Читать «Проблеск (СИ)» онлайн
Максимова Дария
Страница 12 из 50
Теперь маленькая допросная комнатка стала куда больше, ибо от её стен остался лишь белый песок. За пределами этого небольшого белого квадрата оказался просторный и немного затемнённый зал, из которого, похоже, было удобно вести допрос и наблюдать за допрашиваемым. От теней же не осталось и следа, за исключением лёгкого запаха гари, а находящиеся по ту сторону белого песка люди теперь напоминали слепых, которые, беспомощно махая руками, передвигались по залу, повсеместно натыкаясь друг на друга и тщетно ища выход.
Неожиданно поняв, что она больше не прикована к креслу, а люди, признавшие её виновной, выведены из строя, Кэт поднялась и, сделав несколько робких шагов, стремительно кинулась через весь зал к ещё одному выходу. С лёгкостью вышибив дверь, фее-ведьмочка что есть сил кинулась прочь по бесчисленным коридорам наверх.
Преодолев последнюю лестницу, Кэт, недолго думая, вышибла при помощи негативной энергии окно и выбралась через него наружу. Позволив себе немного отдышаться, она понеслась через сад прямо по клумбам, на ходу перескакивая через все живые изгороди и кусты, попадающиеся ей на пути. Где-то за спиной уже начали раздаваться крики и сигналы тревоги, но Кэт была уже у ограждающего школу трёхметрового забора и не хуже кошки карабкалась по узловатому стволу векового дерева наверх, к перекинувшейся через забор ветке.
Достигнув её, фее-ведьмочка проползла по ней вперёд через линию забора, затем, не колеблясь, спрыгнула вниз и, прокатившись несколько метров по земле, вновь вскочила на ноги. В последний раз оглянувшись на школу, она чуть прихрамывая кинулась прочь.
Спустя несколько часов в кабинете директора…
— Где Кэт?! Куда вы её дели? — отбросив в сторону приличия, прямо с порога потребовала ответа Бэлла.
— Изабелла из клана «Пауков», сядьте и, пожалуйста, не забывайте, где находитесь и с кем разговариваете! — мигом поспешила приструнить фее-ведьмочку секретарь директора.
Поколебавшись несколько секунд, Бэлла сделала знак головой Кэсси, и обе они сели перед столом директора, нервно оглядываясь. Помимо директора и секретаря в кабинете также присутствовали: заместитель директора, Раймонда, начальник безопасности школы и несколько его подчинённых. Все были напряжены и предельно собраны.
— Вы знаете, зачем вас сюда привели? — пристально глядя на девочек, спросил директор.
Фее-ведьмочки переглянулись.
— Из-за Кэт? — рискнула предположить Кэсси.
— Именно так, — кивнул директор. — Вам известно, что она совершила?
— Это всей школе известно, — пожала плечами Бэлла. — Она вчера защитила Кассандру и приструнила высокородную задиру.
— А из того, что неизвестно всей школе? — продолжал допытываться директор.
— Эм-м, то, что она провела ночь вне общежития во время комендантского часа? — снова подала голос Кэсси.
— И где же по-вашему Катерина провела ночь?
— В медпункте, — ответила Бэлла. — Она не успела в общежитие до начала комендантского часа из-за того, что оказала кому-то первую помощь.
— Вот как? — тут директор изобразил слабый интерес. — И кому же понадобилась эта помощь? Какой-нибудь маленькой девочке?
— Если честно, то мы не знаем, — нахмурилась Бэлла. — Она просто появилась утром в разорванном и испачканном кровью платье. А когда мы спросили её, то она ответила, что оказала кому-то первую помощь, разорвав на бинты подол своего платья.
— Понятно. Что-нибудь ещё Катерина вам рассказала? Или, может, вам в её поведении что-то показалось подозрительным или странным?
— Да нет вроде бы, — снова переглянулись фее-ведьмочки. — Она нам всё понятно и коротко объяснила, а мы больше не расспрашивали, переключившись на иные темы.
— То есть вы хотите сказать, что ваша соседка провела всю ночь неизвестно где, а, явившись утром, выдумала себе в оправдание почти геройское оказание помощи неизвестно кому, и вы двое вот так запросто ей проверили?
— Да, — кивнула Кэсси. — У Катерины нет причин нам лгать.
— И почему вы решили, что она выдумала эту помощь? — в свою очередь начала допытываться Бэлла. — Вчера из-за того, что Гелла разозлила Кэт, пострадало много народу, и вы могли кого-нибудь упустить, а она, возвращаясь в общежитие, случайно наткнуться на этого кого-то. Естественно, её сразу заела совесть, и она кинулась помогать этому кому-то. Ну, а поскольку осколки за собой оставляют колото-режущие раны, то нет ничего сверхъестественного в том, что Кэт разорвала на бинты подол своего платья и при этом испачкалась в чужой крови. А поскольку все эти события произошли незадолго до начала комендантского часа, то нет ничего удивительного в том, что она не успела во время добраться до нашего общежития. Так что ваше «вот так запросто» для нас всего лишь железная логика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Понимаю, — невозмутимо кивнул директор. — Тогда, быть может, ваша «железная логика» сможет ответить нам на несколько очень неприятных вопросов? Таких как: было ли вам двоим известно о том, что Геллу из клана «Звёзд» сегодня ночью жестоко убили и, если ваша подруга всю ночь провела в медпункте, то почему она под воздействием напитка правды признала свою вину в данном преступлении?
— Ч-чего?! — с круглыми как у сов глазами одновременно уставились на него девочки. — В-в чём она признала вину?
— В убийстве.
— Не верю! — безапелляционным тоном заявила Бэлла. — Кэт не стала бы совершать что-то настолько бессмысленное и жестокое!
— И, тем не менее, Катерина под воздействием напитка правды призналась в содеянном. А также подробно расписала то, о чём бы она, будучи невиновной, совершенно не могла знать.
— Значит — Кэт подставили и каким-то образом заставили говорить ложные показания, а вы и рады её обвинить! Но факты и результаты допроса говорят сами за себя!
— Именно, — невозмутимо продолжил директор. — Помимо признания Катерины есть множество свидетельств вражды между ней и Геллой. А учитывая её противоречивое поведение в течение всех этих недель, когда якобы в импульсивном порыве устраивала всякие ответные пакости Гелле и уже через минуту абсолютно спокойно демонстрировала логически построенное объяснение своих действий, мы вынуждены предположить, что Катерина с самого начала притворялась и обманывала, чтобы стать кандидаткой в феи. Зачем — это уже другой вопрос, но уверен что, когда мы её поймаем, то получим на него ответ.
— Поймаете? — переспросила Бэлла, недоумённо глядя на директора.
— После того, как с помощью напитка правды Катерина во всём призналась, она разыграла довольно неубедительное представление с затруднённым дыханием, но, видимо, поняв, что уловка не удалась, применила довольно сильную и неизвестную нам технику, которая ослепила нас. А пока мы приходили в себя, она беспрепятственно выскользнула из комнаты для допроса и затем покинула территорию школы.
В наступившей тишине раздался тихий всхлип, и все дружно посмотрели на Кэсси, у которой был такой вид, будто она сейчас расплачется.
— Это я виновата! — прохныкала фее-ведьмочка. — Это… это я постоянно срывалась… из-за Геллы и что-нибудь… выкидывала ей в ответ… а Кэт брала всю вину на себя! Она… она только вчера… первый раз сорвалась… а до этого… ни разу…
— Я тоже несколько раз давала сдачу, — призналась Бэлла. — Но Кэт каждый раз либо, образно говоря, прибиралась за нами, либо брала вину на себя, поскольку ей глубоко плевать, что о ней думают. Она уже сталкивалась с издевательствами в свой адрес на тёмной стороне и выработала к ним иммунитет. Мы же с Кэсси — нет, и Кэт, прекрасно понимая, как нам это непривычно и, мягко говоря, неприятно, начала защищать нас… но, как и сказала Кассандра, Катерина вчера первый раз разозлилась настолько, что сорвалась на Геллу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И, чтобы больше не нервничать из-за неё, после просто-напросто убила, не забыв помучить напоследок, — со скучающим видом закончил директор.
— Нет! — воскликнула Бэлла. — Вы нас не слушаете! Кэт не способна на убийство! Что-то пошло не так во время применения напитка правды, или настоящий убийца каким-то образом заставил Кэт давать нужные вам для обвинения показания!