Читать «Тень Луны. Море Тени» онлайн

Фуюми Оно

Страница 30 из 86

бы вообще избежать боя.

Ёко купила одежду, сшитую из толстого материала, напоминавшего парусину. Костюм состоял из туники по колено без рукавов и пары коротких штанов. Подобную одежду носили фермеры, бедняки и беженцы из Кэй, в том числе женщины.

Кое-как найдя на улице укромный уголок, Ёко переоделась. Всего за полмесяца Ёко сожгла весь жир, что был в теле, так что она легко влезла в мужскую одежду.

Ёко испытывала смешанные чувства, видя, насколько она похудела. Руки и ноги подверглись тяжёлым, изнурительным тренировкам, и сформировавшиеся за это время мышцы только подчёркивали её худобу. Дома, в своём мире, она испытывала большую тревогу, вставая на весы, а диета, которая тогда была для неё тяжёлой, сейчас казалась ей настоящим пиром. Если задуматься, это было забавно.

Внезапно Ёко вспомнила синий цвет, тёмно-синий, что-то вроде светлого индиго. Цвет джинсов. Ёко всегда хотела себе пару джинсов.

Когда она училась в начальной школе, ей пришлось участвовать в спортивном фестивале. Мальчики и девочки разделились на две команды и соревновались друг с другом. Поскольку платье сильно стесняло движения, Ёко уговорила маму купить ей джинсы. Но когда отец увидел их, он был очень зол.

– Твой отец считает, что девочки не должны носить такую одежду.

– Но все их носят.

– Твоему отцу это не нравится. Он считает, что девочкам не должно одеваться, как мальчикам, и говорить, как мальчикам. Он такого не потерпит.

– Но… мы будем бегать. Я проиграю, если я приду в юбке.

– Девочке не стыдно проиграть мальчикам.

– Но…

Хотя Ёко собиралась продолжить спор, мать остановила её, склонившись в глубоком поклоне.

– Прости, Ёко, тебе тоже следует извиниться перед отцом.

Ей пришлось извиниться, и джинсы вернули в магазин.

– Так нечестно.

– Имей терпение, Ёко.

– Но почему мне пришлось извиняться перед отцом? Я не сделала ничего плохого.

– Ты поймёшь, когда выйдешь замуж. Так будет лучше…

Вспомнив эту сцену, Ёко расхохоталась. Вот бы отец увидел её сейчас! В мальчишечьей одежде, с мечом, ночующую в поле, когда поблизости нет таверны… Ох, каким было бы его лицо! Ёко легко могла представить отца, переполненного негодованием.

«Такой уж он человек, мой отец».

Девушка должна быть очаровательной и целомудренной. Только это имело для него значение. Ну, ещё скромной, сдержанной и послушной. Девушке не нужно быть умной или сильной. Ёко тоже долгое время разделяла его взгляды.

– Но это неправда… – громко сказала она вслух.

Разве то, что она позволила смиренно арестовать себя, сослужило ей хорошую службу? Было ли правильным кротко и смиренно позволить Такки продать себя в бордель?

Ёко покрепче сжала рукоять меча, замотанную в ткань. Было много вещей, которые следовало сделать по-другому, но больше всего ей сейчас хотелось, чтобы она вела себя твёрже при первой встрече с Кэйки. Она могла хотя бы спросить, что вообще происходит, куда они направляются, в каком направлении, зачем и когда они вернутся. Если бы она сделала это, то сейчас не оказалась бы в этой затруднительной ситуации безо всякой информации.

Слабость не гарантировала ей безопасность. Она не выживет, если не будет выкладываться на полную как физически, так и морально.

«Выжить».

Она выживет и обязательно вернётся домой. Это было единственным допустимым желанием в данной ситуации.

Ёко продала свою старую одежду и остатки багажа Такки торговцу подержанной одеждой и таким образом раздобыла немного денег. Разжившись деньгами, она смешалась с толпой, направлявшейся к воротам. Стражники не обратили на неё внимания. Оказавшись внутри, она направилась к центру города. Она слышала от Такки, что чем дальше таверны расположены от ворот, тем они дешевле.

– Чем я могу тебе помочь, мальчик? – услышала она вопрос, войдя в таверну.

Ёко мысленно улыбнулась. Большинство таверн совмещали в себе столовую и постоялый двор. Было принято заказывать еду прямо с порога.

Ёко окинула взглядом помещение. Атмосфера в таверне говорила о многом. Эта таверна не была заведением высокого класса, но и полной дырой её было не назвать.

– Есть свободные места? – спросила Ёко.

– Ты один? – внимательно посмотрел на неё трактирщик.

Когда Ёко кивнула, он сообщил:

– Сто сэн. У тебя есть деньги, я полагаю?

В ответ Ёко показала ему кошелёк. Здесь было принято платить при выселении.

Основной валютой в этом мире были монеты. Их было несколько видов, встречались как круглые, так и квадратные. Квадратные монеты ценились выше. Деньги измерялись в сэнах. Номинал монеты был выгравирован на одной из сторон. Как правило, монеты были либо золотыми, либо серебряными. Бумажные деньги Ёко не встречались.

– Тебе нужно что-нибудь ещё?

Ёко отрицательно покачала головой. Единственной вещью, шедшей в комплекте с комнатой, был доступ к колодцу. Всё остальное: ванная, еда и напитки – шло за дополнительную плату. Она выяснила это, путешествуя с Такки, так что заранее запаслась едой у прилавков за воротами.

Трактирщик вежливо кивнул и крикнул кому-то в задней комнате:

– Эй, проводите гостя в комнату!

Из задних комнат тут же вышел пожилой мужчина. Поклонившись Ёко с застывшей на лице улыбкой, он указал ей в сторону внутренних помещений таверны. Радуясь, как легко она получила комнату, Ёко последовала вслед за ним.

Глава 26

Внутри Ёко увидела маленькую комнату с деревянным полом, размером примерно в два татами. В дальней части комнаты стояло несколько высоких полок, заваленных выцветшими футонами. Кровати не было. Ей предлагалось спать на футоне на полу.

Около стены из-за полок Ёко приходилось пригибаться, практически становясь на колени, тогда как в ближней половине комнаты она могла стоять в полный рост. Дальняя половина комнаты предназначалась для сна. Комнаты, в которых она останавливалась вместе с Такки, были более дорогими и стоили на двоих где-то пятьсот сэн за ночь. В них были высокие потолки, кровати и даже столики.

Поскольку это была не самая спокойная часть города, Ёко следовало не забывать запирать дверь, когда она входила и выходила. Старик вручил ей ключ и повернулся, собираясь уйти.

– Извините, где я могу найти колодец? – остановила его Ёко.

Старик резко развернулся. Он выглядел, словно собака, у которой внезапно натянулся поводок. Его глаза широко распахнулись. Несколько долгих секунд он молча смотрел на Ёко.

– Эм-м-м, – протянула она, и, решив, что он не услышал, повторила свой вопрос. Глаза старика распахнулись ещё шире.

– Японский? –  воскликнул он, буквально вбежав обратно в комнату. – Ты из Японии?

Не успела Ёко ответить, как он схватил её за руку.

– Ты кайкяку? Давно ты здесь? Откуда ты? Пожалуйста, поговори ещё по-японски!

Замешкавшись, Ёко просто стояла и