Читать «Совок порочного периода» онлайн
Алексей Небоходов
Страница 28 из 75
Тревога подступила медленно, волнами. Сначала кольнуло между лопатками, потом стало трудно дышать. Город внезапно показал мне свою тёмную, недружелюбную изнанку, и я ускорил шаг, желая вернуться обратно на освещённые улицы.
И тут раздался крик – женский, полный боли и ужаса. Он вспорол тишину, заставив сердце ухнуть вниз и забиться испуганной птицей.
Крик повторился, теперь сопровождаемый глухими звуками борьбы, раздираемой ткани и мужским смехом. Я вцепился в стену, пытаясь подавить инстинкт самосохранения, который отчаянно шептал: «Не лезь, уходи!»
Но ноги уже несли меня вперёд, ярость вытеснила страх. Кто-то нуждался в помощи – прямо сейчас.
За поворотом открылась страшная сцена. Двое пьяных типов, грязных и отвратительных, навалились на женщину. Один держал её руки, второй рвал одежду. Она отчаянно отбивалась, но силы были неравны.
В слабом свете ближайшего окна я вдруг узнал её: Дарья Евгеньевна. Та самая, которую я не опозорил, чьи фотографии так и не сделал, чью жизнь пощадил в той другой, несбывшейся реальности.
Решение возникло раньше мысли. Я бросился на ближайшего насильника, всем телом ударив его в спину. Он пошатнулся и выпустил её руки. Я бил вслепую – кулаки находили его лицо, рёбра, живот.
– Сука! – крикнул второй, бросая Дарью и разворачиваясь ко мне.
Удар его кулака пришёлся мне прямо в скулу, мир взорвался искрами боли, но я не остановился. Нырнул под новый замах, врезал коленом ему между ног. Он согнулся, сдавленно ругаясь.
Первый уже пришёл в себя и полез на меня снова. Драка стала хаосом из ударов, криков, запаха пота и крови. Я бился отчаянно, грязно, без правил, слыша за спиной всхлипы Дарьи Евгеньевны. Адреналин замедлял время – каждый удар растягивался бесконечно долго.
Кулак первого лишь вскользь задел висок, оставив горячую боль, а второй уже поднимался с земли, выхватив что-то металлическое из кармана – нож или кастет, не разобрать.
Я успел ударить первого локтем в солнечное сплетение, и он согнулся, хватая ртом воздух, но удар второго был слишком быстрым. Мир снова вспыхнул болью. Я покачнулся, в ушах зазвенело, ноги подкашивались.
– Убью, сука! – рычал второй, но уже с заметной неуверенностью.
Они ожидали лёгкой добычи, но получили взбесившегося человека, готового драться до конца. Я шагнул вперёд, размазывая кровь по лицу, и увидел страх в их глазах.
– Да ну его к чёрту, – пробормотал первый, с трудом поднимаясь. – Шлюха того не стоит.
Оба стали отступать, а потом, развернувшись, побежали. Их шаги гулко отдавались в переулке, пока не стихли вдалеке.
Адреналин схлынул, и я рухнул на колени. Асфальт холодил ладони, голова раскалывалась, рёбра ныли при каждом вдохе. Перед глазами плавали тёмные пятна – то ли грязь, то ли кровь.
– Боже мой… Вы в порядке?
Голос Дарьи Евгеньевны звучал и близко, и далеко одновременно. Я поднял голову, превозмогая боль, и посмотрел на неё: блузка разорвана, волосы растрёпаны, на щеке синяк. Но она была цела, и жива.
Она опустилась на корточки и легко, почти неуверенно коснулась моего плеча – словно боялась причинить лишнюю боль.
– Это вы… Иванов? Леонид?
В голосе Дарьи Евгеньевны слышались удивление, шок и что-то ещё – возможно, благодарность или недоверие оттого, что именно я оказался здесь, в нужное время и в нужном месте.
Я попытался улыбнуться, но вышло криво: губа была разбита.
– Добрый вечер, Дарья Евгеньевна. Простите за такую неформальную встречу.
Она издала странный звук – не то всхлип, не то смешок – и сжала моё плечо чуть крепче.
– Вы спасли меня. Эти двое… они бы… – её голос сорвался, и она не смогла закончить мысль.
– Не думайте об этом, – пробормотал я, преодолевая тяжесть слов. – Главное, не успели.
Дарья Евгеньевна быстро и нервно огляделась, словно боясь возвращения нападавших. Затем решительно поднялась, потянув меня за руку.
– Вставайте. Нам нельзя здесь оставаться. Мой дом рядом – всего через две улицы.
Я попытался подняться сам, но мир тут же завертелся, заставив схватиться за стену. Дарья Евгеньевна обхватила меня за талию, подставляя плечо. От неё пахло духами – тонкими, цветочными – и страхом.
– Обопритесь на меня. Вот так, потихоньку.
Мы вышли из тёмного переулка. Каждый шаг отзывался болью в голове, но я упорно двигался вперёд, чувствуя её заботливую поддержку.
– Почему вы? – спросила она уже на освещённой улице. – Как вы оказались именно там?
– Просто гулял, – ответил я, стараясь не упасть. – Услышал крики, а дальше… инстинкт, наверное.
Она покачала головой, но больше ничего не сказала. Мы медленно брели по безлюдной улице – преподавательница и студент, спасённая и спаситель, два человека, связанные общей бедой. Фонари бросали наши тени на мокрый асфальт – длинные, искажённые и переплетённые.
Квартира Дарьи Евгеньевны встретила нас теплом и запахом книг. После уличного холода и пережитого ужаса эта обычная прихожая с зеркалом и вешалкой казалась тихим прибежищем. Я буквально рухнул внутрь, прислонившись к стене, чувствуя, что ноги больше не слушаются.
– Проходите сюда, на диван, – мягко произнесла она, поддерживая меня за локоть.
Диван принял избитое тело как старый друг. Я закрыл глаза, пытаясь прийти в себя. Где-то тикали часы, шумел поздний троллейбус за окном. Обычные звуки нормального мира, где людей не избивают в тёмных переулках.
– Только не засыпайте, – сказала Дарья Евгеньевна встревоженно. – При ударе по голове нельзя. Сейчас принесу аптечку.
Она вышла, и я услышал хлопанье шкафчиков, льющуюся воду. Открыв глаза, осмотрелся: книжные полки от пола до потолка, заваленный бумагами стол, репродукция Левитана на стене. Уютно, по-профессорски спокойно.
Дарья Евгеньевна вернулась с тазиком воды, полотенцами и белой коробкой с красным крестом. Присела на край дивана и намочила полотенце.
– Будет немного щипать, – предупредила она, осторожно касаясь виска.
Щипало сильно, я зашипел, но не отстранился. Дарья Евгеньевна действовала профессионально и спокойно – словно первая помощь была обязательным навыком советского преподавателя.
– Рана неглубокая, но синяк выйдет хороший, – сказала она, прикладывая что-то холодное. – Подержите лёд.
Лёд обжигал кожу, постепенно заглушая боль. Я смотрел на неё снизу вверх: сейчас, без привычного строгого костюма и причёски, она казалась моложе и уязвимее. На шее заметны были царапины, оставленные руками нападавших.
– Спасибо вам, – произнёс я с неловкостью. – Простите за такой неожиданный визит.
Она покачала головой, убирая окровавленные ватные тампоны.
– Это я должна вас благодарить. Если бы не вы… даже думать страшно, что