Читать «Измена. Свадьба волка» онлайн
Алиса Князева
Страница 47 из 57
Запах вереска слабый, но всё же уловим. Можно подумать, что его могла оставить Мила, но… нет, это точно спрятанные травы. Ровер много работает, здесь что-то есть. Присаживаюсь и заглядываю под крышку в поисках мешочков или чего-то вроде.
— Что ты делаешь?
Я вздрагиваю и резко оборачиваюсь. В дверях стоит Хантер, который недоумённо хмурится.
— Ищу ведьмовские мешочки. Мила распихала их по нашей спальне, уверена здесь тоже есть, — я ныряю обратно под стол. — Поможешь найти?
— А зачем тебе её мешочки? — удивляется брать Ровера. — Пусть себе лежат, даже если они там есть.
— Затем, что этой дряни не будет в моём доме, — фыркаю я, ошупывая деревянные изгибы и, о чудо, действительно прикасаюсь к какому-то бумажному конверту. Тяну его к себе, чтобы рассмотреть находку, как вдруг о нос и губы больно ударяется чужая ладонь.
Я взвизгиваю, когда меня вытаскивают из-под стола. Сразу вспоминается ночной визитёр, личность которого мы так и не установили. Пытаюсь обернуться, чтобы понять, Хантер это или ещё кто. Кажется, что это не он, кто-то более рослый и сильный, не меньше Ровера по комплекции!
Обращаю внимание на то, что между моим лицом и ладонью зажата какая-то мокрая тряпочка, а потом голова становится тяжёлой.
Я дёргаюсь, пытаюсь кусаться и царапаться, пробую даже обратиться, но ничего не выходит. Каждое последующее движение слабее предыдущего, и в конце концов я проваливаюсь в темноту.
Глава 42 (Ровер) — Прощание
Ненавижу эти грёбаные балы. А ещё больше необходимость изображать радушного хозяина, который благодарен за визит и ждёт в гости снова, поэтому…
— Лорд, Альварин! — худосочный двуликий трясёт мою руку. — Вы, как всегда, восхитительны! Мы совсем недавно стали королевскими замковыми визитёрами и, должен признать, вы устроили лучший из праздников!
— Да-да, — кивает ещё один, тоже подошедший попрощаться. — А эта охота? Не за дичью, а за живой, горячей кровью. Моя звериная натура ликует!
— Точно! Как в старые добрые времена! Лучший из балов!
Угу. Теперь, видимо, сходки без двух-трёх убийств будут считаться скучными. Надеюсь, правитель оценит эмоциональность своих визитёров и будет ко мне лояльнее, когда я приеду с полной сумкой важных документов. Кроме того мне нужны союзники для урегулирования конфликта с восточниками. Раньше такие вопросы смягчала Мила, уж не знаю, как ей удавалось договариваться. Да и не хочу, если честно.
— Будем с нетерпением ждать следующего приглашения!
— Надеюсь, оно будет нескоро, — хмыкаю я. — Но вам же лучше. Расскажите, что вам больше всего понравилось, и другие попытаются повторить.
А я от вас отдохну. Мне в ближайшие годы нужно будет быть потише. Чтобы наш с Эйлис ребёнок успел подрасти и укрепиться в правах альфы дома.
Мужчины уходят, а я окидываю главный зал. Несмотря на всё случившееся, могло быть и хуже. Жизнь приучила меня к тому, что всегда и везде могло быть хуже.
Интересно, что сейчас делает Эйлис? Занята выбором новых штор в спальню? Даже интересно, как моя девочка видит нашу комнату. Вроде жила среди крестьян, а интуитивно чувствует красоту.
Мать Луна, я начинаю понимать, почему именно её ты выбрала. Эйлис живая и настоящая. Я месиве интриг и балов, на которых теперь приходится устраивать ритуальные гоны. Эта малышка меня неплохо встряхнула. Правда для осознания пришлось много лишиться, но ничего. Главное не жизни, остальное поправимо.
— Альфа, — за спиной звучит рычащий голос одного из моих волков. А раньше я отличал их по запаху. — Вы запирали ведьму?
— Да. Что случилось?
— Кхм… — двуликий отводит взгляд, когда я оборачиваюсь на него. — Она выходила.
— Найти.
— Уже. Она приходила к леди Эйлис. Та велела запереть её обратно в клетку.
Сжимаю зубы. Эта дрянь посмела прийти к моей жене?! Проклятье. Я не сказал им про Милу, чтобы не показывать гостям эту проблему. Волки Альварин верны мне, но многие из них болтливы. Многие приехали со своими слугами. Если в замке будут обсуждать мои семейные разборки, об этом узнают, а я не хочу огласки.
— Эйлис в порядке?
— Да. Только разозлилась сильно.
— Хорошо. Она Альфа-волчица и начала показывать зубы, — усмехаюсь. — Сейчас Мила в темнице?
— Да.
— Хорошо. Возьми ещё троих и идите вниз. Ни с кем больше не говорить. Я провожу гостей и спущусь к вам. Всё ясно?
— Так точно.
— Свободен.
— Какие-то проблемы?
Поворачиваю голову и встречаюсь взглядом с Лироем. В такие моменты кажется, что жуткие серебристые глаза видят твои внутренности сквозь кожу.
— Начинаем генеральную уборку, — хмыкаю я. Тебе ли не знать, сколько грязи нужно выметать после таких приёмов.
— Это точно, — морщится двуликий. — Как рука?
— Будет напоминать о тебе какое-то время.
— Я слышал, мальчик ещё не проснулся. Леди Альварин сильно злится на меня?
Надо же. Ночью хотел её забрать, а теперь осознанно называет её моей фамилией? Похоже, Луноголовый не так непробиваем, как я думал.
— Нет, ей нет до тебя дела. Мальчик в порядке. Я не планировал готовить его к взрослой жизни так скоро и таким способом.
— Мне жаль, что так вышло. Я бы хотел принести извинения.
— Я принимаю их. Теперь вали из моего дома, — улыбаюсь я, протягивая ему руку.
Блондин крепко пожимает её, глядя мне в глаза.
— Мне не понравился твой бал, — заявляет он.
— Рад слышать.
— Слишком сильно напоминает о прошлом.
— Сказал бы, что старался, но это неправда.
— Я бы пообещал устроить тебе нечто похожее, но сомневаюсь, что ты появишься, когда очередь экзекуции дойдёт до меня. У тебя сейчас другие заботы. Жена, дети. Поздравляю со свадьбой.
— Спасибо. Доброй дороги.
Он кивает и направляется к выходу. Становится немного спокойнее.
— Лорд, — ко мне снова подходит кто-то из слуг. — Мы ещё не докладывали. Начали разбирать погром в спальне и нашли множество ведьмовских мешочков.
Да вашу ж мать. Эйлис наверняка в ярости.
— Проверьте кабинет.
— Да. Леди Альварин уже приказала нести туда инструменты, чтобы разобрать панели на стенах.
— Хорошо. Делайте всё, что она скажет. Эйлис здесь хозяйка.
Слуга кивает и уходит.
Прощаюсь ещё с несколькими гостями, не особо вслушиваясь в хвалебные речи и россыпь благодарностей. Сколько их ещё?
— Ровер, — снова отвлекаюсь, на этот раз на Хантера. — Ты должен немедленно пойти вниз. Кое-кто хочет с тобой поговорить.
Мила, не