Читать «Записки о сломанном мире» онлайн

Ольга Войлошникова

Страница 15 из 64

ягоду. Обычная сельская пастораль. Около десятка детей под присмотром женщины лет тридцати. Кажется, это была жена мельника.

Лиззи при виде детей оживилась и утробно заворчала. На этот звук среагировали сразу все сборщики. Дети испуганно заверещали, а в руках у мельничихи невесть откуда появился нож, размерами больше смахивающий на саблю:

— Бегите! — закричала она, не сводя глаз с нас с Лиззи. — Молин, возьми Сэмми! Скажите папе! Я их задержу!

Дети с визгом умчались в сторону деревни, таща за руки маленьких. Свои корзинки и бидончики они кинули тут же в траве, не заботясь о рассыпанной ягоде.

— Стой на месте! — рявкнула мельничиха.

Вовсе не такого приёма я ожидал, и приветливо приподнял шляпу:

— Добрый день!

— Не подходи! — она ожесточённо махнула в мою сторону ножом.

Лиззи тоже дёрнулась, так что пришлось мне оставить вежливость и ухватиться за трость двумя руками.

— Мэм, прошу вас, не кричите и не делайте резких движений. Вы видите, девушке плохо? У неё помрачение рассудка от вида могилы матери. Ей нужна медицинская помощь и транспортировка в лечебницу для душевнобольных…

— Ты сумасшедший?.. — слегка растерянно переспросила женщина, не переставая направлять в нашу сторону своё оружие.

— С чего вы это взяли? Я просто встретил старую знакомую и решил помочь…

В этот момент из-за пригорка показалась целая толпа бегущих мужчин. Странная какая-то реакция на известие о безумной девушке. Впрочем, может быть, она уже успела проявить себя в обществе не лучшим образом?

— Мэри, отойди! — закричал рослый мельник.

И тут я сообразил, что у всех бегущих в руках палки, вилы, топоры.

Лиззи вдруг дёрнулась с нечеловеческой силой, и рукоять трости вырвалась из моих рук.

В следующий миг первый же бегущий мужчина всадил вилы ей в грудь и повалил на землю.

— Что вы дел!.. — начал кричать я, получил крепкий удар в челюсть и кубарем полетел на обочину. Поднялся на четвереньки, промаргиваясь, и прямо перед носом увидел клинок.

— Не дёргайся! — сурово сказала мельничиха. — Сперва тебя проверят.

Толпа мужчин забивала Лиззи, и это не укладывалось у меня в голове. Это ведь обычные люди, откуда в них столько зверства к умалишённой?

И тут до меня дошло.

Несмотря на несколько пронзивших её кольев, платье Лиззи так и не окрасилось кровью, только пятнами какой-то буроватой жижи. Холодные руки, бледная кожа, нечеловеческая сила и приступы агрессии — всё вдруг сложилось в цельную картинку. И склеп. Он не пришла туда. Она оттуда вышла. Сообразила наломать букет, чтобы перебить свой запах. И очень обрадовалась, что встретила по дороге такого лопуха, как я.

Глаза отказывались верить.

— Скажите… Она мертва? — спросил я, подняв глаза на Мэри.

Она посмотрела на меня недоверчиво, потом жалостливо, но с досадой:

— А вы ведь тот джентльмен, который потерял память?

Я сел на пятки, наблюдая, как тело Лиззи продолжает дёргаться, пришпиленное к земле во множестве мест.

— К сожалению, так и есть, миссис… — До меня вдруг дошёл весь ужас произошедшего: — Я приношу свои глубочайшие извинения за то, что подверг вас такому риску. Вас и детей. Я, право же, думал, что ей плохо, и следует отвести её к отцу…

Мэри кивнула, но нож пока не убрала:

— Это называется «зомби».

— Да, я… читал.

Читал ведь! Штудировал этот «Справочник по нечисти» вдоль и поперёк!

Меня переполняла досада. Я корил себя за то, что до сих пор так и не принял реалии этого мира, не примерил на себя. Читал внимательно, но… отстранённо. Словно страшную сказку для взрослых. И вот — пожалуйста.

— И часто у вас такое?

— Зомби? — уже куда спокойнее ответила она. — Да нет. Раз в год, может, два.

Это их обыденная реальность, понял я с необычайной остротой. Такой вот мир, в котором зомби может вывернуть из-за каждого дерева. Спасибо, они тут хотя бы не заразные. Вирус воздействует только на мёртвые ткани.

Несколько ударов топора отделили голову Лиззи от тела, и она наконец перестала дёргаться. Разъярённые мужчины обратились в нашу сторону. Кажется, сейчас будут бить меня.

И тут Мэри снова подняла свой нож, словно преграждая им дорогу:

— Спокойно, парни! Это тот болезный из Стокер-хауса, которому отшибло память. Он думал, что это просто больная. Вставайте, мистер, — она даже подала мне руку и поддержала под локоть. — О! Барри тащит керосин!

Этот возглас отвлёк сердито сопящих мужчин от моей бренной тушки. Барри оказался худощавым подростком, доставившим пятилитровую канистру.

Останки Лиззи тщательно облили и подожгли. Едкий запах керосина наполнил воздух. Когда огонь разошёлся, завоняло ещё хуже.

— Как вам удалось совладать с ней в одиночку, мистер? — совсем уже спокойно спросил один из мужчин.

Я слегка пожал плечами:

— Повезло, верно? Говорят же, дуракам везёт. Сперва мы довольно долго шли и разговаривали, и я не предполагал ничего такого. А когда она бросилась на меня… Я, кажется, вспомнил что-то магическое. Откровенно говоря, теперь я сам не уверен. Вроде бы была какая-то вспышка… Я тоже потерял сознание, но очнулся первым. Решил, что она буйная помешанная, связал и повёл, вот и всё.

— Вам очень повезло, мистер, что вы догадались привязать её на трость. Гляньте, парни, тут серебряный набалдашник, поэтому она и шла такая вялая.

— Ловко! — трость пошла по рукам и наконец была вручена мне. С каким же облегчением я на неё опёрся! Этот эпизод вымотал меня совершенно.

— А что, мистер, — спросил худой Барри, — может быть, вы вспомните что-нибудь подходящее для усиления огня? Маловато керосину. Придётся дрова таскать. А так бы мы управились в два счёта.

* * *

Не забывайте ставить лайки, это подбадривает авторов!

07. ОСОЗНАНИЕ

ЛИКВИДАЦИЯ ПОСЛЕДСТВИЙ

Я уже хотел сказать, что не смогу помочь в этом деле, да так и замер с приоткрытым ртом. В моей памяти, словно сами собой, возникли заклинания, связанные с огнём. Да не одно, а сразу несколько! Да, большинство для меня сейчас будут трудноваты, а то и невозможны, но несколько… Я захлопнул рот и оглядел столпившихся, которые с любопытством на меня глазели:

— Господа, — я кивнул Мэри: — и дама, я попробую. Позвольте…

Рассудив, что рискую от потери сил завалиться, я опустился на колени в траву неподалёку от горящего тела. Прикрыл глаза. Итак… Вместе