Читать «Фрирен – И даже умереть не успеть. Том 1» онлайн

Tired God

Страница 125 из 167

рост, но повышенная прочность. Каменная колонна.

Момент был выверен. За миг до того как давление его ауры пошло на спад, я дал волю своему заклинанию. Представил перед собой толстую каменную колонну с плоской вершиной — и вложил в посыл ману, и волю, и образ. Удержать маскировку в процессе не смог.

Заклинания сработали одновременно. Моя аура мигнула — заклинание завершено, а энергия спрятана. Колонна пошла вверх — и я прыгнул на неё, опершись на плоскую вершину.

Внизу сверкнуло, воздух задрожал — Ричсон не церемонился. Мощный энергетический удар сотряс колонну и разметал пыль. Он сразу заметил меня наверху и поднял посох вверх.

Прыжок с четырёх метров вышел неловким: в воздухе пришлось потратить заготовку — резким порывом воздуха оттолкнуть себя в сторону. В десяти сантиметрах пролетел сгусток чего-то ярко-мерцающего, явно опасного.

Не развеивая конструкт, я задул ветером песок в лицо Ричсону, одновременно погасив инерцию перекатом. В ауре противника исчез активный след — он прервал заклинание.

Конструкт пропал и из моей ауры, а вся концентрация вместе с мощным (для меня) потоком маны влилась в усиление тела, позволив завершить дуэль в следующие два шага. Буквально.

Один шаг в сторону, пропуская ещё одно незнакомое заклинание, отдалённо напоминающее гудящую стрелу солнечно-жёлтого света. Вторым же шагом — на почти что рыцарской скорости сближаюсь с силуэтом, покрытым песком.

Моё копьё свистнуло в воздухе, упав сверху вниз, но встретило прямой, неловкий блок инструментом пошатнувшегося Ричсона. Как и планировалось.

Продолжив давить вершиной посоха о горизонтально выставленную защиту противника — я просто двинул тяжёлым сапогом по его животу, а через миг и металлическим копытом посоха по бедру противника, немного выше колена.

Секунда — и остриё копья замерло перед шеей упавшего на бок и сжавшего зубы, чтобы переждать острую боль Ричсона.

Бил я всё же осторожно, но точно туда, куда нужно.

— Достаточно, — раздался голос, не громкий, нежный, но такой, что мгновенно пробежался морозом по коже.

В тот же миг пыль, ещё висевшая в воздухе, упала обратно на песок. Одним движением, лёгким, почти небрежным, Вейл сдул весь хаос, поднявшийся в ходе дуэли. В воздухе сразу стало чище — и тише.

Я спокойно отозвал посох, повернувшись к подошедшему десяток секунд назад парню

Вейл стоял у края арены, слегка недовольный и даже не раздражённый.

— Хейст выиграл, — мягким голосом бросил он, разворачиваясь, — А теперь оба, за мной.

Толпа, секунду назад шумная и возбуждённая от зрелища, теперь будто бы забыла, что вообще происходило. Ни возгласов, ни обсуждений. Только взгляды в наши спины и бросали.

Лира, что интересно, этак невзначай пропала с арены, чуть ли не бегом обходя нас, держа маршрут в сторону штаба.

Мы шли по лагерю, петляя между палатками, как по застывшему водовороту. Люди расступались молча, чтобы встать в стойку и глубоко кивнуть. Какого-то «отдания чести» в армии королевства так и не зародилось.

Вейл шёл чуть впереди, не оборачиваясь. Но достаточно медленно, чтобы слегка прихрамывающий Ричсон успевал за ним.

Внутри штабной палатки было светло, как и всегда. Не только из-за рассеянного магического света под потолком, но и из-за лёгкой, почти расслабляющей атмосферы, которая совершенно не вязалась с военным лагерем. Наш командир мало-помалу обустроил кабинет под свой вкус.

Вейл, не сказав ни слова, прошёл к столу, где уже лежали бумаги, аккуратно разложенные на клинообразной подставке, и… негромко начал напевать себе под нос какую-то мелодию. Кажется, что-то детское, вроде колыбельной — слышал пару раз в деревне. И, как ни странно, это сразу сняло остатки напряжения.

— Ну-с, — сказал он, не поднимая взгляда, по-прежнему легко тянув напев, — Раз уж так получилось… придётся официально закрепить результат сейчас. Хотя, если честно, я надеялся, что вы просто разойдётесь. Без дуэли.

Он подписал что-то простым движением и передвинул бумагу в сторону. Потом взял другой лист, коротко взглянул на меня и, всё ещё улыбаясь, добавил:

— Хейст, с сегодняшнего дня ты официально освобождаешься от обязанностей старшего алхимика лагеря. Поздравляю.

Он поставил печать, пролеветировав документ на стол передо мной:

— Подпись — вот тут.

Я молча протянул руку, взял перо (а своё личное я на бой, разумеется, не брал) и поставил подпись, не забыв напитать чернила своей маной. Всё. Как-то… легко. Вот так — и всё, свободен, пока наш караван не уйдёт в путь?

— Ну вот и отлично, — отозвался Вейл, отложив бумаги в сторону, — Теперь о главном. Вы оба пока что в одном лагере — пересекаться будете так или иначе. Так вот — не пересекайтесь. Поняли друг друга?

Он указал в воздухе пальцем, будто рисуя невидимую черту.

Мы просто кивнули.

— Официально рекомендую держаться подальше друг от друга, в общем. Хейст, ты — свободный практик, прикреплён к личному отряду Зигвольта. Ричсон, ты теперь в ответе за алхимическую мастерскую. И пусть каждый делает своё дело. Иначе я просто в следующий раз запру вас вместе на трое суток с целью сделать мне что-то интересное на двоих — пусть дружба расцветёт среди ваших котлов и реагентов.

Ричсон тихо фыркнул. Я тоже сдержал улыбку.

— Ну вот и хорошо.

В этот момент в палатку неспешно вошёл Зигвольт. Не постучался, не кашлянул, просто открыл дверь, кивнул командиру, и зашёл.

— Уже всё? — спросил он, подходя к своему месту, словно вернулся с короткой прогулки.

— Почти, — отозвался Вейл, — Бумаги почти оформлены. На удивление без крови, угроз и воплей. Даже скучно как-то.

Зигвольт присел, устало откинувшись на спинку кресла, и бросил короткий взгляд сначала на меня, потом на Ричсона.

— Ладно. Тогда и у меня всё просто. Ричсон, ты перегнул — ты это понял. Хейст, ты отреагировал по-своему — и, к счастью, тоже в рамках. А теперь — живите подальше друг от друга, — он помахал рукой в воздухе. А потом переведя взгляд на командира, — Мастер Вейл, Адепта Хейста на перевод будем оформлять сейчас?

— Не, это оставим на потом, — легко отмахнулся Вейл, тоже откидываясь на кресле.

— Тогда конфликт разрешён. Проигравший — извиняется и оказывает победителю одну услугу, если я правильно помню? — уточнил заместитель.

— Да, — подтвердил Ричсон.