Читать «Отбор по контракту» онлайн
Маргарита Александровна Гришаева
Страница 40 из 83
Не знаю, что думать на это заявление, но от ее помощи мы тоже вежливо отказались. Но признаюсь, что поведение леди Шанрии меня впечатлило.
— Скажите, а если бы вы серьезно участвовали в отборе, вы бы смогли так? — Задумчиво спросила я у кронпринцессы,
Немного подумав, та честно призналась:
— Скорее всего, нет.
— Вот и я не смогла бы.
Хоть бери и советуй императору напрямую, на кого стоит обратить внимание. Правда, с куда большим удовольствием я бы сказала, на кого не стоит. Например, на меня.
* * *Следующие несколько циклов мы бегали по дворцу, собирая информацию для конкурса. Хотя правильнее будет сказать, степенно прогуливались. Линария делала вид, что сопровождает госпожу в изысканиях, хотя на самом деле это я была при ней дополнением. Все же из нас двоих именно она представляла, что нужно делать и спрашивать. Поэтому я начинала разговор, а потом как можно незаметнее передавала ведущую роль своей служанке. В целом, как заверила меня кронпринцесса, в этом не было ничего странного. Императрица тоже не сама занималась устройством праздника, а скидывала на своих фрейлин. Так что мы действовали в рамках устоявшихся правил, и подготовка шла вполне бодро.
Впрочем, не обошлось и без мелких неприятностей. В эти циклы невесты сновали по дворцу, так что для охраны это время выдалось нелегким. Не знаю, дело ли в активности леди, но слишком часто мне начал попадаться на глаза лорд Карвус. Я прямо ощущала его пристальный взгляд издалека и каждый раз задумывалась, ко всем ли невестам он так внимателен или только мне досталось? Неужели та единственная оплошность с бокалом, достаточная причина для подозрительности? И в чем именно нас подозревают?
Я пыталась себя убедить, что это лишь домыслы и паранойя дают о себе знать. Линария заверяла, что не заметила, чтобы он часто оказывался рядом. Да и это его долг следить за невестами, ничего странного. Но очередная случайная встреча заставила задуматься, что мои подозрения вовсе не беспочвенны.
В этот цикл после очередного совместного обеда, на котором невесты фальшиво скалили друг другу зубы, интересуясь успехами в подготовке, нам удалось выбраться на прогулку в сад. Правда, не совсем на прогулку — Линария определилась, какими цветами хотела бы украсить предстоящий праздник, и теперь следовало уточнить у садовника возможность их приобретения. Лично я считала, что это лишнее — мы в любом случае не собирались выигрывать, такие мелочи нас не должны беспокоить. Но принцесса настаивала, что подготовка должна выглядеть реалистично. И поэтому теперь она сосредоточенно расспрашивала грузного мужчину в довольно дорогом, как для садовника, костюме, а я, устав изображать интерес, отошла подышать воздухом и полюбоваться на императорский сад. Стоит признать, время подготовки, несмотря на пристальное наблюдение охраны, показалось мне настоящей передышкой. С остальными невестами контакт был минимальный, только совместные трапезы, никаких приемов, никаких императоров — просто праздник. Еще бы начальника стражи не видеть…
Зря про него вспомнила.
— Добрый день, леди Линария.
— Добрый день, лорд Карвус, — с трудом сдержав вздох, я обернулась и изобразила легкий поклон. Интересно, а почему начальник стражи все время так фонит магией? Подслушивает разговор Линарии, все еще не заметившей приближения подозрительного лица? Или, наоборот, сам защищается от прослушки?
— Прогуливаетесь?
А разве не очевидно? Или его так насторожило, что приставленный к нам стражник не дышит мне в затылок, а остался стоять рядом с Линарией? Но я все равно в поле его зрения, и местность здесь открытая, даже кустов рядом нет, одни лишь низкие клумбы.
— Занимаюсь подготовкой к конкурсу, — с вежливой улыбкой поправила его.
— Уверены? — Бросил он многозначительный взгляд на кронпринцессу, все еще увлеченную беседой с садовником.
То есть, начальнику стражи не понравилось, что моя служанка занимается организацией? Радеет за справедливость? Не с того начал, лучше бы поинтересовался, кто такой оригинальный конкурс придумал. И для кого.
— Уверена, — холодно заметила в ответ. — Позвольте и мне спросить — император лично проверяет обмундирование своих солдат?
Мой вопрос главу охраны явно озадачил.
— Нет. С чего вы взяли?
— Тогда, может быть, вы каждый день лично проверяете, насколько хорошо наточено оружие ваших подчиненных или насколько чиста их форма?
— Нет, конечно. Для этого существуют другие люди.
— Видите, и вы, и император прекрасно осознаете ценность такого умения, как делегирование полномочий, — с улыбкой выдала я, надеясь, что на этом намеки на мою нечестность закончатся.
Но лорд Карвус не захотел так легко оставлять эту тему. Лишь хмыкнул и посмотрел на меня с новым интересом.
— Но это конкурс, и он предполагает, что вы сами будете заниматься организацией праздника.
— Кто вам такое сказал? Леди Делия не передавала мне таких указаний. Я считаю, что каждым делом должен заниматься специалист. Моя служанка обладает хорошим вкусом, умеет располагать к себе людей и уже не раз помогала мне с организацией праздников. Кроме того, ей нравится этим заниматься. А мое высокое происхождение вовсе не является гарантом безупречного вкуса. Зато я в полной мере обладаю другими талантами и предпочитаю потратить свое ценное время на них. В остальных случаях всегда лучше прислушаться к мнению компетентных в этой области людей.
Немного подпортить себе репутацию не помешает. Ну вот нет у кронпринцессы вкуса. Вроде и не повод выслать из дворца, но вполне себе причина задуматься, что в императрицы я не лучшая кандидатка.
— Даже не сомневаюсь, что у вас множество талантов, — хмыкнул начальник стражи. — И все же интересно, какие именно вы сейчас имели в виду?
— Например, талант находить правильных людей, — кивнула в сторону Линарии, заметившей, что я прохлаждаюсь уже не в одиночестве, и теперь нервно поглядывающей в нашу сторону.