Читать «Два сердца для меня» онлайн

Эльвира Осетина

Страница 11 из 67

Просто это её территория. И похоже, что-то типа традиций этого племени.

Мне очень сильно захотелось заматериться. Опять они за своё. Вот как раз вовремя сейчас играть в эти их игры.

— Оставь нас, она тебя отпустит, а потом призовешь через артефакт, и мы к тебе вернемся, — решил вмешаться Дарен в наш разговор.

— Ты серьезно? — переспросила я его. — Хочешь, чтобы я вас тут бросила?

— Конечно, — пожал он плечами. — С нами ничего не случится.

— Но это не по-человечески, — пробормотала я, запыхавшись и еле-еле уворачиваясь от очередного удара.

— Мы не люди, — ответил Уорис.

И так спокойно он и Дарен продолжали стоять и говорить, будто это решение и правда было единственно верным, но я так не могла. Что, если их убьют? Этих мужчин больше, и у них есть оружие, а если я могу решить все одним-единственным боем, значит, я должна попробовать.

И я, стиснув зубы, зло уставилась на свою противницу.

— Скажи ей, что выиграю этот бой на спор! И если уложу её на лопатки, то заберу вас и мы уйдем, а она пусть дальше продолжает жить на своей территории. Мне она не нужна!

Уорис сразу же перевел мои слова, а бабища остановилась и прищурилась, а затем что-то гаркнула и плюнула на землю.

— Она согласилась, — пояснил мне мужчина.

И в этот же момент женщина вновь попыталась провести ложный выпад, однако я была уже готова, потому что успела зачерпнуть песка в руку и кинула его ей в глаза, а сама провела неплохой приемчик, которому меня обучил один инструктор по самообороне. Угу, я и этим делом успела позаниматься. Выучила всего-то пару приемов, но зато отработать успела с тем инструктором неплохо. И вот он мне пригодился.

Я перекинула через себя бабищу, используя её же собственный вес как рычаг, и та оказалась на лопатках.

Вокруг наступила гробовая тишина, если не считать жужжания вездесущих насекомых, поющих птиц и текущего ручья.

Все воины замерли и, кажется, были в шоке оттого, что их глава умудрилась проиграть.

Она, кстати, тоже была в шоке, поэтому, прежде чем встать, где-то секунд тридцать пялилась на меня, как на восьмое чудо света, а затем все же поднялась, медленно подошла ко мне и что-то сказала.

Я посмотрела на Уориса, и тот сразу же перевел:

— Она говорит, что отпускает нас, но сначала хотела бы испить с тобой сок туара.

Кстати, злые рожи она больше не корчила и, как мне показалось, даже смотреть начала с уважением.

— Хорошо, — вздохнула я, понимая, что, может быть, не стоит сейчас отказывать, а то мало ли, вдруг эта дама передумает и не захочет нас отпускать.

Аборигенка позвала меня с собой простым жестом, что-то гаркнула своим воинам, и они развязали руки мужчинам.

Их она тоже позвала в свою хижину.

Мы вошли внутрь.

Хижина была поделена на несколько комнат. Нас пригласили на условную кухню.

Позволили даже сесть на циновки вокруг очага.

В хижину за нами еще юркнул один из воинов и начал суетиться. Взял миску, налил туда что-то, зачерпнув из очага, и передал своей главе.

Та отпила жидкость из миски и передала её мне.

Я принюхалась и поняла, что это что-то вроде местной самогонки.

Задержала дыхание и сделала глоток.

— О-о-ох, вот ядреная какая, — простонала я, занюхивая собственной рукой.

Бабища еще что-то сказала, а Уорис перевел:

— Она просит передать чашу и нам. Её передают по кругу.

Я отдала чашу Дарену, он сел ближе ко мне, и тот спокойно выпил, как будто воду, а следующим был Уорис, и тот не поморщился. Господи, как они это делают?

Кстати, в чаше было много этого сока в кавычках, так что мы пустили её по кругу.

— Её надо пить, пока не закончится, — перевел демон, когда чаша опять вернулась ко мне от главы.

Её воин к нам не присоединился. Он стоял позади и изображал статую.

Когда чаша прошла третий круг, женщина заговорила, а Уорис начал переводить:

— Её имя Зои. Ей принадлежит эта земля. Перешла по наследству от матери. Мать она победила в честном бою и прогнала её. Больше на эти земли женщины не совались. Ты первая за много лет. А еще ты странная. Таких, как ты, она не видела. Похожа на мужчину, такая же мелкая. Но ты берёшь не силой, а смекалкой. Её заинтересовал твой прием, она просит, чтобы ты её научила.

— Почему нет, — пожала я плечами и улыбнулась: кажется, я слегка опьянела. — Ну что, тогда идем? — спросила я и начала вставать, а женщина быстро заговорила.

— Она сказала, что по традиции мы должны до конца испить сок туара. Иначе разгневаем местных богов.

— А, ну тогда ладно, — хмыкнула я и подумала, что если выпью еще глоток, то показать прием уже не смогу. А это не есть хорошо, нам бы еще отсюда убраться, и поскорее.

Но подумать подумала, а когда до меня в очередной раз дошла чаша, я опять отпила из неё.

— Интересно, у них тут закуски не предусмотрено, ик, — пробормотала я себе под нос, когда мне пришлось уже в пятый раз делать глоток.

А следующие события для меня были какими-то смазанными.

Мы всё же допили эту здоровенную чашу, а затем Зои повела меня на улицу, чтобы я учила её показывать приемы.

Ну я и показала.

Перекинула её опять через себя.

Потом опять показала, потом вновь показала, и лишь в десятый раз она поняла принцип и перекинула меня.

Стоило мне столкнуться с землей, как на этом моменте я выключилась.

А когда очнулась, то поняла, что, во-первых, зверски замерзла, во-вторых, голова сейчас развалится на несколько частей, а в-третьих, я валяюсь ровно на том же месте — на земле, куда меня скинула Зои, когда я показывала ей приемы.

А еще луна у меня в глазах пятерится. Причем самая крупная размером что-то слишком большая, раз в пять больше нормальной, а остальные четыре — поменьше. И все разных цветов.

Дарен с Уорисом как ни в чем не бывало сидят рядом и тоже пялятся на луну… или луны?

— Ик, — икнула я и, кое-как приподнявшись на локтях, села. Медленно осмотрелась вокруг — быстро не получалось, ибо голова начинала кружиться, — и поняла, что, кроме нас троих, возле хижины Зои никого нет.

Кстати, в руках мужчин я заметила наши вещи, мой рюкзак тоже. Меня это несказанно порадовало. И в то же время сильно расстроило. Потому что эти два нехороших человека даже не захотели меня нормально