Читать «Отбор истинных! Оборотень ищет, принцесса бежит» онлайн

Кира Иствуд

Страница 17 из 58

жених никак меня не отпустит. Вместо этого он переплетает наши пальцы. Соприкасает ладони. Моя скрыта под тканью, но я всё равно напрягаюсь.

– Не слишком ли вы торопитесь?

– А вы не хотите проверить? – шепчет кот, заглядывая мне в глаза.

– Что именно?

– Вдруг мы подходим друг другу куда сильнее, чем вам кажется?

Он о проверке истинной связи?

– Нет, я пока не готова, – пытаюсь отстраниться, но куда там кролику вырваться из лап пантеры. А что делать? Не отбиваться же с криками? И так репутация скандалистки.

– Я всё же настаиваю, – мурчит Майерс, уводя меня в дальний уголок. Я с ужасом понимаю, что наглый котище пытается стянуть мою перчатку!

– Перестаньте, пожалуйста, – шиплю сквозь зубы.

– Ты кролик, а шипишь как кошечка, – ухмыляется. – Я что-то чувствую между нами.

– А я нет! В Аштарии запрещено снимать перчатку с девушки без её разрешения!

– Доверься мне, я знаю, что делаю.

От возмущения внутри кипит. Не успеваю ответить, как на мои плечи ложатся чьи-то раскалённые ладони.

– Иди погуляй, Майерс, – раздаётся сверху рычащий голос. – Леди обещала мне следующий танец.

Запрокидываю голову и вижу крайне недовольного Джареда. От его рук расходится жар, спускается по позвоночнику горячей волной, уютно устраивается в груди. Мой кролик-предатель тянется к волку всеми лапками.

Майерс расплетает наши руки и отступает.

– Ещё увидимся, – подмигивает он на прощание.

Я успеваю только моргнуть, как волк уже обнимает за талию и увлекает к другим танцующим.

“Это плохо… очень-очень плохо”, – в отчаянии думаю я, чувствуя, как тело наполняется странной лёгкостью, а сердце свинцом.

Музыка, как назло, сменяется на медленную.

Когда мы расходимся в танцевальном па, я буквально кожей чувствую взгляд Джареда, который скользит по моей шее, груди, бёдрам. Другие девушки смотрят с завистью, но я бы с радостью поменялась с ними местами.

В голове туман, мне не продохнуть от внутреннего жара. Окружающие звуки приглушаются, будто уши заткнули ватой. Мы снова сходимся, и между нами не остаётся пространства. Его горячая рука на моих обнажённых лопатках, спускается ниже, к талии. Это кажется… правильным, но я не согласна! Борюсь с собой, пытаясь разжечь в душе возмущение и гнев.

Он не переносит травоядных!

Джаред может оказаться убийцей!

Солдаты его страны могут сжечь Аштарию до тла!

Перед внутренним взором всплывают картины: огонь, запах горящей плоти, дым… зелёные глаза, сверкающие из-под забрала… я умираю на ЕГО руках… ОН касается моей обнажённой ладони…

– Так ты и правда принцесса, – звучит над ухом насмешливый голос.

Я вскидываю взгляд. Губы мужчины кривит усмешка, лицо расслабленно скучающее, но взгляд полон чего-то тяжёлого и вязкого. Стоит нам встретиться глазами, как я оступаюсь, теряю нить танца. Джаред перехватывает мою руку, поддерживает и продолжает вести.

– Верно, – бормочу, пытаясь справиться со зверем. Кролик до того захмелел от близости пары, что готов упасть на спинку и подставить животик. Но меня не так просто покорить. – Удивлена, что вы запомнили меня.

– Вы умеете произвести незабываемое впечатление, леди Николь. Что на меня вчера, что на других – сегодня. Это такой способ заполучить голоса для прохождения отбора?

– Звучит как упрёк. Но суть испытания именно в том, чтобы заинтересовать женихов.

– И как оцените успехи?

– Очень даже. Не хочу хвастаться, но мне уже поступило первое предложение стать фавориткой, – намекая на Майерса, говорю я. И с тайным торжеством наблюдаю, как в зелёных глазах зажигается недобрый блеск.

– А вы времени зря не теряете, – с ледяной усмешкой говорит Джаред. – Планируете согласиться?

– Подумаю.

– Потом снова будете отбиваться ножом?

– На этот раз я использую вилку.

Джаред насмешливо вскидывает брови, оценив шутку.

Мы плывём под музыку. Уже не задумываясь, я правильно ставлю ноги. Краем зрения замечаю ядовитые взгляды других невест. Я чувствую, что теперь моя очередь ткнуть волка шпилькой.

– Должна заметить, – шепчу, – у вас очень много поклонниц.

– Боитесь конкуренции? – самодовольно ухмыляется Джаред.

– Нет, за вас переживаю. Тяжело, наверное?

– Тяжело?

– Ну, вы же терпеть не можете травоядных. А тут сплошные кролики, олени да еноты. Как вы только терпите?

Волк еле заметно облизывает нижнюю губу, хищно прищуривается.

– Приятно, что вы переживаете за моё душевное спокойствие, леди Николь. Но меня терзает не скопление травоядных, а совсем другое.

– Что же?

– Любопытство. Я задам вопрос?

– Смотря какой.

– Почему вы прячете свой запах?

– Эм-м, просто он у меня специфический, – выкручиваюсь я, – не хочу уменьшать свои шансы на отборе… Ой! – испуганно пищу, потому что Джаред вдруг наклоняется и, коснувшись носом моей шеи, с силой втягивает воздух.

У меня подгибаются коленки, контроль на секунду даёт сбой. Уши пылают, словно их кипятком облили.

Когда мужчина отстраняется, из его глаз выглядывает зверь. Я буквально вижу проступающего сквозь человеческое обличие волка: опасного хищника с острыми клыками, тяжёлыми когтистыми лапами и густой серебристой шерстью.

– Вы или лжёте, или недооцениваете себя, леди Николь, – хрипло выдыхает Джаред. Его объятия становятся железными.

Он кружит меня по залу, но чувство будто я в водовороте, из которого невозможно выплыть. Я вдруг тоже слишком ярко чувствую запах Джареда – мужской, хищный. В нём дым, морозная клюква, лесная трава. Странная смесь, но кажется, словно аромата вкуснее я в жизни не встречала.

Я уже понимаю, что проиграла. Попалась в сети, будто глупая рыбка, и только упрямство не позволяет сдаться.

– Парфюм творит чудеса, – бормочу. Волк хмыкает так, словно я глупость сморозила.

– Слышал, вы можете почувствовать зверя, – говорит он.

– Могу.

– Что скажете про моего?

Я сглатываю ком в горле. “Нет уж! – думаю я. – Слишком опасно, и так реагирую чересчур остро”.

– У меня нет настроения на него смотреть, – отвечаю вслух.

– Сэру Майерсу вы не отказали, – ухмыляется оборотень.

– Вы подслушивали?

– Случайно получилось. Так почему ваши решения отличаются?

– Сэр Майерс мне понравился. Он милый…

– А я вам не нравлюсь?

– Ни капельки.

– Врунишка, – скалится Джаред.

Музыка танца подходит к концу, и мы останавливаемся возле дальней стены. В тёмном уголке, где нас почти никому не видно. Я так тяжело дышу, что моя вздымающаяся грудь касается мужской груди. Невидимая цепь между нами уже натянулась до предела, тянет сердце и душу.

Но я встряхиваю головой. Преодолевая сопротивление, отхожу на полшага. Пробую забрать руку.

Волк удерживает несколько мгновений и лишь потом выпускает.

– Спасибо за танец, сэр Джаред, – присаживаюсь в реверансе.

Волк смотрит сначала на свою опустевшую руку, затем на мою ладонь. Её скрывает перчатка с обрезанными пальцами. Лицо оборотня становится серьёзным, брови сходятся на переносице.

Такое выражение Джареду очень идёт, превращает из насмешника в серьёзного мужчину.

– Вы знаете, что птицу ивари можно