Читать «Измена. Свадьба волка» онлайн

Алиса Князева

Страница 19 из 57

пор, Хантер. Крыло двуликих, где поселили и Кая, оказалось этажом ниже нашей с Ровером спальни. Радуюсь, что маме готовят комнату напротив. Моя семья будет вместе!

Нашла и класс рядом с библиотекой, где сейчас занимался Кай. Судя по всему, его и ещё троих мальчишек немного старше учили счёту. Надеюсь, усвоит! Сколько раз я брала его на рынок и пыталась научить считать деньги, всё никак. А тут гляньте, сидит. Старательно вычерчивает что-то на листе.

Решив не мешать, я иду в холл, и на последних метрах перехожу на бег, потому как слышу шум. Приехали!

Сбегаю по мраморным ступеням в холле. Высоченные двери приоткрыты, а в них…

— Мама!

Она вздрагивает и сжимается В руках у неё веточка цветов, которые в наших краях называли «богатая невеста». Сорняк по факту, но пёстрые лепестки смотрелись эффектно. Ну и, конечно, частый выбор на наших свадьбах в качестве букетов.

— Эйлис, девочка, — она почему-то говорит шёпотом. — Что делается-то? Зачем меня привезли? У тебя беда какая? Милая моя. Вот, я цветы привезла, тебе. На свадьбу отец твой не велел идти, знак плохой, не было цветов, а ведь они волшебство несут.

Я усмехаюсь. Интересно, каким было бы лицо Ровера, приди она с охапкой этой красоты, которая, к слову, ещё и пачкает всё липким белым соком.

— Давай без волшебства, ладно? — смеюсь я.

Четверо крепких оборотней заносят скромные пожитки мамы и тащат на уже разведанный мной этаж. Я веду мать под руку, радуясь, что теперь могу за неё не волноваться.

Когда мы оказываемся в комнате, я прошу оставить нас, чтобы дать маме возможность прийти в себя и немного освоиться. По глазам вижу, она ещё не отошла от шока происходящего. Пока не видит всего, что её окружает. Чтобы она не сжимала этот злосчастный букет, я снимаю с комода вазу, набираю в ванной воды и отнимаю бело-зелёного монстра.

— Зачем я здесь, доченька? Твой отец не вернулся, но приехали господа лорды. Что происходит? У нас какие-то проблемы?

— Нет, мам, всё хорошо. Папа… он… Был слишком наглым. Лорд Ровер разозлился на него и выгнал, а я выпросила привести тебя сюда.

— Ох… — мама сжимает мои ладони. — А лорд как? Руку на тебя не поднимает? Не обижает?

— Да как тебе сказать…

— Ну что уж, милая. Стерпится, слюбится. Ты хоть представляешь, как девки у нас тебе завидуют? Тебе обязательно ребёночка надо выносить в первый же год, — её глаза округляются, будто она вспоминает о чём-то, а после мама тащит меня к одному из своих мешков. — Я привезла узелки с ячменём. Не все успела зашить, но ничего, на первые дни есть.

— Что? Зачем? — хмурюсь я. — Здесь много еды…

— Нет. Будешь орошать их, ну ты поняла. Нам нужно как можно скорее определить, когда ты забеременеешь. Лорду надо будет сбавить пыл в постели, чтобы не навредить маленькому.

Мама впихивает в руки льняной мешочек, и я чувствую, как вспыхивают щёки.

— Мам… нет, не надо. Убери.

— Как не надо то? Это серьёзно очень, Эйлис!

— Мам, мы с Ровером… ничего не…

— В смысле? — она вскидывает брови. — Почему? Ему что, — она понижает голос до шёпота, — надо снадобье для мужской силы? Во дела… Я и не думала, что двуликие таким страдают. Знаю травы, из которых приготовить. Не печалься, доченька, вернём мы лорда в строй.

— Лорд вполне себе в строю, — раздаётся за моей спиной насмешливый голос Ровера, и я подскакиваю на месте, чуть не выронив мешочек. — С приездом, мама.

Глава 17 (Ровер) — Сопротивление себе

Шёл проверить, как заселилась мать Эйлис и застал очень интересный разговор. Вижу, как моя маленькая волчица готова сквозь землю провалиться. Она забавная.

— Лорд, — мать Эйлис низко склоняет голову, и я невольно морщусь, замечая на её шее жёлтые пятна старых синяков.

Похоже, в родном доме ей и правда сильно доставалось. Привезти её сюда будет правильнее. И Эйлис спокойнее, что не всё в её жизни контролируется мной.

— Встаньте, Далора, — качаю рукой. — Я зашёл поздороваться и спросить, как вы добрались. Не нужно ли вам чего-нибудь?

Женщина оглядывается и будто впервые замечает интерьер комнаты. Согласен, контраст с их старым домом слишком яркий.

Я даже рад, что Эйлис спокойно отреагировала на замок. Молодой живой ум. Её матери будет сложнее.

— Нет, что вы. И так, многовато.

— Славно. Предлагаю вам освежиться с дороги и готовиться к ужину. Я пришлю служанок, они помогут со сборами.

— Да полно вам… Не стоит, право. Что уж я с платьем не разберусь?

— Мам, не спорь, — шипит Эйлис. — С ними непросто разобраться.

Моя умница.

— Согласен. И приготовьте Эйлис мешочки, — безмятежно улыбаюсь. — Я лично прослежу, чтобы она следила за своим состоянием.

Вижу, как загораются воинственные огоньки в глазах жены. Маленькая забавная Эйлис. Волк бьёт хвостом, радуясь её присутствию. Голову немного кружит. И ведь это только начало отношений. Не представляю, что будет дальше. Мне не хотелось бы впадать в зависимость от неё, но, будто к этому всё идёт. И запах, пьянящий как яблочный сидр.

— А проследишь ли? — она вскидывает подбородок.

— Обязательно, дорогая. Знаю, ты соскучилась, но я должен украсть тебя для одного дела. С вашего, Далора, позволения.

— Конечно, какие разговоры, — тихо отзывается женщина. — Может помочь чем? А то мне… — она снова озирается. — Неловко как-то.

— Благодарю, нет нужды. Отдыхайте. Понимаю, звучит непривычно, но это временно.

Мы с Эйлис выходим из комнаты. Я буквально слышу, как хрустит воздух от её возмущения. И это заводит. Очень.

Скольжу по её формам. Не Мила, да, у той изгибы что надо, есть за сто схватиться. Эйлис хрупкая и в этом её очарование. Тонкие, будто веточки запястья, узкая талия, кажется, её можно двумя руками обхватить. Слежу за тем, как качаются её скрытые сейчас юбками бёдра, и вспоминаю прошлую ночь. Проклятье. Едва удержался же. И всё же насилие в отношение женщины недопустимо.

И даже если у меня штаны лопнут от желания вжать её в стену и консумировать этот абсурдный брак прямо сейчас.

— Какое дело у тебя ко мне? — нервно спрашивает Эйлис.

— Ты захватила мешочек, который нужно орошать?

Она вздрагивает и неуловимо отступает от меня. Косится на дверь в комнату, где теперь живёт её мать. Меня это забавляет, и я шагаю прямо на неё, вгоняя бедняжку в угол, образованный несущей аркой и стеной. Эйлис смотрит влево, намереваясь выскользнуть из ловушки, но я отсекаю эту возможность, уперев руку в стену.

Очаровательная маленькая Эйлис. Распахивает огромные и