Читать «Блуждающий Трактир» онлайн
pirateaba
Страница 127 из 1130
Риока сохранила бесстрастное выражение лица, пока пыталась понять, что это значит. Очевидно, что это было впечатляюще, но что означала последняя часть? Затем она вспомнила.
Уровни Магии. Они резко контрастировали с недисциплинированной магией, что бы это не значило. Из того, что Риока поняла в своем очень кратком введении в магию, то Уровни Магии разделяли магию на… уровни.
Это означало, что заклинание, которое смогут использовать все маги считалось за магию 1-го или 0-го Уровня, в то время как заклинание 2-го Уровня уже было мощнее и для его изучения требовался маг поспособнее и необходимо было больше времени на изучение. Магия 3-го Уровня как правило становилась потолком для большинства магов, и они знали только одно или два заклинания подобного уровня. Всё, что выше попадало в категорию чрезвычайно мощной магии, сила и сложность изучения которых росла по экспоненте.
По всей видимости это означало, что подруга Магнолии была невероятным магом, однако в книге говорилось, что маги более низкого уровня могут использовать высокоуровневые заклинания при достаточном количестве времени и практики. Что тоже означала, что таинственная подруга была невероятно могущественна.
Глаза Риоки сузились, и Магнолия ярко ей улыбнулась.
— Я должна быть впечатлена? Но если твоя подруга настолько могущественна, почему я сама не могу к ней заглянуть?
— Ну, как можно ожидать от кого-то, кто способен на подобную магию, она очень занята. И должна признать, что попасть к ней на аудиенцию, не говоря уже о том, чтобы уговорить её использовать такую изнурительную магию, было бы настоящим подвигом.
— Но ты можешь это устроить.
— Она, скажем так, задолжала мне несколько услуг.
Риока закатила глаза.
— И ты хочешь чего-то взамен. Ближе к делу.
Позади леди Магнолии, Ресса рявкнула на Риоку:
— Имей уважение! Ты обращаешься к Леди пяти Домов-основателей и…
— Ресса, пожалуйста…
Риока оскалилась, когда Магнолия остудила пыл своей горничной. Девушка уставилась в глаза Рессе, пока та пыталась изничтожить её своим взглядом.
— А твоя горничная сражаться умеет?
Леди Магнолия удивленно моргнула.
— Ресса имеет рад навыков во многих областях, моя дорогая Риока. Должна признать, среди них имеется талант к обращению с неугодными гостями.
— Как и с грязью, которая приближается к моей госпоже.
Леди Магнолия цыкнула, но Риока пододвинулась ближе.
— А не продемонстрируешь?
Взгляд Рессы говорил о том, что если леди Магнолия выйдет из комнаты или хотя бы на минуту отвернется, то будет много насилия. Однако Магнолия вновь взмахнула рукой.
— Не стоит этого делать, моя дорогая Ресса. Это может вызвать для тебя неприятные последствия и, кроме того, я сомневаюсь, что Риока Гриффин усвоит урок или смирится с избиением, каким бы заслуженным оно не было.
Взгляд Рессы говорил о том, что она готова попробовать. Но всё же она утихла и Риока вернула свое внимание к Магнолии.
— Так, если я не приму твое «щедрое предложение», то ты… что? Оскорбишься?
Леди Магнолия вновь засмеялась.
— Моя дорогая, меня оскорбляют только те, кому нечего мне предложить. Нет, полагаю тебе придется приложить немало усилий, чтобы нанести мне настоящее оскорбление. Если ты откажешься, то я буду…
— Раздражена?
— Разочарована. Очень сильно. В конце концов в наших общих интересах поставить тебя обратно на ноги. Для тебя это средства к существованию, для меня же… ну, мне кажется, что ты была бы гораздо менее раздражительной и сварливой без той боли, которая не дает тебе проявлять дружелюбие.
— Может быть. А может и нет. Может уже скажешь, чего ты от меня хочешь?
Леди Магнолия глубоко вздохнула.
— Риока, я хочу тебя кое о чём спросить. У меня есть множество навыков, одним из который являются [Очаровательные Манеры], но на тебя, по всей видимости, он не действует. Даже на упрямых генералов и невыносимых драконов он производил больший эффект. Не могла бы ты объяснить свою необычайную стойкость?
Риока пожала плечами.
— Я встречала людей, которые были более очаровательны, чем ты. Мне они тоже не нравились. Чего ты хочешь?
Леди Магнолия с легкой досадой поджала губы.
— Что-ж. Я готова дать своей подруге всё, чего она пожелает, и она будет здесь в мгновение ока, даже если мне придется оплатить телепортацию. Но я хочу кое-что взамен, Риока. Ничего слишком сложного – лишь ответы на животрепещущие вопросы, которые меня мучают.
— Ответы. Как много?
— Как много? Риока, дорогая, я надеялась на то, что за моё предложение мне будет позволено задать столько вопросов, сколько я пожелаю. Не хочу акцентировать на этом внимание, но заклинание, способное вылечить твою ногу дорогостоящее. Разве несколько ответов того стоят?
Риока покачала головой.
— Не для меня.
Леди Магнолия была впервые сбита с толку. Она обменялась быстрыми взглядами со своей горничной.
— Тогда на что рассчитывала ты?
— Двадцать ответов на двадцать вопросов.
— Ты должно быть шутишь. Риока, дорогая…
— Я не собираюсь отвечать на всё. На ограниченное количество вопросов да, но не на все.
Леди Магнолия выглядела потрясенной. Она огляделась в поисках ответа.
— Знаешь, может с моей стороны было наивно так думать, но когда я шла сюда, то предполагала, что смогу назвать собственную цену за помощь. Однако я так понимаю, что ты с этим не согласна и у тебя есть своя цена. Хорошо. Риока, твоя нога стоит четырех сотен вопросов?
Риока сжала зубы.
— Не больше восьмидесяти… нет, сорока вопросов.
— …Я не могу это принять. Даже две сотни вопросов… Ты хранишь настолько страшные тайны, что требуешь такую цену?
— Если возьмешь вопросы, то я отвечу. Сорок вопросов. Либо так, либо никак.
Леди Магнолия раздраженно выдохнула.
— Я в шоке. В самом деле в шоке. А если я скажу, что ты блефуешь?
Глаза Риоки сузились. Она убрала простыню со своей ноги и сбросила её с кровати. Её плоть визжала от боли, но бинты удерживали её на месте.
— Дверь вон там.
Леди Магнолия не шевелилась. Её взгляд был прикован к забинтованной ноге девушки и даже Рессе поплохело. Магнолия была искренне потрясена. Она знала, как выглядят серьезные травмы.
— Риока. Как ты всё ещё двигаешься с такой ногой?
— Ну, блин, магия.
Леди Магнолия удивленно моргнула и посмотрела Риоке в глаза.
— Сколько зелий лечения ты уже выпила?
Риока в