделали.

– И это ещё Донат тебя просто пнул, – невинным голоском укусила сестру Лэти.

– В голень, – напомнила Лэйра, регулируя вспыхнувшее раздражение. – Самое болючее место.

– Братик, а стрела в бок больней пинка в голень? – деловито поинтересовалась Паксая.

И отступила, любуясь на