Читать «Пьесы» онлайн

Рэй Куни

Страница 122 из 136

беженец из Косово, поясница его обмотана грязной шерстяной шалью, за плечами видавший виды солдатский вещмешок. Катерина выставляет Андраша перед собой, захлопывает дверь и прижимается к ней спиной.

KATEРИНA: Полицай! Полицай!

AНДРАШ: (испуганно, указывает пальцем) Полицай! Полицай!

Короткая пауза..

TOM: Черт возьми, что здесь происходит?

ДИК: Я не теме, но хорошо, что эта баба – не мужик.

KATEРИНА: Полицай! По на ндьек! (Преслелует нас.)

ДИК: Держу пари, что мусор гонится за ними.

AНДРАШ: Полицай! Полицай! Ку те фшихем? (Куда мне спрятаться?)

Убегает в спальню, с грохотом захлопнув дверь.

TOM: Назад, ты, ублюдок!

Том бросается за ним, но тут раздается звонок в дверь. Все замирают..

ДИК: Вот это точно мусор!

TOM: Скорее, пока нет Линды! Уведи ее к себе!

ДИК: И как это я сам не догадался?

Дик уводит Катерину. Том бросается к мешку. От вони по нему пробегают судороги, он торопится к окну и выглядывает оттуда.

TOM: Гарри! Гарри!

Снова звонок в дверь. Том колотится лбом об оконную раму.

Ooooooo!

Том подтаскивает мешок к окну и с большим трудом поднимает его. В этот момент Линда открывает дверь, но Тома не видит

ЛИНДА: Toм..!

TOM: Э-эххх!

Том оборачивается и садится на подоконник, причем мешок оказывается у него на коленях.

ЛИНДА: Что ты делаешь?

TOM: Выбрасываю старые тряпки, которые Гарри приволок.

Переваливает мешок через полоконник.

ЛИНДА: Что, миссис Поттер уже пришла?

TOM: Почему ты так решила?

ЛИНДА: Звонок же!

TOM: Я не слышал.

Старается оттеснить Линду в кухню, но тут снова звенит звонок.

Теперь слышу.

Линда толкает его к двери.

ЛИНДА: На двадцать минут раньше срока! Впусти ее, я пока приведу себя в порядок.

TOM: Это ты здорово придумала!

Подталкивает Линду к спальне, но соображает, что туда нельзя.

Нет!

Тащит ее в кухню.

Приготовь сендвичи. А я пока займу миссис Поттер.

ЛИНДА: Отведи ее в гостиную. Я управлюсь за пять минут.

Снова звонок.

TOM: Не торопись, можешь и за десять минут. (укоризненно) Посмотри, на кого ты похожа!

Заталкивает Линду в кухню. Собирается идти, но возвращается и запирает дверь.

Правило третье: двери всегда должны быть заперты на ключ.

Звонок становится настойчивее. Том на цыпочках подходит к двери и смотрит в глазок, но тут в дверях спальни возникает Андраш..

AНДРАШ: Эй!

TOM: (вздрагивает) Ааа!

AНДРАШ: А еми те сигут поте далим кве кетей? (Уже можно выйти?)

TOM: (подойдя поближе) Я по-чеченски не понимаю! Сиди там и не рыпайся!

Андраш берет телефонную трубку и протягивает Тому.

АНДРАШ: Телефоно! Ти телефоно! Телефоно! Ало! Ало! Aлo, aлo!

TOM: Спокойствие, только спокойствие! Сиди и не высовывайся! (Заталкивает его в спальню.) Правило третье: двери всегда должны быть заперты на ключ.

Запирает Андраша и спешит к входной двери. Глубоко вздохнув, открывает. В комнату входит полицейский Даунз, он очень возбужден и поспешно осматривает комнату.

ДАУНЗ: Не к вам ли только что вторглись два типа?

TOM: (невинно) Какие два типа?

ДАУНЗ: Я осматривал автофургон, который стоит перед домом.

TOM: Это мой.

ДАУНЗ: Там полно ящиков.

TOM: И ящики мои.

ДАУНЗ: И заметил, как из фургона выбрались молодая женщина и старик и побежали к дому.

TOM: (кивает) Молодая женщина и старик... Вы имеете в виду мою жену и дядюшку Берта?

ДАУНЗ: Вашу жену?

TOM: И дядюшку Берта. Они переезжали сюда. (Заметив ошибку) То есть жена здесь живет все время. А вот дядюшка Берт, представьте, развелся и ушел из дому – и это после пятидесятилетнего супружества!

ДАУНЗ: И поселился в вашем фургоне?

TOM: Нет, в фургоне они искали кошку. Моя жена искала. Нам с ней не повезло – такая шлюха оказалась! За ней нужен глаз да глаз – только отвернешься, а она уже флиртует с соседским Томом. То есть не жена, а кошка. Соседский Том - здоровенный такой котяра. Еще вопросы есть?

ДАУНЗ: (пытается во всем этом разобраться, но отказывается от попытки) Да вроде бы нет...

TOM: В таком случае не смею вас задерживать.

Провожает полисмена к двери, в этот момент Линда, обнаружив, что она заперта, начинает колотить в кухонную дверь. Даунз оборачивается. Том улыбается.

ЛИНДА: (за дверью) Toм! Эй, Том!

Даунз смотрит на Тома. Том подходит к двери, стучит и кричит.

TOM: Дорогая, готовь сендвичи! (Даунзу) Такая непоседа! Приходится держать ее взаперти, иначе ничего от нее не добьешься!

ДАУНЗ: Ваша кошка?

ТОМ: Нет, жена!

Улыбается Даунзу, которые подозрительно смотрит его, но, махнув рукой, выходит. Том запирает дверь.Падает на стул.

Mеня сейчас кондрашка хватит!

На пороге появляется Дик.

ДИК: Твоя жена и дядюшка Берт! Гениально!

ЛИНДА: (кричит из кухни) Том! Дверь не открывается!

TOM: Заклинило. Я поищу, чем бы ее приподнять!

AНДРАШ: (стучит в дверь спальни): Хапе кете даре. (Откройте дверь)

TOM: Тихо!

ДИК: (достает из кармана мобильный телефон) Держи мобилу!.

TOM: Уведи куда-нибудь этого придурка, пока Линда его не увидела!

ДИК: Держу пари, он приходится дедом этой телке. С помощью мимики и жестов многое можно объяснить. Их семья столько пережила!

Кладет телефон и иллюстрирует свой монолог пантомимой. (указывает на спальню) Дочь этого старика, то есть мать этой ляльки (указывает наверх), то есть старикан (показывает) ее дедушка (показывает), значит, ее мать бежала из Косово с двумя другими дочерями. Ее мужа зверски убили, не ее (указывает наверх) мужа, а мужа ее матери, то есть мужа дочери старика. Теперь и старик вместе с этой девкой бежал из Косово. Дорога была ужасной: восемь дней в пути! Но теперь благодаря нам они смогут воссоединитьться здесь в Англии с матерью и двумя дочерьми. (подчеркнутые слова Дик изображает с помлощью мимики и жестов.)

TOM: Я что-то не догоняю...

ДИК (опять начинает пантомиму) Дочь этого старика, то есть мать ...

TOM: (прерывает его) Хватит!

AНДРАШ: (стучит в дверь) Хаппе кете даре (Откройте дверь.)

TOM: Тихо!

Том идет к спальне, но тут Линда снова стучит в дверь кухни..

ЛИНДА: Черт возьми, что тут происходит?

TOM: Ничего. Я...

ДИК: Ищу молоток.

TOM: (кричит) Ищу молоток! И долото!

ДИК: Гениально!

Toм открывает дверь спальни.

TOM: Выходи!

Вытаскивает Андраша и закрывает дверь.

AНДРАШ: Ку эште вайза имэ? (Где моя внучка?)

TOM: Совершенно