Читать «Человек. Книга. История. Московская печать XVII века» онлайн

Поздеева Ирина

Страница 108 из 127

Сведения об этой типографии до последнего времени ограничивались двумя случайными известиями, опубликованными свыше ста лет назад, но прочно вошедшими в научный оборот только в XX в. Первое из них – изданная В.Е.Румянцевым в 1872 г. запись в расходной книге Московского печатного двора от 1 марта 1620 г., свидетельствующая о перевозе типографии («штанбы») из Казани в Москву[674]. По-настоящему она привлекла внимание историков книгопечатания лишь с выходом в свет статьи А. С. Зерновой, посвященной книгопечатанию в Нижнем Новгороде в Смутное время[675], и при отсутствии иных сведений о типографии в Казани служила основанием для предположений, что печатня либо была перевезена туда из Москвы в начале XVII в. и там бездействовала, либо была создана там уже в период Смуты, но так и не успела приступить к работе.

Второе свидетельство, также опубликованное в XIX в., обратило на себя внимание только в 1970-х гг. Это запись в Описи сольвычегодского Благовещенского собора 1579 г., где в разделе «Перепись тетратям полудестевым в коже» значатся среди прочего «тетрати печатные, в коже, в полдесть», празднику Пречистой Богородицы, «явление иконы в Казани, стихири и канон, печатано в КазанЬ. Положение Никитина человека[676] Лариона Петрова»[677]. Е.Л.Немировский в 1972 г. посвятил этому известию специальную заметку[678], но она, по-видимому, не получила достаточной известности; во всяком случае, семь лет спустя А. И. Рогов отметил свидетельство Описи 1579 г. как факт, неизвестный историкам отечественного книгопечатания[679].

Оценивая степень достоверности этого известия, следует признать, что при бесспорной важности оно служит надежным источником лишь в силу существования свидетельства расходной книги Печатного двора. Не будь последнего, в описи легко можно было бы заподозрить простую описку («печатано в Казанѣ» вместо: «печатано в Москвѣ»), возникшую под влиянием предшествующих слов («явление иконы в Казани»).

Относительно датировки «тетратей», упоминаемых в сольвычегодской описи, были высказаны два предположения. Е.Л.Немировский датировал издание широко: 1579–1620 гг. (временем между составлением описи и переводом «штанбы»» в Москву)[680]. А.И.Рогов был склонен датировать брошюру временем около 1612 г., когда Казанская икона приобрела значение общенациональной святыни, сопровождая Второе ополчение в походах против иностранных интервентов[681]. Позднее к такой датировке склонился и Е.Л.Немировский[682].

Исследователи пользовались печатным изданием Описи 1579 г., не обращаясь к подлиннику. Между тем для установления даты вклада, служащей terminus ante quem при датировке издания, это совершенно необходимо (особенно ввиду явного отсутствия иных возможностей для уточнения)[683]. Опись была действующим документом около полувека[684] и за это время неоднократно пополнялась сведениями о новых вкладах. Для составления очередной новой описи старая могла выполнять также функции вкладной книги. Вклады могли фиксироваться дважды – в конце всей описи (в общем хронологическом порядке и с указанием точной даты) и (в сокращенном виде) в конце соответствующих разделов, где для этой цели предусмотрительно оставлялось свободное место[685]. Обе эти записи, как правило, делались одновременно одним и тем же лицом. Имелась ли отдельная запись вкладов в Описи 1579 г., сказать нельзя: рукопись дошла до нас без конца[686], текст ее обрывается на полуслове (хотя, судя по оглавлению, собственно Опись сохранилась почти целиком). В подлиннике разновременные записи могут отличаться друг от друга цветом чернил (не говоря уже о том, что они могли делаться разными людьми), в публикации же эта разница никак не отмечена, указаны лишь некоторые (но далеко не все) пометы и исправления.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Рукопись, по которой Опись сольвычегодского Благовещенского собора была издана П.И.Савваитовым, хранится в Отделе редкой и рукописной книги РНБ (Фонд Российского Археологического общества. № 26)[687]. В последнее время рукопись была всесторонне исследована А. В. Силкиным, сделавшим целый ряд наблюдений, важных для датировки как описи в целом, так и упоминаемых в ней отдельных вкладов[688].

В результате можно считать окончательно установленным, что Опись сольвычегодского Благовещенского собора, несмотря на указанную дважды дату составления[689] [690], не является оригиналом 1579 г., а представляет копию с него. Надежность вывода основывается на сочетании данных филигранологии, анализа содержания и помет на документе.

Вся рукопись, за исключением л. 29[691], написана на бумаге одного сорта с филигранью «двуручный кувшинчик под розеткой» с литерами MF на тулове. Наиболее близкая аналогия знаку находится в альбоме К.Я.Тромонина (№ 961 – ок. 1595)[692], меньше сходства имеет № 491 в том же справочнике и с той же датой. Филиграни рукописи и справочника не идентичны (несколько разнится форма поддона), кроме того, знак в альбоме деформирован – вероятно, в результате длительного использования формы. В случае полного совпадения знаков это было бы свидетельством того, что бумага, использованная для описи, отлита раньше, чем та, знак которой зафиксирован в справочнике. Но, поскольку в альбоме приводится «черная» дата (использования, а не отлива), приходится довольствоваться предложенной датировкой, которая даже при допуске ± 10 лет свидетельствует скорее против того, чтобы считать рукопись оригиналом 1579 г.

Данные филиграней косвенно подтверждаются палеографическими (точнее графологическими) наблюдениями. Разумеется, нет критериев, которые однозначно позволили бы отличить почерк конца 1570-х годов от почерка 1590-х, но, к счастью, в данном случае нижняя дата списка определяется другим путем. Имя и личность писца, скопировавшего оригинал Описи 1579 г. и продолжившего ее своими записями, неизвестны, но нет сомнений, что он был связан со Строгановыми и, по всей видимости, с клиром Благовещенского собора. Рукой основного писца описи сделаны пометы на оборотах некоторых из строгановских икон.

Важнее, однако, следующее. Как удалось выяснить А. А.Турилову во время работы осенью 1993 г. в хранилищах Рима, почерком этого писца сделаны две летописные заметки на чистых листах Иерусалимского Устава церковного третьей четверти XVI в., данного вкладом в Благовещенский собор представителями второго поколения Строгановых: Яковом, Григорием и Семеном Аникеевичами[693]. Рукопись хранится ныне в библиотеке Папского Восточного института (Istituto Pontificcio Orientale) под шифром Slav. 3. Записи находятся на лицевой стороне л. 65 и сообщают: 1) о росписи Благовещенского собора в мае – августе 1600 г. артелью московских иконников во главе с Федором Саввиным и Стефаном Арефьевым и 2) о повторном освящении храма 14 сентября 1600 (7109) г. после росписи, а также переделки престола и царских врат.