Читать «Учебное пособие для Князя Тьмы. Демоница на полставки!» онлайн

Елена Лисавчук

Страница 55 из 84

готовы насильно выдать её замуж. Ей срочно нужно вернуть себе статус главы рода. Тогда никто не посмеет ей приказывать.

— Я правильно понимаю, получается её неофициально сместили?

— Не это самое худшее, — глухо произнёс Молл, нарушив своё обещание молчать.

— Продолжай, — попросила его.

— Она вынуждена подчиняться новому правителю. Выполнять приказы, с которыми несогласна. Постоянно открывать доступ к родовому, магическому хранилищу.

Молл приглушённо выругался. Свет в глазницах Авии приобрёл розоватый оттенок. От услышанного им ругательства я бы сказала, что она покраснела словно девица на выданье.

Несмотря на пылающий розоватый огонь, Авия отчётливо щёлкнула челюстью.

— Молл, ты не имеешь права осуждать священную девятку. Они стремятся к сохранению равновесия между ангелами и демоны. Им виднее, как будет лучше для моей госпожи. Она сильно провинилась, а они её между тем помиловали. Мы с госпожой безропотно примем любое их решение.

Её гордое высказывание повисло в воздухе, вызвав во мне волну протеста.

— Гибнут студенты. Вместо поиска супруга для твоей госпожи, занялись бы поисками виновных в смерти полукровок!

— И ты туда же Неля? — поддалась вперёд Авия, зависнув на уровне моего лица. — На состязании произошёл сбой, повлёкший магическую утечку. В этом никто не виноват.

Я хотела возразить ей, рассказав о встреченном ангеле, и передумала. Молл меня остановил:

— Не трать напрасно слова. Авию не переубедить.

Сама удивилась, насколько сильно меня это задело. Получается, я не могла полностью ей доверять. В первую очередь она преданна своему роду. В спорной ситуации она примет сторону главы рода. Какой бы абсурдный и угрожающей моей жизни приказ ей ни отдали, она выполнит его. К моему глубочайшему огорчению, хранители преданы своим повелителям.

— Назовите имена моих родителей, — выпалила я под гнётом сомнений.

Мне нужна была подстраховка. Я должна была знать, к кому обращаться в случае надвигающейся катастрофы.

Не ожидая от меня яростного требования, родовые призраки растерялись. Язычки пламени, полыхающие в их черепушках, замедлились. Я застала их врасплох. Они меньше всего ожидали от меня подобного вопроса. Куда там. Я и сама от себе подобного не ожидала. Вопреки одолевающим сомнениям, в правильности подобного ультиматума, полна была решимости добиться от них ответа.

— Я имею право знать. Я их дочь.

— Мы помним. Зато ты, кажется, забыла, что на нас наложены ограничения, — печально заметила Авия. — Разве правильно нарушать данные клятвы?

Она говорила правильные вещи, однако отбросив отговорки станет видно:

— Тогда почему вы находитесь здесь, а не прислуживаете своим повелителям?

— Мы присматриваем за тобой, — её строгий голос поначалу застал меня врасплох.

— Вы шпионите за мной, — не согласилась с ней. — Кому вы обо мне докладываете?

— Главе рода, — счёл ниже своего достоинства отпираться Молл. — Твой отец не доверяет ангелам.

— Принято. Кому ты докладываешь обо мне Авия? Какому главе рода? Бывшему или тому, что правит из тени?

Практически обвинив её в двуличии, почувствовала, как к горлу подкатил комок. Я не жалела о сказанном. Сожалела, что раньше не подумала о причинах побуждающих хранителей крутиться возле меня. Я ведь думала на них можно положиться.

Огоньки в глазницах Авии поблекли, выдавая её раскаяние. Ничего не сказав, она отлетела к изголовью кровати.

Не настаивая на ответе, я поднялась с постели и пошла к двери. Боялась, если ненадолго останусь, то обязательно разрыдаюсь. Я верила, будто призраки на моей стороне и что родители не знают о моём перемещении. Они выходит, знали, и никак не связались со мной.

— Ты куда, Неля? — окликнула меня, выходящую в коридор, Авия.

Я обернулась, и мои губы расползлись в горькой улыбке.

— Пойду соблазнять демона.

— Зачем?

— Лучше я его, чем он меня. Надоело играть по чужим правилам.

Резким взмахом ресниц я смахнула набежавшие слёзы.

— Остановись! Не делай этого пожалуйста! — не мигая локаторами Авия пристально смотрела на меня, словно гадая, отважусь ли я пойти до конца.

— Оставь её, старушка. Тебе не уберечь нашу девочку от свершения собственных ошибок, — глубокомысленно проворчал Молл.

Раздалось два хлопка. Призраки ушли.

— Тебя проводить, Неля?

Обернулась и увидела ожидающего меня Хэксена.

— В этом есть необходимость? — приводя чувства в норму, на автомате спросила я.

В глазах беса появился неподдельный, мужского рода интерес. Гадство. Не стоило надевать это платье.

— Без сопровождающего, сдаётся мне, ты заплутаешь. — Бес глянул на лестничную площадку, а потом развернулся и повёл меня к противоположному лестничному пролёту, находящемуся в другом конце коридора. — С этой стороны будет короче.

Глава 18

Не доходя до лестничного пролёта, бес повернулся к стене, положил на неё ладони и активировал затянутую полупрозрачной вуалью арку. С обратной стороны виднелись очертания крупной мужской фигуры.

— Куда мы идём? — вставая перед аркой, спросила я.

— В парк. Там вас ожидает Князь тьмы.

— Он хочет прогуляться перед ужином? — чувствуя себя не в своей тарелке, грубее, чем хотела, спросила я.

— У меня нет ответа на этот вопрос Неля, — отрезал Хэксон и первым вошёл в арку, с той стороны ожидая меня.

Какую бы функцию ни выполнял, стоящий на карауле мужчина, выглядел он, как бодибилдер, не уступая внешне непробиваемой стене. Блестящие, тёмно-каштановые волосы волнами достигали плеч. Деактивировав (отключив) арку, он увязался за нами. Проводив до аллеи, страж быстрым, размашистым шагом отправился обратно к своему посту.

Не пугай меня его внушительный вид, обязательно бы поблагодарила его зато что нас немного проводил. А тут смутилась и смолчала.

Признаться, я не понимала, к чему эти преувеличенные меры предосторожности.

Пройдя, до конца аллеи мы вышли к следующей арке. Хэксен несколькими хаотичными касаниями активировал